Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
albi bis aldar (Bd. 1, Sp. 195 bis 196)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis albi s. alba1 sw. st. f.
 
Artikelverweis 
albitherbi adj.
al-pi-dirben: dat. pl. Gl 2,598,37 (Schlettst., 12. Jh.). Zum -i- vgl. AWB bitherblîh adj. [Bd. 1, Sp. 196]
zu besonderem Vorteil gereichend, vorteilhaft = lobend, rühmend: [decimus liber ... in episcoporum] panegyricis [tractatibus ... occupatus, Ruf., Ep. p. 952,6].
 
Artikelverweis 
albithirbi s. albitherbi adj.
 
Artikelverweis 
albiz s. AWB elbiz st. m.
 
Artikelverweis 
albore s. AWB albri st. m.
 
Artikelverweis 
albrantopfar st. n. — Graff I, 182 s. v. brantopher.
al-brand-opher: nom. sg. Npgl 64,2.
das vollkommene Brandopfer, d. h. das von Gott durch und durch erfaßte und gereinigte Opfer: der sih hier geeinot uuesen gote hostia uiua . der uuirt iz follechlichor in Ierusalem cęlesti. Dar uuirt er holocaustum . daz chit totum incensum (a.). Omne mortale omne corruptibile uuirt dar an imo consumptum diuino igne.
Vgl. alfirbrennopfar st. n.
 
Artikelverweis 
Albûn s. Alpûn Eigennamen.
 
Artikelverweis 
Albuuin s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
alcani? s. AWB anical?
 
Artikelverweis 
alda s. AWB alde conj.
 
Artikelverweis 
aldar st. n. — Vgl. Graff I, 199 f.
ald-: dat. sg. -re S 192,17. 197,18. 206,11. 221,6. 224,8. 225,11. 245,14. 21 (verschrieben für altre?, s. altar st. n.). 258,8. 265,20. 266,24. 267,17. 19. 271,9 (sämtl. B); -ere T 116,1. 117,4 (Schreiber δ; für altere?, vgl. Sievers § 31 und altar st. n.).
altre: dat. sg. S 276, 13/14 (B, verschrieben für aldre?, vgl. altar st. n.).
a. findet sich sicher nur in den adverb. Wendungen eonaldre, neonaldre in B, das damit zwischen aldar in der Formel und sonstigem altar, s. dort, scheidet; neonaltre S 276,13/14 möchte ich für Schreibfehler halten, minnirin aldre minore aetate 245,21 könnte durch neonaldre 14 beeinflußt sein. Möglicherweise bewahren auch die beiden Tatianstellen einen Rest der alten Doppelheit.
eonaldre: jemals, aliquando in negierten Sätzen: daz ... erpolganer fater siniv nalles e. chinder vrerebe non a. ... exhaeredet S 192,17. abantlob nifurifare e. uzan ... vespertina non transeat a. nisi ... 224,8. daz neonaldre ... e. eovveht kebant quia numquam ... ei a. aliquid dant 267,19. e. caveat ... abbas ne a. ... suscipiat 271,9; — in positiven Sätzen: e. andarvvis si a. aliter fecerit 265,20. si a. ... consenserit 266,24.
neonaldre: niemals, numquam: (die Wandermönche sind) n. statige semper vagi et n. stabiles S 197, 18. fona cotes armiherzidv n. farvvannan n. disperare 206,11. (bei den Vigilien sind zu beten) n. min fona zuelifin salmono n. minus 221,6. n. si kiqhuetan responsoria ... n. dicantur cum alleluia 225,11. daz n. untarslihche .. unfardeuuiti ut n. subripiat monacho indigeries 245,14. n. uuan sint hospites ... n. desunt monasterio 258,8. daz n. ... eonaldre eovveht kebant quia n. ... aliquid dant 267,17. n. resti quia n. requies(cit) 276,13/14.; hierher würden auch die beiden Tatianstellen gehören: eina esilin ... inti ira folon ..., in themo neoman neo in aldere manno saz cui nemo umquam hominum sedit T 116,1. ir nio in aldere ni lasut ... vos numquam legistis 117,4.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: