Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
anafal bis anafehta (Bd. 1, Sp. 417 bis 419)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis anafal st. m., mhd. an(e)val, nhd. DWB anfall; mnd. n(e)val, mnl. aenval; ae. onfeall.
ana-ual: nom. sg. Gl 4,340,28 (clm 17 210, 12. Jh.).
Flußmündung, d. h. die Stelle, wo der Fluß sich ins Meer ergießt (‘fällt’): a. gimundi [Asia ... habet in oceano Eoo] ostia (i. aditus ł introitus) [fluminis Gangis, Oros. p. 12,3].
 
Artikelverweis 
anafallan s. AWB ana-fallan red. v.
 
Artikelverweis 
anafallôn s. AWB ana-fallôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anafallunga st. f.; vgl. mnd. anvallinge, mnl. aenvallinge. — Graff III, 459.
ana-uallungâ: nom. pl. Nk 452,24.
was jmdm. oder etw. von außen her zustößt, nicht aus seiner eigenen Natur erwächst, das Zufällige, das äußere Geschehen: andere ganze keheizen uuerdent . turh taz sie dia uesti habint . taz in a. nieht neuuegen . so urost . unde hizza ist . unde slege ut nihil a quibuslibet accidentibus patiantur.
 
Artikelverweis 
anafalz st. m. (oder n.?); ae. anfealt f. n.; vgl. dial. rhein. anfils m. Rhein. Wb. 1,189, westf. ânefilt m. Woeste S. 7; ae. anfilt n.
ana-ualz: nom. sg. Gl 3,682,59 (aus Westfalen?, 11. Jh.); ane-: 374,46 (Jd); -falz: dass. 716,24. 718,20 (beide aus Westfalen, 13. Jh.).
Amboß: incus.
Vgl. Karg-Gasterstädt, Beitr. 62,57.
Vgl. anabelzi st. n., anabolz afränk. st. (m. oder n.?).
 
Artikelverweis 
anafang st. m., mhd. an(e)vanc, nhd. DWB anfang; mnd. n(e)vanc, mnl. aenvanc; afries. on(e)feng; ae. onfang; an. áfang n. (vgl. áfangi m.). — Graff III, 411 f.
ana-fanc: nom. sg. Npgl 103,35; -fang: dass. Nc 715,6 [40,8]. Npgl 44,2; gen. sg. -]es S 324,24; -]as 319,30 = Wa 17,4; dat. sg. -]e Nc 812,11 [175,9]. Nm 856,13.19. Npgl 80,5; acc. sg. -] Nb 349,16 [382,22]. Nc 829,15 [196,24]; ane-: nom. sg. -] Gl 4,29,66 (Sal. a 1); dat. sg. -]e NpNpw 20,4. — ana-uanch: nom. sg. Npgl 30,24; -uang: dass. Nb 70,29/71,1. 110,25 [79,22/23. 121,14]. Nk 405,7.
1) Anfang, Beginn, Einsatz:
a) allgem.:
α) eines Zeitabschnittes: mit Gen.-Best.: in initio mensis (an anafange manodis) Npgl 80,5; [Bd. 1, Sp. 418]
β) eines Geschehens: mit Gen.-Best.: anauang tes strites . heizet intentio Nb 70,29/71,1 [79,22/23]. iro muoter danchota si ... daz ... si iro nieht negab mit anafange des todes . tia ... immortalitatem auspicio mortis Nc 812,11 [175,9]. initivm omnis peccati svperbia (anauanch allero sundon uberuuân) Npgl 30,24;
γ) einer mündlichen Äußerung: tiz ist ter tougeno anafang . ter in rhetorica heizet insinuatio Nc 715,6 [40,8]. tiu fierualti ist so zefernemenne ... taz fone demo eristen anafange in ypodorio . sô . B . ist ... zuiualt ist hinauf hohi ze demo . B Nm 856,13. ube daz sang ferror stiget fone sinemo anafange . danne ze demo ahtoden buohstabe 19; — mit Gen.-Best.: in umberington sine discipuli . an demo anefange sinero predicationis NpNpw 20,4; — mit präpos. Verbindung: er (der Rhetor) habet sconen anafang an sinero redo Nc 829,15 [196,24];
b) in Gegenüberstellung zum Ende, bei Notker zu ûzlâz: taz anafang nehabe . noh uzlaz nec coeperit umquam esse . nec desinat Nb 349,16 [382,22]; — mit Gen.-Best.: daz punctvm si anauang lineę . unde uzlaz 110,25 [121,14]. uzlaz preteriti . anauang futuri Nk 405,7. daz uuas initium psalmi (anafanc dissis salmin) . daz si uzlaz Npgl 103,35 (Npw anegenge); beim Glossator zu enti: (in Gottes Wort) initium (anafang) noh finis (ende) nesi Npgl 44,2 (Npw anegengi).
2) rheinfränk. und nd. ist die zum Afries., Aengl. und Anord. stimmende Bedeutung: das Ergreifen, Anfassen, Umfassen: ik iuhu ... unrehtas helsiannias, unrehtas anafangas S 319,30 = Wa 17,4 (Sächs. B.). 324,24 (Lorscher B.); Wadstein erwägt hierfür neutr. Geschlecht, vgl. Wa Glossar; s. auch das Anord.
3) auf einer Umdeutung eines unverstandenen Wortes beruht anefang administratio Gl 4,29,66 (für amphanch = ampaht der Vorlage, 15. Jh., vgl. ambaht st. n. Sp. 315).
 
Artikelverweis 
anafangôn s. ana-fangôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anafaran s. AWB ana-faran st. v.
 
Artikelverweis 
anafart st. f., mhd. MWB anevart, nhd. DWB anfahrt; mnd. anvārt, mnl. aenvaert, doch vgl. für die beiden letzten die abweichende Bedeutung. — Graff III, 582.
ana-uart: nom. (sg.?, lat. pl.) Gl 2,729,62; dat. sg. -]i 1,379,7 (M, 3 Hss.). 697,16 (ebda., 1 Hs.). 2,133,65 (ebda., 3 Hss.). 170,21 (clm 6277, 9. Jh.); acc. sg. -] 748,50; an-: nom. sg. -] 1,379,8 (M, lat. abl.). 697,16 (ebda., 2 Hss., lat. abl.).
ana-ferti: dat. sg. Gl 1,412,32 (Rb); -uerti: dass. 379,7/8 (M). 697,15 (ebda., 4 Hss.). 2,133,66 (ebda., 2 Hss.).
Verschreibungen: ana-uarht: nom. sg. Gl 1,296,36 (Paris. 2685, 9. Jh.); an-wart: nom. sg. 379,8 (M, 2 Hss., die zweite 13. Jh., lat. abl.).
ana [hostem ... cupiens] impulsu [umbonis equini sternere, Prud., Psych. 255] Gl 2,398,66 möchte Steinm. zu anauerte ergänzen; mir scheint bedeutungsmäßig anastôz oder anaran näherzuliegen, s. dort; vgl. auch ana- Präfix.
1) eine nach vorwärts gerichtete, kräftige Bewegung:
a) allgem.: Schwung, Anlauf, Anstoß: uuiruit samaso in anaferti inti an reife dera slingun [inimicorum tuorum anima] rotabitur, quasi in impetu et circulo fundae [1. Reg. 25,29] Gl 1,412,32;
b) übertr. Antrieb, Drang; Anhauchen: anauarti [immundorum spirituum] afflatu [pravi excitantur homines, Greg., Cura 3,15 p. 56] Gl 2,170,21.
2) der feindliche Ansturm, Angriff, Vorstoß; der kriegerische Anmarsch, Einfall: anauarth [nuntiavit ... speculator ...: est ...] incessus [quasi incessus Iehu, 4. Reg. 9,20] Gl 1,296,36. anauarti [Iosue ... universos ... reges, et regiones eorum [Bd. 1, Sp. 419] uno] impetu [cepit atque vastavit, Jos. 10,42] 379,7. anauerti [scripsimus vobis in tribulatione, et] impetu [, qui supervenit nobis in istis annis, 2. Macc. 1,7] 697,15. anauarti [illis ecclesiis, quibus] infestatione [bellorum ... nulla ... remanserunt ministeria, Decr. Gel. iii] 2,133,65. anauart [imperatori Theodosio ... quot] irruptiones [passurus esset gentium barbararum, ... praedixit, Vitae patr. 450 a] 729,62. anauart [barbaros nihil minus quam] irruptionem [cogitare, Sulp. Sev., Mart. 18] 748,50 (vgl. La.).
Abl. anafartôn; anafertîg.
 
Artikelverweis 
anafartôn s. AWB ana-fartôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anafehta sw. f., mhd. Lexer anevehte (nach Lexer st. f.). — Graff III, 445.
ana-ueht-: dat. sg. -un Npgl 30,8; ani-: dat. pl. -tun S 355,22 (Wessobr. Gl. u. B. ii, 12. Jh.).
Angriff, feindlicher Ansturm; im religiösen Sinn die Nachstellung des Bösen, die Anfechtung: der heilige gloube, der ain bischirmidi iu sin schol widerm tiuuili unde uuidere allin sinen aniuehttun S 355,22. uuanda du ... mih lostost fone note . daz chit fone inpugnatione peccati (anauehtun dero sundon) Npgl 30,8 (Npw anafehtunga).
Abl. anafehtôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: