Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-anafenzôd bis anafluz (Bd. 1, Sp. 419 bis 420)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -anafenzôd st. m. s. AWB gi-anafenzôd st. m.
 
Artikelverweis 
gi-anafenzôd st. m. — Graff III, 548.
g-ana-uenzod: nom. sg. Gl 2,94,7 (Schlettst., 12. Jh.). g-ana-uinzode: dat. sg. Gl 2,434,9 (clm 14 395, 11. Jh.).
Hinter g-ane-wizot: nom. sg. Gl 4,135,3 (Sal.c) möchte ich ein g-ane-winzot vermuten, entstanden durch fehlenden n-Strich, vgl. ganawinzon für -fenzon 2,323,24 (Schlettst., vgl. oben -uenz- u. gi-ana-fenzôn sw. v.). Dann ist aber auch g-ane-wizi: nom. sg. Gl 4,125,3/4 (Sal.b, mit c eng verwandt, vgl. Thoma, Beitr. 73,226) auf -fenz- zurückzuführen. Steinm. möchte -wizide lesen, was eine -ida- oder -idi- Bildung voraussetzen würde. Sollte dabei schon Anlehnung an uuîzi mitgewirkt haben? Sicher ist dies der Fall bei g-an-vvizze: nom. sg. Gl 4,45,10 (Sal.a 1, clm 22 201, 12. Jh.). Sämtliche Belege der Gloss. Sal. haben das gleiche Lemma.
Spöttelei, Gespött; Verhöhnung; trügerische Gaukelei: ganauenzod [astuta] cavillatio [eorum, qui versutis agendum credunt esse consiliis, numquam innocentiae nomen accipiet, Decr. Bonif. iii] Gl 2,94,7. ganauinzode [impune tantas ... strophas] cavillo [mimico te nexuisse existimas ...? Prud., P. Laur. (ii) 318] 434,9 (Glosse: cavillo, derisione vel deceptione). cavillatio 4,45,10. cavillatio iocus urbanus vel iocus cum turpitudine vel locutio verbi cum calumnia vel accusatio falsa, derisio 125,3/4. 135,3 (vgl. Beitr. 73,211).
 
Artikelverweis 
-anafenzôn sw. v. vgl. AWB gi-ana-fenzôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anafertîg adj. — Graff III, 585 f.
ana-vartigiu: nom. pl. n. Gl 2,652,24 (clm 18 059, 11. Jh.).
ana-uert-: Grdf. -ig Gl 4,351,40 (Trient 1660, 11. Jh.); ane-: -ic 2,695,32 (Melk n. sign., 11. Jh.).
am Wege liegend; im feindlichen Sinn: angreifbar, Angriffen ausgesetzt: [effigiem Xanthi Troiamque videtis, ... quae fuerint minus] obvia [Grais, Verg., A. iii, 499]. [Bd. 1, Sp. 420]
 
Artikelverweis 
anafestinôn s. AWB ana-festinôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anafirgangan s. AWB ana-fir-gangan red. v.
 
Artikelverweis 
anafirlâzan s. AWB ana-fir-lâzan red. v.
 
Artikelverweis 
anafirstôzan s. ana-fir-stôzan red. v.
 
Artikelverweis 
anafiruuerfan s. ana-fir-uuerfan st. v.
 
Artikelverweis 
anafliegent Nc 816,11 [180,8] s. ana Sp. 387,2 a u. fliogan st. v.
 
Artikelverweis 
anafluz st. m., mhd. Lexer anevlu, nhd. anfluß; vgl. mnd. anvlte. — Graff III, 752.
ana-fluz: nom. sg. Npgl 45,5; [an-: dat. sg. -]i Wa 108,5 (Straßb. Gl.; hd. mit nd. Flexion?, vgl. Gallée § 314 f.)].
Zustrom, Zu-, Einströmung:
[a) eigentl.: anfluzi [Geon fluvius de paradiso exiens, ... vocatus hoc nomine, quod] incremento [suae inundationis terram Aegypti irriget, Is., Et. xiii, 21,7] Wa 108,5;]
b) übertr. auf Geistiges: Überflutung: anablasod dero aho . gefreuta gotes purg. Inundatio (anafluz) sancti spiritus . gemahtigota sia Npgl 45,5.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: