Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
anaslaht bis anaspurnida (Bd. 1, Sp. 449 bis 450)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis anaslaht st. f. — Graff VI, 776 f.
ana-slahte: dat. sg. Nb 60,13. 61,10 [68,5. 69,4].
der Sturzregen, Platzregen, starker Regenguß, Regenschauer: taz iar muoz ... dia erda zieren mit chrute . unde mit chorne . uuilon ouh keunuaton mit a. . unde mit froste nunc confundere nimbis et frigoribus Nb 60,13 [68,5]. neuueist tu daz Croesus ... in daz fiur geuuorfener . fone a. erretet uuard? imbre defensum 61,10 [69,4].
 
Artikelverweis 
anaslouf st. m.; vgl. schweiz. inschlauff Schweiz. Id. 9,120, schwäb. einschlauf Fischer 2,641. — Graff VI, 806.
ana-slouf-: gen. sg. -es Gl 1,790,3 (Wien 1239, 10. Jh.); gen. pl. -o Nc 784,21 [138,12].
Anzug, Gewandung, Kleid, offenbar ein besonders prächtiges, enganliegendes Obergewand der Frauen, in das manhineinschlüpfenmußte: anasloufes [(der Schmuck der Frauen) non sit extrinsecus ...] indumenti [vestimentorum cultus, 1. Pet. 3,3] Gl 1,790,3 (unter Einbeziehung von vestimentorum?). chad sih ... befunden haben . uuaz iro uuidemdiuue ... quunnen eigin fone iro brutegomen Mercurio ... ioh uuibzierdo . ioh anasloufo quid ... indumentorum sumerent dotalia mancipia Nc 784,21 [138,12].
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,310 f. (‘Schliefkleid’).
 
Artikelverweis 
anasmidôn s. ana-smidôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anasmîzan s. ana-smîzan st. v.
 
Artikelverweis 
an(a)spin st. m. (n.?, doch vgl. die mhd. und nhd. Formen), mhd. Lexer anspin, enspin m., nhd. DWB anspinn m., vgl. auch bair. anspin m. Schmeller 2,675 f., schwäb. aenspen m. Fischer 1,262 f. — Graff I, 392. VI, 346.
Nur im Nom. Sing. in bair. Hss. des 12. und 13. Jh.s überliefert, in den Gloss. Sal. lat. pl.
ana-spin: Gl 4,164,71 (Sal. c, 13. Jh.); ane-: Beitr. 73,223 (ebda., nach Gl 4,164,70).
an-spin: Gl 3,627,30. 665,9. 4,108,20 (Sal. a 1, 2 Hss.). 172,61 (Sal. d). 213,13 (2 Hss.). 21 (ebda.). 218,10; aen-, æn-: 108,21 (Sal. a 1, 12. Jh.).
1) drehende, wirbelnde Bewegung: anaspin vertigines revolutiones circuitiones sive gyrationes Beitr. 73,223 Anm. 1 = Gl 4, 164,71.
2) ein sich rasch drehendes, wirbelndes Gerät. Die einheitliche Bedeutung des Mhd. und Nhd. (vgl. DWb. 1,465 f. und die Dialektwbb.) läßt auch für das ahd. Wort die Bedeutung: Wirbel an der Spindel, Ring, durch den die Spindel gesteckt wird, damit man sie im Gleichgewicht halten kann, ansetzen: verticulum Gl 3,627,30. 665,9. vertigines 4,108, 20. 172,61. vertigines globos Beitr. 73,223 (nach Gl 4,164,70; circuitiones aus der folgenden Glosse vorausgenommen, vgl. oben 1). alliceo Gl 4,213,13 [Bd. 1, Sp. 450] (vgl. Diefb. Gl. s. v. allicea: allibrum × licium). bombus? 21 (Steinm. schlägt vor r[h]ombus ‘Kreisel, Zauberradzu lesen, vgl. auch Diefb. Gl. 615 a). vertigo 218,10.
 
Artikelverweis 
anaspirdiren s. ana-spirdiren sw. v.
 
Artikelverweis 
anaspiuuuan s. ana-spiuuuan st. v.
 
Artikelverweis 
anasprâhha st. f., mhd. Lexer ansprâche, nhd. DWB ansprache; mnd. ansprâke, mnl. aensprake; afries. onspreke; ae. onsprǽc. — Graff VI, 383.
ana-sprahha: nom. sg. Gl 2,342,24 (clm 6325, 9. Jh.); -spracha: dass. 359,7 (Sg 621, 11. Jh.).
Ansprache:
1) als Ausdruck der Gerichtssprache: gerichtlicher Anspruch, Anklage: anaspracha intentio et depulsio . uerba rhetorica sunt . id est accusatio et defensio . siue impulsio et depulsio . barbarice mali unde uueri [si nondum erant dii, cessat] intentio [; ... si autem erant dii, aut potentia eorum, ... aut patientia in culpa est, Oros. 7,1,8] Gl 2,359,7.
2) als Ausdruck der Kirchensprache: der Anruf, die Aufforderung zum Lobpreis Gottes an die gesamte Gemeinde vor der Opferung, die Präfation der Messe, vgl. Buchb. 8,416 ff.: anasprahha [quinta (oratio missae) deinde infertur] illatio [in sanctificatione oblationis, in qua ... ad dei laudem terrestrium creaturarum, virtutumque caelestium universitas provocatur, Is., De off. 1,15] Gl 2,342,24; vgl. auch Duc. s. v. illatio1, intentio1. 2.
 
Artikelverweis 
anasprehhan s. ana-sprehhan st. v.
 
Artikelverweis 
anaspurni st. n. — Graff VI, 359.
ana-spurnes: gen. sg. Gl 1,587,22 (Ja).
das Anstoßen; übertr. das Ärgernis: [(Gott ist) deprecatio] offensionis [Eccli. 34,20].
 
Artikelverweis 
anaspurnida st. f. — Graff VI, 358.
ana-spurnida: acc. sg. Gl 1,285,74 (Jb-Rd).
etw. woran man sich stößt, woran man zu Schaden kommt, der Anstoß, das Hindernis: [non ... coram caeco pones] offendiculum [Lev. 19,14].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: