Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
anatrift bis anauualt (Bd. 1, Sp. 452 bis 453)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis anatrift st. f. — Graff V, 527.
ana-trifte: gen. sg. Nb 343,3 [375,23].
Einwirkung, Eindruck auf etw.: ube ... tiu troffeni (der menschlichen Sinnesorgane) an sih uuezze . dia tat tes muotes (des Erkennens) ... uuio filo mer celestes substantię . die allero corporum a. âno sint? quae absoluta sunt cunctis affectionibus corporum.
 
Artikelverweis 
anatriofan s. ana-triofan st. v.
 
Artikelverweis 
anatrungi s. AWB anttrunngî st. f.
 
Artikelverweis 
anatûht st. f., mhd. anetûht, Lexer andûht. — Graff V, 368.
ana-tuht: nom. sg. Gl 1,746,32 (M, Wien 2723, 10. Jh.). 2,692,16. — an-duht: acc. sg. Gl 1,744,34 (M, clm 22 201, 12. Jh.). [Bd. 1, Sp. 453]
Verschrieben ist: anu-thuti: acc. pl. Gl 2,398,16 (Wien 247, 11. Jh.).
der feindliche Andrang, Ansturm:
a) das gewaltsame Bedrängen einer Person durch einen Menschenauflauf: anduht impetum [fecerunt unanimiter in eum (Stephanus), Acta 7,57] Gl 1,744, 34 (5 Hss. anaklaph, 1 Hs. anaklac, 1 analouf). anatuht [cum ... factus esset] impetus [gentilium, et Iudaeorum, ebda. 14,5] 746,32 (3 Hss. anaklaph). anatuht [quo gemitu (des verräterischen Sinon) conversi animi compressus ... omnis] impetus (der Trojaner) [Verg., A. ii, 74] 2,692,16;
b) durch eindringende Geschosse: anatuhti [inde quieta manet Patientia, fortis ad omnes telorum] nimbos [Prud., Psych. 129] Gl 2,398,16.
 
Artikelverweis 
anatuon s. ana-tuon def. v.
 
Artikelverweis 
anatuuellen s. ana-tuuellen sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuâen s. ana-uuâen sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuahsan s. ana-uuahsan st. v.
 
Artikelverweis 
anauualg adj.; ae. onwealh. — Graff I, 846.
ana-uualg-: dat. sg. f. -eru F 30,20; ane-: Grdf. -] Nb 197,21 [214,3]. — ana-uuolga: acc. sg. f. Ni 507,4.
ganz, vollständig:
a) eigentl.: ungeteilt: minno dinan truhtin got ... in anauualgeru dineru selu ex tota anima tua F 30,20;
b) übertragen: im vollen Umfang, uneingeschränkt, unbedingt: nehabo ih tir ... geouget ... so ein andermo gebreste . daz iz tanne durh sih nemuge geben fol guot . noh aneuualg? plenum absolutumque bonum Nb 197,21 [214,3]. der iz (das Verbum) einluzzez sprichet . ter gibet anauuolga uernumist temo losenten . samoso er nomen sprache Ni 507,4.
Abl. anauualgî.
 
Artikelverweis 
anauualgî st. f. — Graff I, 846.
ana-uualgi: acc. sg. Nb 173,27 [186,13].
Vollständigkeit, die ganze (höchste) Fülle: uuio aber ... ter siu alliu finuiu sament kuunnen uuile? Taz ist ter ... der dia a. dero saligheite guunnen uuile summam ... beatitudinis velit.
 
Artikelverweis 
anauualt st. f.; ae. onweald m. — Graff I, 812.
ana-uualt (PaK), -ualt (Ra): (nom.?) sg. Gl 1,194,1 (lat. abl.).
ana-uuelti: dat. sg. O 2,11,24.
Macht, Gewalt über etw.:
1) Recht im Sinne von Vollmacht, die jmd. über etw. hat oder ausübt: anauualt reht iure iuste Gl 1,194,1.
2) Herrschafts- oder Machtbereich, Gebiet, Bereich über das jmd. verfügt, in dem er sicher ist, sich sicher fühlt: nu duent iz (den Tempel) man ... zi scahero luage, zi thiobo anawelti [vgl. vos ... fecistis eam speluncam latronum, Matth. 21,13] O 2,11,24.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: