Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
anatuuellen bis anauuanch (Bd. 1, Sp. 453 bis 454)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis anatuuellen s. ana-tuuellen sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuâen s. ana-uuâen sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuahsan s. ana-uuahsan st. v.
 
Artikelverweis 
anauualg adj.; ae. onwealh. — Graff I, 846.
ana-uualg-: dat. sg. f. -eru F 30,20; ane-: Grdf. -] Nb 197,21 [214,3]. — ana-uuolga: acc. sg. f. Ni 507,4.
ganz, vollständig:
a) eigentl.: ungeteilt: minno dinan truhtin got ... in anauualgeru dineru selu ex tota anima tua F 30,20;
b) übertragen: im vollen Umfang, uneingeschränkt, unbedingt: nehabo ih tir ... geouget ... so ein andermo gebreste . daz iz tanne durh sih nemuge geben fol guot . noh aneuualg? plenum absolutumque bonum Nb 197,21 [214,3]. der iz (das Verbum) einluzzez sprichet . ter gibet anauuolga uernumist temo losenten . samoso er nomen sprache Ni 507,4.
Abl. anauualgî.
 
Artikelverweis 
anauualgî st. f. — Graff I, 846.
ana-uualgi: acc. sg. Nb 173,27 [186,13].
Vollständigkeit, die ganze (höchste) Fülle: uuio aber ... ter siu alliu finuiu sament kuunnen uuile? Taz ist ter ... der dia a. dero saligheite guunnen uuile summam ... beatitudinis velit.
 
Artikelverweis 
anauualt st. f.; ae. onweald m. — Graff I, 812.
ana-uualt (PaK), -ualt (Ra): (nom.?) sg. Gl 1,194,1 (lat. abl.).
ana-uuelti: dat. sg. O 2,11,24.
Macht, Gewalt über etw.:
1) Recht im Sinne von Vollmacht, die jmd. über etw. hat oder ausübt: anauualt reht iure iuste Gl 1,194,1.
2) Herrschafts- oder Machtbereich, Gebiet, Bereich über das jmd. verfügt, in dem er sicher ist, sich sicher fühlt: nu duent iz (den Tempel) man ... zi scahero luage, zi thiobo anawelti [vgl. vos ... fecistis eam speluncam latronum, Matth. 21,13] O 2,11,24.
 
Artikelverweis 
anauualtanti adj. part. prs., mhd. Lexer anwaltende; vgl. ae. anwealdend m. — Graff I, 808 s. v. anawaltan.
ana-uualt-enti (Pa), -andi (K): Grdf. Gl 1,194,4.
machtvoll, gewaltig, mächtig, vgl. AWB anauualt, AWB anauualto: a. truhtin (Pa), herro (K); die Glosse ist Fehlübersetzung für urspr. iures domine(s), vgl. iures sueries 195,4 (R), nach dominus zurechtgerückt, vgl. Albers z. St.
 
Artikelverweis 
anauualtida st. f. — Graff I, 815.
ana-uualtid-: dat. sg. -u Gl 1,103,4 (R). 380,16. 469,24. 547,27 (sämtl. Rb). 2,315,22 (Jb-Re); acc. sg. -a 1,410,61 (Rb). [Bd. 1, Sp. 454]
1) Macht, Gewalt über etw., Machtbefugnis, Botmäßigkeit: anauualtidu dicione Gl 1,103,4. in anauualtidu dera Iudę [restituit eam] dicioni Iuda (Hs. Iudae) [2. Paral. 26,2] 469,24. anauualtidu [sermo illius] dicione (potestate, Vulg.) [plenus est, Eccles. 8,4] 547,27. anauualtidu [potestates ... vocantur hi (Engel), qui hoc potentius ceteris ... perceperunt, ut eorum] dicioni (Hs. -e) [virtutes adversae subiectae sint, Greg., Hom. ii, 34 p. 1605] 2,315,22.
2) voll- oder rechtsgültiger Beweis, Zeichen, Merkmal: zi anauualtidu [tulerunt sibi ... calceamenta ... perantiqua, quae] ad indicium [vetustatis pittaciis consuta erant, Jos. 9,5] Gl 1,380, 16. kip anauualtida [domine deus Israel] da indicium [: quid est quod non responderis servo tuo hodie? 1. Reg. 14,41] 410,61.
 
Artikelverweis 
anauualto sw. m., mhd. Lexer anwalte, nhd. DWB anwalt; mnd. anwalde; ae. onwealda. — Graff I, 813.
ana-uualt-: nom. pl. -en Nc 818,26/27 [183,6/7]; gen. pl. -ôn 738,25/26 [72,24/73,1]; dat. pl. -ôn 840,23 [212,4].
Macht-, Befehlshaber, Gebieter; übertr.
a) auf die Dämonen, Genien, die niederen Gottheiten der Schutzgeister, die über die Menschen und ihre Taten gesetzt sind: (zur Hochzeit Merkurs werden geladen) ioh tie des sinnes huotent . unde alliu diu manegi dero anauualton omnisque populus potestatum Nc 738,25/26 [72,24/73,1]. tie alle (zwischen Himmel und Erde lebenden Geister) namont Greci demones . fone diu . daz sie anauualten sint tes liutes hos ... G. daemonas dicunt ... a principatu populi 818,26/27 [183,6/7];
b) christlich gewendet auf die göttlichen Kräfte, die in der sichtbaren Welt walten, die guten Geister, die die Menschen leiten: ioh tero (der die übersinnliche Welt beherrschenden Engelhierarchien) ministros êreta si . die dirro anasihtigun uuerlte anauualton antsazig sint . tie liturgi heizent eorum ... ministros sensibilis sphaerae potestatibus venerandos Nc 840,23 [212,4].
 
Artikelverweis 
anauuân st. m. — Graff I, 859 s. v. anawânî f. n.
ana-uuan: nom. sg. Gl 2,403,8; gen. sg. -]es 1,431,53 (Sg 295, 9. Jh.); dat. sg. -]e 2,609,4.
Verschrieben: anan-wan: nom. sg. Gl 3,142,49 (SH A, 13. Jh.).
1) Anlage, Neigung, das auf etw. Gerichtetsein: cuetes anauuanes man [videns ... Salomon adolescentem (Ierobeam) bonae] indolis (bonae virtutis) [3. Reg. 11,28] Gl 1,431,53. anauuan [repens medullas] indoles [afflarat, Prud., P. Laur. (ii) 493] 403,8. indoles 3,142,49.
2) (falsche) Annahme, Vermutung, Verdacht: anauuane [me ... falsa] suspicione [alienatum esse sentiebam, Sall., Cat. 35,3] Gl 2,609,4.
Abl. anauuâni, -ida; -uuânôn.
 
Artikelverweis 
anauuanch s. anauuant st. n.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: