Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
anauuart bis an(a)uuerf (Bd. 1, Sp. 456 bis 457)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis anauuart adj.; ae. onweard. — Graff I, 998 f.
ana-uuart: Grdf. O 1,17,45. 18,1. 22,9. 2,1,49. 4,15,14. 16.
wem etw. (geistig) gegenwärtig ist:
1) kundig, erfahren; nur prädik., verbunden
a) mit uuesan: wissen, kennen, mit Gen. d. Sache: thaz ir ... thero wego ... weset a. [vgl. viam scitis, Joh. 14,3] O 4,15,14. thes weges ni birun wir a. [vgl. nescimus, quo vadis, ebda. 5] 16;
b) mit uuerdan: merken, erkennen, mit Gen. der Sache: thaz kind (der 12jähr. Jesus) gidualta thia fart, ni wurtun siu es a. [vgl. non cognoverunt parentes eius, Luc. 2,43] O 1,22,9. (die Menschen) bifiang iz (das göttl. Licht) ..., thoh sies ni wurtin a. [vgl. nequaquam capere per intellegentiam possint, Alc. zu Joh. 1,5] 2,1,49;
c) mit gituon: bekanntmachen, wissen lassen, mit: giduet mih ... a. bi thes sterren fart [vgl. renuntiate mihi, ut ..., Matth. 2,8] O 1,17,45.
2) eingedenk, bewußt; prädik. verbunden mit uuesan und Gen. d. Sache: manot unsih ..., thaz wir es wesan a., wir ... eigan lant suachen [vgl. nobis ... insinuant, quid faciamus, Hrab. zu Matth. 2] O 1,18,1.
Abl. anauuartes, -uuartîg.
 
Artikelverweis 
anauuarta st. f.; mnd. n(e)wārde. — Graff I, 954. 999.
ana-uuart-: dat. sg. -u Gl 4,9,39 (Jc); -o Nb 354,26 [388,12].
das auf etw. Hingerichtetsein:
a) mit den Augen: das Hinsehen, Hinblicken, sich Hinwenden: in einero anauuarto sines muotes . sihet er (Gott) . diu be note chumftigen . unde âne not uno intuitu suae mentis Nb 354,26 [388,12];
b) mit dem Willen: die Spannung, gespannte Aufmerksamkeit: illun anauuartu obstinate [intentiosae, CGL iv, 544,52 u. Anm.) Gl 4,9,39.
 
Artikelverweis 
anauuartên s. ana-uuartên sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuartes adv. gen. sg.; mnd. n(e)wārdes; vgl. nhd. anwärts. — Graff I, 998 s. v. anawart.
ana-vvartes: Gl 1,303,29 (Stuttg. theol. et phil. 218, 12. Jh.).
künftig, in (naher) Zukunft: [respondebit ... mihi] cras [iustitia mea, Gen. 30,33].
 
Artikelverweis 
anauuartîg adj., nhd. DWB anwärtig. — Graff I, 999.
ana-uuartig-: nom. sg. f. -iu Nb 352,22 [386,4]; dat. sg. f. -un 362,1 [396,6].
gegenwärtig, angewandt auf Gott und seine alle Zeiten gleich umfassende Allwissenheit: gote ist [Bd. 1, Sp. 457] euuig stata . ioh anauuartigiu aeternus ac praesentarius status Nb 352,22 [386,4]. disiu ... chraft sinero uuizentheite . alliu ding mit iro anauuartigun bechennedo umbefahende complectens cuncta sua praesentaria notione 362,1 [396,6].
 
Artikelverweis 
anauuâten s. ana-uuâten sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuellan s. ana-uuellan st. v.
 
Artikelverweis 
anauuenten s. ana-uuenten sw. v.
 
Artikelverweis 
anauuentî, junge Nebenform zu anauuanta, s. dort. Das Mhd. kennt anwende f., wohl nach den flektierten Formen als neuer Nom. zu anwant gebildet, vgl. Lexer, Hwb. 1,85, nhd. DWB anwende f. DWb. 1,518; mnd. n(e)wende n. f.
ane-uventi: nom. sg. Gl 4,108,13 (Sal. a 1, clm 17 152, 12. Jh.).
das Wenden, Umwenden; spez. die Stelle, wo der Pflug wendet, der Rain, vgl. AWB anauuanta: versura.
 
Artikelverweis 
anauuerdan s. ana-uuerdan st. v.
 
Artikelverweis 
an(a)uuerf st. m.
an-werft: nom. sg. Gl 1,697,17 (M, clm 22 201, 12. Jh.; mit unorganischem -t? nach -uart der Parallelhss., oder verschrieben für -werfe?; lat. abl.).
Anwurf, Angriff, Ansturm: [regnante Demetrio, ... nos Iudaei scripsimus vobis in tribulatione, et] impetu [, qui supervenit nobis in istis annis, 2. Macc. 1,7] (7 Hss. anafart).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: