Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ancie bis andarn (Bd. 1, Sp. 461 bis 462)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [ancie and. S 362,20 (nd. Gl., späte Abschr.) wird MSD 23, S. 461 als ancihe, ansihe, ansehe (vgl. anaseho sw. m., oder anaseha?) oder als ancit = ansiht gedeutet. Für das letztere spricht die Fassung des Münchener und des Alem. Gl. u. B., s. unten.
das Ansehen, Zuschauen, Wahrnehmen von etw.?: ic kelave, that he thes vertigsten dages tu thene himele vor, et (l. te?) aller there ancie ‘vor den Augen aller’, the ther werthig waren, the the sine uffart scuen mosten (vgl. ze gesihte siner trute S 347,38, ze der angesicht siner iunger 351,22 und Honor. August. spec. eccl. f. 17 b: ad caelos ivit suis discipulis inspicientibus, MSD 23, S. 462).]
 
Artikelverweis 
anclamer s. AWB angluomi adj.
 
Artikelverweis 
ancpinc s. AWB ankspint st. m. [Bd. 1, Sp. 462]
 
Artikelverweis 
ancseza s. angasezo sw. m.
 
Artikelverweis 
ancwez s. AWB anguueiz st. m.
 
Artikelverweis 
[and as. s. AWB inti conj.]
 
Artikelverweis [
and- as. s. int-.]
 
Artikelverweis [
anda and. s. AWB inti conj.]
 
Artikelverweis 
andant Gl 3,272,36 s. AWB anathâht st. f.
 
Artikelverweis 
andar st. m. n.? — Graff I, 384 s. v. andorn.
Nur im Nom. Sing. belegt.
antar: S 39,8 (Rez., 8./9. Jh.; vgl. antor in d. lat. Fassung 39,3).
andor: Gl 3,49,36 (14. Jh.). 103,5 (SH A, 3 Hss.). 172,25 (SH Anh. a). 513,26 (10. Jh.). 570,2. 4,368, 21. 649,23 (acc. sg.?). 5,42,22 (10. Jh.). — ander: Gl 3,543,6 (13. Jh.).
Andorn:
a) Weißer Andorn, Dorant, Marrubium vulgare L.: marrubium Gl 3,49,36 (1 Hs. andorn). 103,5 (6 Hss. andorn). 513,26 (1 Hs. andorn). 4,368,21. 5,42,22. marrubium haec et prasium dicitur 3,172,25. uueramote, antar absintia, antor S 39,8;
b) Schwarzer Andorn, Ballota nigra L.: ander brune marrubium nigrum Gl 3,543,6 (vgl. brunader m. bei Diefb . Gl. s. v. marrubium 350 a).
Unsicher bleiben: anafod Gl 3,570,2. adipem vituli et cametisson 4,649,23 (vgl. cama-ssion, -tica distele, Diefb. 92 a?).
Unklar ist das Verhältnis zu andorn (s. dort). Ist dieses volksetymologische Umdeutung nach thorn oder selbständige Weiterbildung, wie Loewe, Beitr. 59,255 f. vermutet?
Vgl. Fischer, Pfl. 261. 274, Hegi v, 4,2394 ff. 2400 ff., Marzell, Wb. 1,535 ff.
 
Artikelverweis 
andarn Gl L 52 s. AWB andaron adv.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: