Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ant bis antbâra (Bd. 1, Sp. 534 bis 535)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ant s. AWB anut st. f.
 
Artikelverweis 
ant- s. auch int-.
 
Artikelverweis 
anta sw. f., mhd. ande; mnl. ande; junge Nebenform zu anto sw. m., s. dort. — Graff I, 268.
anta: nom. sg. Npw 138,21; anda: dass. Npgl 30,11.
1) heiliger Eifer, Ergriffenheit für eine (gute) Sache: zelvs domvs tvę comedit me (diu anda dines husis chou mih innan) Npgl 30,11. [Bd. 1, Sp. 535]
2) übertr. Anlaß zum Eifern, zum Zorn, (heiliges) Ärgernis: niseriuuota ih umbe dina fiante, uuanda mir iro unreht anta uuas fure dih? Npw 138,21 (Np ando).
 
Artikelverweis 
anta s. AWB aneta sw. f.
 
Artikelverweis 
[antahtoda as. num. card.; vgl. afries. tachtich; ae. hundeahtatig.
ant-ahtoda: Wa 29,9 (Frckh.).
achtzig: thit sint thie sculdi uan themo houa ... te Aningerolo: ... a. muddi hauoron.]
 
Artikelverweis 
ant(a)lengen sw. v. — Graff II, 225.
ant-lenk-: 3. pl. conj. -en S 222,16; ki-: part. prt. -it 224,20/21; -leng-: part. prs. acc. sg. m. -antan 194,13; an-: inf. -an 195,23/24, sämtl. B.
anta-leng-: 3. sg. prt. -ita T 106,5. 217,5. 225,1; 3. pl. prt. -itun 236,2; ante-: 3. sg. prt. -ita 104,5, sämtl. Schreiber δ.
antworten, entgegnen:
1) im eigentl. Sinn: auf eine Frage antworten:
a) abs.: hoorremees truhtinan antlengantan dominum respondentem S 194,13;
b) verbunden mit eine direkte Rede einführendem quedan:
α) in unmittelbarer Anreihung: tho antalengita ther engil, quad ... respondens ... dixit T 217,5. 225,1;
β) verbunden durch inti: tho antelengita thiu menigi inti quad respondit ... et dixit T 104,5. 106,5 (lat. ohne et);
c) als Einführung der direkten Rede (erweitertes Akk.-Obj.):
α) antlenken alle: so si respondeant omnes amen S 222,16. fona allem si kiantlenkit: uzzan losi unsih fona ubile ut ab omnibus respondeatur: Sed libera nos a malo 224,20/21;
β) mit Dat. d. angeredeten Pers.: sie ... antalengitun imo: nein responderunt ei: non T 236,2.
2) übertr.: mit einem Tun, einer Handlung antworten auf ein Gebot, eine Mahnung; mit instrumentalem Dat. z. Angabe des Mittels (lat. Abl.): desem ... manungum tatim vnsih anlengan scolan dominus exspectat ... his suis ... monitis factis nos respondere debere S 195,23/24.
Vgl. Gutmacher, Beitr. 39,64.
 
Artikelverweis 
antapara s. AWB antbâra st. (sw.?) f.
 
Artikelverweis 
antar s. untar präp.
 
Artikelverweis 
antarfahsa Gl 2,644,57 (clm 18 059, 11. Jh.), adj., verstehe ich weder der Form (nom. pl. f.?, vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 388, Abair. Gr. § 119 d) noch der Bildung nach. Velthuis S. xxxi vermutet ant-(h)âr-fahsa, also eine Tautologie, die auf Unverständlichkeit des Wortes schließen ließe. Besser Verschreibung für antfahs?, s. dort. — Graff III, 447.
langhaarig, mit langem, aufgelöstem Haar: [nymphae ...] caesariem effusae [nitidam per candida colla, Verg., G. iv, 337].
 
Artikelverweis 
antaruuihsil Gl 2,247,43 s. untaruuihsil st. m.
 
Artikelverweis 
antbâra st. (sw.?) f., mhd. Lexer antbære st. f. — Graff III 150.
ant-par-: nom. sg. -a Nr 682,15 (-ârâ Hs. G, -pâ-Ausg., vgl. S. clxxv, 17.18); dat. pl. -on Gl 2,182,63 (M, 4 Hss.). 200,38 (clm 3767, 9. Jh.); -un (2 Hss., 10. 11. Jh., vgl. Schatz, Abair. Gr. § 110 f.), -] (2 Hss., 10. 10/11. Jh.) 184,51 (M); nicht sicher zu beurteilen sind: -un 164,63. 165,70. 166,4 (sämtl. clm 6277, 9. Jh.; lat. abl. pl., liegen frühe Dat. Plur. auf -un vor? doch vgl. Schatz a. a. O., oder hat der Glossator -bâra schwach flektiert und unter Änderung [Bd. 1, Sp. 536] der lat. Konstruktion den dat. sg. oder acc. pl. gebraucht?). — anta-parun: dat. pl. Gl 2,184,51 (M, 10. Jh.).
Verschrieben ist: ant-haram: acc. pl. Gl 2,153,14 (Schlettst., 12. Jh.), nach Steinm. ant-barā zu lesen. Das von Wackernagel vorgeschlagene antharunc folgt bereits als zweites Synonym, vgl. AWB antharunga st. f.; aut-para: nom. sg. Nr 682,15 (Hs. H, vgl. S. clxxv, 18). Verstümmelt ist: ıntpa ..: (dat. sg.) Gl 2,347,1 (clm 14 461, 9./10. Jh., Steinm.: l. antparu).
was eine seelische Haltung, ein Gefühl, einen Gemütsvorgang zum Ausdruck bringt, enthüllt:
a) allgem. das Anzeichen, Zeichen: antparun [quibusdam] signis [decenter erumpentibus, eos (die Vorgesetzten) ... esse humiles ... subiecti deprehendant, Greg., Cura 2,6 p. 22] Gl 2,164,63. 182,63 (1 Hs. gibârida), ähnl. auch [ebda. 10 p. 29] 165,70. 184,51 (1 Hs. giparidun ł a.). antparun [qui (der Abt) ... quibusdam] signis [exterius apparentibus, ita corda subditorum penetrat, ut ..., ebda. p. 30] 166,4. 200,38;
b) spez. die Geste, Gebärde: antbara [ut ... quidem se in quosdam fastus] gestus (. i. mores) [-que sustollerent, Cass., Coll. vii, 32 p. 715, vgl. auch: assimilantes quosdam gestus, quibus ... ille ... inardescat iracundia, xvi, 18 p. 1033] Gl 2,153,14. spiliheru antparu [vox ... eius (des Vorsängers) ... habens ... melodiam sanctae religioni congruentem, non quae ...] musico gestu [, vel theatrali arte redoleat, Is., De off. 2,12] 347,1. quid est gestvs? Antpara . tatuuichunga . anterunga . uuerbida Nr 682,15.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: