Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
antharâra bis antheizi (Bd. 1, Sp. 543 bis 545)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis antharâra, antrâra sw. f.; vgl. antharâri Gl 1,28,5 (Pa). — Graff I, 379.
antrarit: nom. sg. Gl 1,28,9 (K).
Nachahmerin: a. so sama uuidharuuert imitatrix sive adversa.
 
Artikelverweis 
antharâri, ant(e)râri st. m., mhd. Lexer anterære, bair. antrer Schm. 1,115 s. v. äntern. Vgl. Ochs, Beitr· 40,467 ff. — Graff I, 379.
ant-harari (Pa), antrari (K): nom. sg. Gl 1,28,5; anterarin: dat. pl. Nr 683,4 (3 Hss., 1 -â-, vgl. S. clxxv, 27).
Nachahmer:
a) allgem.: antharonti antharari aemulus imitator (Hs. -ur) Gl 1,28,5;
b) spez.: Schauspieler, Mime: sed non ita ut ystrionibus mos est .i. anterarin . qui ora torquendo ... ridiculos motvs ... spectantibus prestant Nr 683,4.
Abl. ant[ha]râra.
 
Artikelverweis 
anthârfahs? s. AWB antarfahsa.
 
Artikelverweis 
antharôn, ant(e)rôn sw. v., mhd. MWB antern, entern, schweiz. anteren Schweiz. Id. 1,349, bair. äntern Schm. 1,114; vgl. ae. onhyrian. Vgl. Ochs, Beitr. 40,467 ff. — Graff I, 378.
Die alten Formen sind nur in Pa erhalten; schon vom 8. Jh. an (K) sind sie durch synkopiertes antrôn ersetzt, anterôn bei N.
ant-har-: 1. sg. -om Gl 1,28,6; part. prs. -onti 4; nom. sg. f. -ota 8 (für -onta?), sämtlich Pa.
ant-trondi: part. prs. Gl 1,28,4 (K); -deron: inf. S 130,106 (Phys.).
antr-: 1. sg. -om Gl 1,28,6 (K); 3. sg. -ot 2,417,10 (2 Hss., 11. Jh.). 478,49 (11. Jh.); 1. pl. conj. - Beitr. 52,161 (oder 2. sg. imp.?, - unsicher; clm 14 379, 9. Jh.); inf. -on 249,3 (Berl., Lat. 4° 676, Reichenau 9. Jh.). 733,22 (10. Jh.); part. prs. nom. sg. f. -onda 1,28,8 (K); ge-: part. prt. -ôt Np Fides 2.
anter-: 3. sg. -ôt Nb 343,22 [376,13]. Nc 715,7. 727,14 (-o-) [40,9. 57,2]; inf. -ôn Nb 351,6 (384,11]; 1. sg. prt. -ôta 102,1 [112,14]; 3. sg. prt. -ôta 101,30 [11]; 3. pl. prt. -oton Np 57,6.
1) nachahmen, sich in Stimme und Tun einem andern angleichen; mit Akk.: [Bd. 1, Sp. 544]
a) eigentl.: antharonti aemulus Gl 1,28,4. antharom aemulo 6. antharonta aemula 8 (vgl. ae. onhyriend; Interpr. anthara so sama uuidaront imitatrix sive adversa, zur Nebenbedeutung des Feindlichen und Spöttischen vgl. Beitr. 40,471 f.). antron [antiquus hostis immensis vocibus ... coepit] imitari [rugitus leonum, balatus pecorum ..., Greg., Dial. 3,4 p. 285] 2,249,3. antron plidon (l. pildon) aemulatio [zu: aemulationem ... habentes vocis evangelicae, Vitae patr. 629b, 88] 733,22 (substant. Infinitiv?). sosez div schef gesihet, so rihted ez vf sine uedera ... vnde uuil die segela antderon velificat sicut navis S 130,106. fone diu anterot ter affo . daz er die mennisken sihet tuon Nb 343,22 [376,13]. den (aspis) anteroton die in actibus apostolorum uuaren disputantes cum Stephano Np 57,6. tragedię ... an dien uuurden geantrot fletus miserorum Fides 2;
b) übertr.: antrot faruahit [absentemque diem lux] agit [aemula, Prud., H. ad inc. luc. (v) 27] Gl 2,417,10. 478,49. antr imitemur [ergo ... eum (den Blindgeborenen), Greg., Hom. i, 2 p. 1442] Beitr. 52,161. dia selbun stata des kagenuuerten libes ... peitet sih anteron disiu unerdrozena fart tero uuerlte imitatur ille ... motus temporalium rerum Nb 351,6 [384,11]. tiz ist ter tougeno anafang . ter in rhetorica heizet insinuatio . der daz anterot . taz man in den buosen sloufet Nc 715,7 [40,9]. petrogen gechose daz uuarheite gelih ist . taz anterot ten uuidellen 727,14 [57,2].
2) etw. nachbilden, darstellen, im Abbild, in der Beschreibung nachahmen; mit Akk. und Nebensatz: Terentius comicus ter nelerta nieht tie mores . uuiolih sie uuesen sulin . nube er anterota . uuio corrupti sie sin an dien menniskon. Pe diu chad er . descripsi mores hominum ... taz chit . ih anterota dero menniskon site Nb 101,30. 102,1 [112,11. 14].
Abl. antharâri, antharunga.
 
Artikelverweis 
gi-antharôn s. AWB gi-ant(e)rôn sw. v.
 
Artikelverweis 
antharunga, ant(e)runga st. f.; vgl. ae. onhyring. Vgl. Ochs, Beitr. 40, 467 ff. — Graff I, 379.
ant-harunga: nom. sg. Gl 1,28,11 (Pa).
antrunga: nom. sg. Gl 1,28,11 (K); acc. pl. Np Fides 2.
anterunga: nom. sg. Nr 682,15 (3 Hss., 1 Hs. 2, einmal â- -û-, vgl. S. clxxv, 18.19); acc. pl. Nc 803,29 [164,12] (-â).
Nachahmung, Nachbildung: aemulatio Gl 1,28,11 (vorher aemulus, aemulo, aemula); bezogen auf die Schauspielkunst bezeichnet es die Wiedergabe der fremden Stimme: daz man fictis uocibus ketâte representationem Priami . alde Hectoris ... vuanda die antrunga histriones taten ora contorquendo ... Np Fides 2; oder der begleitenden Bewegungen: sie (die Grazien) taten in singenten (den Musen) . mit iro liden . gehelle anterunga dedere etiam consonas gesticulationes . i. motus musicos Nc 803,29 [164,12]; beides kann verstanden werden: pronuntiare dicimus ferrenan sagen .i. preuenire uerba gestu corporis et qualitate uocis. Quid est gestvs? antpara . tatuuichunga . anterunga . uuerbida Nr 682,15.
 
Artikelverweis 
anthebida s. AWB int-hebida st. f.
 
Artikelverweis 
antheiz st. m., mhd. Lexer antheiz; mnd. anthêit; got. andahait n. — Graff IV, 1086 f.
ant-haiz: nom. sg. Gl 1,170,31 (Pa, lat. pl., doch vgl. u. 2); nom. pl. -]za 66,33 (ebda.). — ant-heiz: nom. sg. Gl 1,170,31 (KRa, lat. pl., (doch vgl. u. 2). 266,35 (ebda.). Np 64,2; gen. sg. -]is Npw 118 D, 25 (2). P, 114; acc. sg. -] Gl 2,148,57 (Frankf. 64, 9. Jh.); nom. pl. -]za (K), -]a (Ra) 1,66,33; -]e 3,416,9 (Hd.); [Bd. 1, Sp. 545] gen. pl. -]o, -]ze 1,539,37. 38 (M); -]e S 146,13 (BB, = 11 WB); acc. pl. -]za Np 115,18/19; -]a 21,26 (Hs. m = ZfdA. 37,279). Npw 115,18/19; anta-: gen. pl. -]ze Gl 1,539,38 (M, 13. Jh.). — ant-hez: (nom. sg.) Gl 1,539,39 (M, clm 22 201, lat. gen. pl.).
1) Gelübde, Gelöbnis:
a) allgem.: antheize vota Gl 3,416,9;
b) vom Menschen Gott gegenüber geleistet: antheizo [quid (sage ich dir,) dilecte] votorum [meorum?, Prov. 31,2] Gl 1,539,37. ich bin sculdig ... in aller unwarheite miner antheize S 146,13 (BB, = 11 WB). mina antheizza antuuurto ih . in des gotes huses houen vota mea domino reddam NpNpw 115,18. antheiz uuirt dir geleistet in Ierusalem tibi reddetur votum in I. Np 64,2;
c) von Gott den Menschen gegenüber zugesagt, die Verheißung: in minero uuitun ęcclesia ... keuueren ih mine antheiza Np 21,26 (Hs. m = ZfdA. 37,279; Np intheiza, Npw geheiz). tuo ouh mih sun dinis antheizis, uuanda dei gotis chint dei nesint nieht chint des fleisgis, suntir des antheizis Npw 118 D, 25 (Np promissionis). an dinen giheiz ubirdincta ih, samo der sun des antheizis P, 114 (Np promissionis);
d) das Amtsgelübde, das Gelöbnis eines Geistlichen, Mönches, der Profeß u. ä.: antheiz [si quis (episcopus) contra suam] professionem [... venerit in aliquo ..., Conc. Carth. xiii] Gl 2,148,57.
2) das geleistete Gelübde, das Opfer (als Handlung): anthaizza aehaft edo cepar caerimonia religionis sive sacrificia Gl 1,66,33. anthaiz alonc cepar holocausta [-um totum combustum, hoc ideo, quia] integra hostia [igni tradita consumebatur, Euch. 160,17] 170,31. karo antheiz victima hostia 266,35.
Abl. antheiza, -ida; -eri; antheizi, -o; antheizôn.
 
Artikelverweis 
antheiza sw. f. — Graff IV, 1087.
ant-heiz-: nom. sg. -za Gl 1,447,40 (Rb); acc. sg. -un 4,24,18 (Jc, oder nom. unter Einfluß des lat. -um? s. u.). H 23,3,4; gen. pl. -ono (4 Hss.), -on Gl 1,539,36. 37 (M).
hant-heizzom: dat. pl. H 3,3,1.
1) das Gelübde, Gelöbnis, die feierliche (Gott gegebene) Zusicherung: antheizono [quid (sage ich dir) dilecte] votorum [meorum?, Prov. 31,2] 539,36. hantheizzom namoem ... fateran votis vocemus ... patrem H 3,3,1. mit uuochru thera reuun antheizun ... keltan cum fructu poenitentiae votum ... reddere 23,3,4; hierher gehört auch antheizza [cuncta] devotatio [..., quae acciderit omni homini de populo tuo ..., tu exaudies in caelo, 3. Reg. 8,38] Gl 1,447,40, der Glossator hat devotio, nicht devotatio Verwünschung’, übersetzt, vgl. antheizzota devotavit ders. Hs.
2) das erfüllte Gelübde: das Gelobte, Opfer: antheizun votivum [quod promissum est votis, CGL iv, 580,7] Gl 4,24,18.
 
Artikelverweis 
antheizeri st. m. — Graff IV, 1088.
at-heizeri: acc. sg. Gl 1,298,31 (Paris. 2685, 9. Jh.).
der für etw. gutsagt, etw. zusichert, der Bürge: [isti (die Juden) quidem victoriae et prosperitatis] sponsorem [... dominum habentes, 2. Macc. 10,28].
 
Artikelverweis 
antheizi adj., mhd. Lexer antheize; as. anthêti; vgl. AWB antheizo sw. m. — Graff IV, 1087.
ant-haizzo: nom. sg. m. Gl 1,96,31 (Pa). — ant-heiz-: nom. sg. m. -zo Gl 1,96,31 (K); dat. sg. m. n. -in 2,105,15 (M, 11. Jh.).
Gott geweiht, gelobt, Gott oder einem Menschen fest zugesagt, in Aussicht gestellt: anthaizzo [Bd. 1, Sp. 546] ainquiti pihaiz devotus dedicatus promissus Gl 1,96,31. antheizin proposito [zwischen Glossen zu den Can. apost. vi und ix, ohne erkennbare Beziehung und daher formal und bedeutungsmäßig nur unsicher zu bestimmen] 2,105,15.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: