Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
antreitida bis antrunga (Bd. 1, Sp. 560 bis 561)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis antreitida st. f. — Graff II, 480 f.
Nur einmal in H, alle übrigen Belege B.
ant-reitid-: nom. sg. -a S 222,20; gen. sg. -a 226,13 (lat. abl.); dat. sg. -u 222,1. 9/10. 224,9. 249,24 (-v). 252,4. 253,26. 268,16 (-v). 274,30 (-v); acc. sg. -a 221,19. 226,1. 255,24. H 11,1,1; dat. pl. -om S 272,25 (lat. acc., vgl. Steinm. Anm. z. St.); acc. pl. -a 273,12. 274,15.
die Ordnung, die geordnete Folge:
a) eines Textes: puah ... dea duruh antreitida er alongi lesan codices de bibliotheca quos per ordinem ex integro legantganz, von Anfang bis zu EndeS 255,24;
b) des Gottesdienstes, des Kultes: fona antreitidu post quibus lectionibus sequantur ex ordine alii sex psalmi S 222,1. antreitidu deru obana legantur aliae quattuor lectiones de novo testamento ordine quo supra 9/10. div antreitida uuahtono qui ordo vigiliarum omni tempore ... aequaliter ... teneatur 20. antreitidu kepet ... si kiqhuetan fona herorin ordine oratio dominica omnibus audientibus dicatur a priore 224,9. kisaztomes antreitida des salmsanges de nocturnis vel de matutinis digessimus ordinem psalmodiae 226,1. dera selbun antreitida si kituldit nona idem ordine celebretur 13. antreitidu iro psalmos ... vel antiphonas ... ordine suo ... imponant 253,26. kauuissa habente antreitida certum tenentes ordinem ... poscamus ... trinae virtutis gloriam H 11,1,1;
c) innerhalb der Klosterinsassen die Platz- oder Rangordnung: sizantem ... duruh antreitida in scamelum residentibus ... per ordinem in subselliis S 221,19. in antreitidv sineru (der Zuspätkommende) non stet in ordine suo in choro sed ultimus 249,24. antreitidu deru (der ausgeschlossene Bruder) recipiatur in choro vel ordine quo abbas decreverit 252,4. antreitidom iro ... kehalten ordines suos in monasterio ita conservent ut ... 272,25 (Steinm. vermutet den Dativ durch ein de ordines (-e?) der Überschrift veranlaßt). antreitida iro kehalten pueri ... in oratorio vel ad mensas ... ordines suos conservent 274,15;
d) prägn. der Rang, Stand: antreitidv evvarto si quis de ordine sacerdotum S 268,16. antreitida aetas non discernatur, ordines nec praeiudicet 273,12. in antreitidv etiam si ultimus fuerit in ordine omnis congregationis 274,30.
Abl. antreitidôn?.
 
Artikelverweis 
antreitidôn? sw. v. Zur Möglichkeit dieser Bildung vgl. selidôn. Die überlieferte Form ant-reitidom S 254,5 (B) könnte verschrieben sein für den Infinitiv, dem Kontext entsprechend: .. kalaubames pedo citi a. ideoque hac dispositione credimus utraque tempora (der für körperliche und für geistige Arbeit bestimmten) ordinare = ordnen, in Ordnung bringen (weniger wahrscheinlich 1. pl. conj., Graff II, 481 nimmt dat. pl. von antreitida an.
 
Artikelverweis 
antreitîn st. f. s. AWB antreitî, -în st. f.
 
Artikelverweis 
-antreitlîh adj. vgl. unantreitlîh adj.
 
Artikelverweis 
antreito sw. m.
ant-reiten: acc. sg. Npw 24,9. 111,5.
Ordnung, Regelung: er gibet in ... solichen a., daz sie furdir feruuorren neuuerdent Npw 24,9 (Np ordinem, Npgl stâtrihti). er (der Mensch im Jüngsten Gericht) uindet iro (der Werke der Barmherzigkeit) guoten a. sus: ‘herro fimf phunt gabe du mir ... 111,5 (Np ordinem).
 
Artikelverweis 
antreitôn sw. v., mhd. MWB antreiten; zu mnl. ontreiden, -reeden vgl. AWB antreiten sw. v. — Graff II, 480.
gi-ant-reito: part. prt. nom. sg. m. Gl 2,762,3 (clm 19 162, 11. Jh.). — ke-ant-t-reitotu: part. prt. nom. sg. f. Gl 2,73,49 (clm 18 765, 11. Jh.). [Bd. 1, Sp. 561]
in geordneter Reihenfolge auseinanderlegen, reihend zerlegen, ordnend darlegen: keanttreitotu [haec temporalis ordinis explicatio in divinae mentis adunata ... providentia sit, eadem vero adunatio] digesta [atque explicata temporibus fatum vocetur, Boeth., Cons. 4,6 p. 109,39] Gl 2,73,49. giantreitoter [omnis sancti evangelii ... textus ... totus in parabolis et in figuris] digestus [Sermo in Nicol.] 762,3 (Text nach Hs.-photogr.).
 
Artikelverweis 
ant[uu]rîhida st. f.
ant-rihidu: dat. sg. Gl 1,734,46 (S. Pauli xxv a/1, 8. Jh.).
Enthüllung; übertr. auf Geistiges: Erleuchtung: leoht ze a. ze deotono [quod parasti ...] lumen in (ad) revelationem gentium [Luc. 2,32].
 
Artikelverweis 
antrisc s. AWB entrisc adj.
 
Artikelverweis 
antrista s. AWB antfrista st. f.
 
Artikelverweis 
antrôn sw. v. s. AWB antharôn sw. v.
 
Artikelverweis 
antrunga s. AWB antharunga st. f.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: