Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
antsegida bis antslagôn (Bd. 1, Sp. 562 bis 565)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis antsegida, antseida st. f., mhd. MWB antsegede. — Graff VI, 108 f.
ant-seg-id-: nom. sg. -a Gl 2,286,47 (M, 2 Hss.); gen. sg. -o 168,68.69 (beide 6277, 9. Jh.); dat. sg. -o 169,5. 175,35 (beide ebda.). 604,22 (M). Nr 654,6/7 (Hs. G = S. clxi, 32); -a Gl 1,778,15; acc. sg. -a 2,302,57 (M). Nr 648,13 (-ê-). 654,7 (Hs. G = S. clxi, 32); -ed-: dat. sg. -a Npw 140,4; acc. sg. -e 108,10.
ant-seid-: nom. sg. -a Nb 69,14 [78,10]. Nr 649,6; gen. sg. -o Nb 38,5 [43,6]; dat. sg. -o 34,16 [38,21]. Np 140,4. Nr 654,6/7; acc. sg. -a Nb 69,20 [78,16]. 70,5 [33]. Np 37,16. Nr 654,7.
ant-seigida: nom. sg. Nr 649,6 (Hs. G = S. clviii, 15/16); acc. sg. 648,13 (ebda. 5), Kontamination aus den beiden andern Formen.
int-segido satisfactione Gl 1,747,38 (M, 5 Hss.) halte ich für eine selbständige Neubildung zu intsagên, s. das Grundwort. [Bd. 1, Sp. 563]
1) Gegenrede:
a) Verteidigung, Entschuldigung, Rechtfertigung einer strafwürdigen Handlung, deren man mit Recht oder Unrecht beschuldigt wird, im letzteren Falle auch Ausflucht: antsegida [(die Lügner) semper improbas] defensiones [quaerunt, Greg., Cura 3,11 p. 47] Gl 2,168,54. antsegido [tergiversatione pravae] defensionis [illusus, ebda. p. 48] 68. antsegido [malitiosae mentis duplicitas sese ... abscondit in tenebris] defensionis [ebda.] 69. antsegido [quid enim per civitates munitas exprimitur, nisi ... mentes ... fallaci semper] defensione [circumdatae, ebda.] 169,5. antsegido [admonendi sunt ..., ut ... perpendant, quid in ... dei iudicio pro sua] excusatione [dicturi sunt, ebda. 31 p. 89] 175,35. antsegido [librum pro religionis nostrae] defensione [conscriptum, Ruf., Hist. eccl. iv, 16,1] 604,22. got ... du fernimest mina antseida . ube sia nioman neuuile fernemen [vgl. Aug., En.: ... nemo accipit defensionem tuam] NpNpw 37,16. nechere min herza in arguuilligiu uuort ze antseido dero sundon ad excusandas excusationes in peccatis 140,4. solihe nehabent neheina antsegede, si uuerdent feruuorfen Npw 108,10;
b) als term. techn. der Rechtssprache: die Verteidigung, Rechtfertigung, die rechtliche Begründung einer Tat, als Teil des Gerichtsverfahrens: antsegida [in prima mea] defensione [nemo mihi affuit, 2. Tim. 4,16] Gl 1,778,15. uone Romo ze Paueio ... gefuorter ... mih nioman ze antseido neliez moti ... ab urbe ... atque indefensi Nb 34,16 [38,21]. allero sichurheite beteilte . unde ioh allero antseido privatos ... ipsa defensione 38,5 [43,6]. sint (im strit iuriditialis) ... partes zuei . absolutum et absumptiuum. Absolutum chit par . uuanda darana nehein antseida neist . âne daz ter bemaloto chit parlicho . daz er uuola daz tuon muosi . daz man imo uuizet ... Tes nehabeta der spiloman neheina andera antseida . âne daz er in (den Kläger) uuola muosi so namon . so er hieze 69,14. 20 [78,10. 16]. concessio ... teilet sih in deprecationem . unde in purgationem . daz chit in uleha . unde in antseida 70,5 [33] (vgl. dazu 9 ff.). est enim assumptiuum quod assumit defensionem . i. antsegida Nr 648,13. (Orest verteidigt den Mord an seiner Mutter: illa ... occidit patrem meum): hęc est ratio . i. antseida 649,6. assumptiuum. s. defensionis extrinsecus . et absolutum . s. a defensione . i. mit antseido . unde âne antseida 654,6/7. 7.
2) die Möglichkeit oder Gelegenheit zur Rechtfertigung einer Tat, einer seelischen Haltung, zum Erweis einer Fähigkeit: antsegida [utrum vero pastor sit, an mercenarius, cognosci veraciter non potest, si] occasio [necessitatis deest, Greg., Hom. i, 14 p. 1485] Gl 2,286,47. antsegida [infructuosa arbor terram occupat: quia in eo loco in quo ipse est, et aliis operandi] occasionem [negat, ebda. ii, 31 p. 1583] 302,57.
Abl. antsegidîg; antsegidôn.
 
Artikelverweis 
antsegidîg adj. — Graff VI, 109.
ant-seidiga, -seigidiga (Hs. G): acc. sg. n. Nr 648,12 (Hs. G = S. clviii, 4); zu -ei- vgl. AWB antsegida st. f.
was einer Rechtfertigung, einer Verteidigung, einer Aussprache bedarf (nicht durch sich selbst eindeutig entscheidbar ist): substant. als term. der Rechtssprache: iuridiciale partes habet. assumptiuum i. taz a. . et absolutum . i. taz para.
 
Artikelverweis 
antsegidôn, antseidôn sw. v. — Graff VI, 109.
ant-seid-: 3. sg. -ôt Nb 67,7. 70,10 [76,1. 79,3]; 3. pl. -ont Np 139,10; 3. sg. prt. -ôta Nb 69,31. 70,17 [78,27. 79,10]. [Bd. 1, Sp. 564]
reflexiv:
a) sich verteidigen, sich rechtfertigen: so man den malot umbe scriptum legis . so antseidot er sih mit uoluntate scriptoris Nb 67,7 [76,1]. tertia pars (des status) heizet comparatio . also der mit comparatione sih antseidota . ter daz here losendo . hinagab ... arma . unde impedimenta 69,31 [78,27]. mit casu antseidot sih . ter dir chit . taz in is lazti . anderes mannes tod . alde sin selbes suht 70,10 [79,3]. also Paulus sih antseidota . to er chad. Nesciebam eum esse principem sacerdotum 17 [10];
b) mit Gen. der Sache: sich in bezug auf etw. rechtfertigen, etw. abstreiten, nicht anerkennen: sie scirmet iro lug. Mit demo antseidont sie sih iro sundon Np 139,10 (Npw intsagent).
 
Artikelverweis 
gi-antsegidôn, -antseidôn sw. v. — Graff VI, 109.
ke-ant-seid-: 3. sg. conj. prt. -oti Nb 98,23 [109, 10]; ge-: 3. pl. -ônt 36,4 [40,17]; -an-: part. prt. -ot Npgl 111,5.
mit Erfolg rechtfertigen:
a) mit Akk. der Person: jmdn. rechtfertigen, freisprechen: siniu uuort ordinot er in die iudicii ... mit dien uuirt er defensus (geanseidot) Npgl 111,5 (Npw beskirmet);
b) mit Akk. der Pers. und Gen. der Sache: jmdn. von etw. freisprechen, reinigen: min gotedehto suer Symmachus ... skeinet an dien taten . uuer er ist. Tie geantseidont mih uuola dirro inzihte defendunt nos ab omni suspicione huius criminis Nb 36,4 [40,17]. to solta si (Philosophia) imo ... ze êrest heilen sin muot . daz si is keantseidoti . dia (Fortuna) er is zeh 98,23 [109,10].
 
Artikelverweis 
antseida st. f. s. AWB antsegida st. f.
 
Artikelverweis 
antseidîg adj. s. AWB antsegidîg adj.
 
Artikelverweis 
antseidôn sw. v. s. AWB antsegidôn sw. v.
 
Artikelverweis 
antseigida s. AWB antsegida st. f.
 
Artikelverweis 
antseigidig s. AWB antsegidîg adj.
 
Artikelverweis 
antskeini st. n.; nur andfrk.
ant-scein-: nom. sg. -e Gl L 27; gen. sg. -es Pw 54,22; dat. sg. -e 59,6. 67,2. 3 (2). 4. 6. 9; acc. sg. -i 68,8; -e 56,7. 66,2. 68,18.
Verschrieben sind: ant-seine: dat. sg. Pw 67,9; -sceuue oder -scenne: dass. 60,4.
1) Anblick, äußere Erscheinung:
a) bezogen auf Gott: flient thia hatodon imo fan antsceine sinin fugiant qui oderunt eum a facie eius Pw 67,2. also flutit uuahs fan antsceine fuiris, so farfarin sundiga fan antsceine godis a facie dei 67,3. rehtlica ... mendint an antsceine godis in conspectu dei 4. gedruoueda uuerthint fan antsceine sinro (vgl. zum Fem. Anm. 6: übertragen von vorhergehendem geginuuirdi sinro?) fadera uueisono turbabuntur ... a facie eius patres (Vulg. patris) orphanorum 6. himela druppon fan antsceine godis Sinai, fan antsceine godis Israel a facie dei Sinai, a facie dei Israel 9;
b) bezogen auf lebende Wesen: gedan bist ... turn sterke fan antsceine fiundis turris fortitudinis a facie inimici 60,4;
c) bezogen auf leblose Dinge: thu geui andradondin thi teikin, that sia flien fan antsceine bogin a facie arcus 59,6. also flutit uuahs fan antsceine fuiris a facie ignis 67,3.
2) das Angesicht, Antlitz, als das einprägsamste der äußeren Erscheinung:
a) auf Gott bezogen: antsceine [iustus dominus ... aequitatem vidit] vultus [eius, Ps. 10,8] Gl L 27. tedeilda sint fan abulgi antsceines sinis divisi sunt ab ira vultus eius Pw 54,22. got ... irliothe antsceine sin ouir uns deus ... illuminet vultum suum [Bd. 1, Sp. 565] super nos 66,2. ne kere antsceine thin fan knapin thinin ne avertas faciem tuam a puero tuo 68,18;
b) bezogen auf lebende Wesen: gruouon furi antsceine min gruoua foderunt ante faciem meam foveam 56,7. thuro thi ... bethecoda scama antsceini min faciem meam 68,8.
 
Artikelverweis 
antslagôn s. hantslagôn sw. v.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: