Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
aurîna bis avalôn (Bd. 1, Sp. 696 bis 697)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis aurîna f., mhd. aurîne (s. u.); mnd. aurîn(e); = mlat. aurina.
Das Wort ist vom 12. Jh. an als Nom. Sing. in Pflanzenglossaren belegt, nach Hegi v, 3,1969 noch heute in nd. Maa.
aurine: Gl 3,522,25 (fragm. Göttingen, S. Joh., 12. Jh., -v-). 526,38 (clm 615, 14. Jh.). 540,33 (Wien 2524, 13. Jh.). 551,40 (clm 615). 596,3 (Leiden Voss. lat. 8° 78, 13. Jh.). Beitr. 73,260,108. 109 (2) (14. Jh.); aurin: Gl 3,551,40 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Name des Tausendgüldenkrautes, Centaurium umbellatum L. (Erythraea centaurium): centauria Gl 3,522,25. 526,38. centauria minor 551,40. aurine fibercrut centauria maior 540,33 (vgl. lat. febrifuga). aurine ł erdgalle [sunt] centauriae [species, maiorque minorque, Macer Flor. liii, 1 = 1709] 596,3, vgl. centauria fel terrae, CGL iii, 555,31, zur selben Stelle: centauree uł aurine centaurea ... dicitur aurine Beitr. 73,260,109. de centaurea id est aurine [ebda. Überschr.] 108.
Vgl. Hegi v, 3,1969, Marzell, Wb. 2,328 f., Gesch. 178 ff.
 
Artikelverweis 
aurogs Gl 3,32,56 s. ûrohso sw. m.
 
Artikelverweis 
aus s. ûz adv. u. präp.
 
Artikelverweis 
Auses s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
auste s. euuist st. m.
 
Artikelverweis 
auuad Gl 2,320,39 s. AWB quedan st. v.
 
Artikelverweis 
auur s. AWB avur adv. u. conj.
 
Artikelverweis 
auurchalauuer s. AWB avurkalo adj. [Bd. 1, Sp. 697]
 
Artikelverweis 
auvikent Gl 2,304,12 s. AWB âuuigg(e)ôn sw. v.
 
Artikelverweis 
auzoraht, -zorht s. AWB ougazoraht adj.
 
Artikelverweis 
avalôn sw. v.; an. afla. — Graff I, 172 f.
aual-: part. prs. -onti (Ra), -ondi (K, -f-) Gl 1,251,33; 3. sg. prt. -ota T 63,3; 3. sg. conj. prt. -oti O 1,23,21 (V, -f-). — afoloti: 3. sg. conj. prt. O 1,23, 21 (FP). Für das Part. Prt. vgl. AWB gi-avalôn.
1) auf dem Acker arbeiten, das Feld bestellen: afalondi sultor cultor Gl 1,251,33 (K Ra; für sultor = cultor vgl. CGL iv, 570,45. 5,610,41, Duc. s. v. sultor). Vgl. Meringer, IF. 17,127 f.
2) sich um etw. mühen, etw. mit Eifer bewerkstelligen: mit präpos. Ergänzung: Martha ... aualota umbi thaz oftiga ambaht satagebat circa frequens ministerium T 63,3; mit abh. Satz: gibot, man afaloti, thie wega gote garoti O 1,23,21.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: