Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bahhastad bis bahuueida (Bd. 1, Sp. 780 bis 781)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bahhastad st. m., -stedi st. n.
pache-steda: acc. pl. Gl 2,405,63 (Prag viii H 4, 11. Jh.); liegt hier eine aus dem Schwanken von stad zwischen a- und i-Deklination erklärbare Mischform vor? (vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 216 Anm. 4, Schatz, Abair. Gr. § 102 b).
Bachufer: als das den ungestümen Lauf des Wassers Eindämmende: [violentus aquis torrentibus amnis transilit obiectas praescripta] repagula [ripas, Prud., Ham. 242].
 
Artikelverweis 
bahhilôn sw. v., mhd. MWB becheln, bair. bächeln Schm. 1,195, schweiz. bächel Schweiz. Id. 4,962, schwäb. bächel Fischer 1,555, obersächs. bächeln Müller-Fraur. 1,51; vgl. nhd. DWB ausbächeln.
pachelon: 1. sg. Gl 3,256,2 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.).
wärmen, erquicken, laben (vgl. die mundartl. Bedeutungen): ih p. refocillo (1 Hs. i gilab).
Vgl. bâen, gibâen.
 
Artikelverweis 
bahho sw. m., mhd. MWB bache, nhd. bache(n); mnd. bāke, mnl. bake. — Graff III, 29.
pahhun: nom. pl. Gl 2,218,7 (clm 18 550,1, 9. Jh.). pach-: nom. sg. -o Gl 2,364,61 (M). 4,114,24 (Sal. a 2). 189,49. 211,29; -e 3,614,16. 667,56. 4,114,25 (Sal. a 2); -] ebda. (13. Jh.). 182,21 (14. Jh.); nom. pl. -un 3,613,4. — bach-: nom. sg. -o Gl 3,154,5 (SH A, 3 Hss.). 213,60 (SH B). 251,18 (SH a 2). 267,27 (SH b, 2 Hss., 1 mit vorgeschlagenem a- abacho). 284,25 (ebda., 3 Hss.). 295,37 (SH d). 305,63 (ebda.). 322,4 (SH e). 341,55 (SH g, 3 Hss.). 368,21 (Jd). 684,41. 4,182,21. 243,18. 336,2; -e 3,154,6 (SH A). 251,18 (SH a 2, 2 Hss.). 327,2 (SH f). 616,14. 4,182,19. 189,49; -] 3,154,6 (SH A, 13. Jh.). 356,36 (13. Jh.); nom. pl. -in 615,3.26.
Zu paccho pernae Gl 2,337,66 vgl. AWB backo sw. m.
1) Rücken: pahhun [hi ... qui subsequenter inhaerent (den geistigen Führern),] dorsa [nominantur, Greg., Cura 1,1 p. 3] Gl 2,218,7.
2) Schinken, Speckseite, (zum Räuchern bestimmter) Schweinsrücken: perna Gl 2,364,61 (unter Glossen zu Phocae Ars). 3,154,5. 213,60. 251,18. 327,2. 341,55. 356,36. 368,21. 614,16. 616,14. 667,56. 4,182,21. 189,49. perna tergus suis 3,284,25. 305,63. 322,4. bachones perna 267,27. 295,37. 4,182,19. bachones 3,613,4. 615,3.26. bacho 684,41. pacho petasunculus vocatur pars lardi .i. dimidius 4,211,29. petasunculus id est bacho 336,2. mager bacho petasunculus 243,18. mager pacho contignum [frustum carnis cum septem costis demptum] 114,24.
Komp. fora-, kinni-, specbahho.
 
Artikelverweis 
-bahho? sw. m. vgl. AWB brôtbahho sw. m.?
 
Artikelverweis 
bah-, bakhûs st. n., mhd. Lexer bachhûs, nhd. DWB backhaus, doch vgl. schwäb. bachhaus Fischer 1,559, schweiz. bachhus Schweiz. Id. 2,1719 und die bair. Zusammensetzungen mit bach- Schm. 1,194; mnd. backhûs, mnl. bachuus; vgl. an. bakstr-hús. — Graff IV, 1053.
Bis auf den letzten Beleg läßt die Schreibung nicht erkennen, ob bah- oder bak- gesprochen wurde. Für die bair. Hss. des SH ist bah-, für Jd (vgl. Rhein. Wb. 1,373 ff. Back-Haus) bak- wahrscheinlich. [Bd. 1, Sp. 781]
pac-hus: nom. sg. Gl 3,284,61 (SH b); bac-: dass. 251,59 (SH a 2, 2 Hss., 1 -v-, 1 -h9). 284,61 (SH b). 370,39 (Jd); bag-: dass. 251,60 (SH a 2, -v-).
das Gebäude, in dem der Backofen sich befindet und (Brot) gebacken wird, das Backhaus, die Bäckerei: pistrinum Gl 3,251,59. 284,61. 370,39.
Vgl. Heyne, Hausalt. 1,195 f. 297. 2,268, Hoops 1,151 f. s. v. Backofen.
 
Artikelverweis 
bahmard st. m.; vgl. mhd. Lexer bachmarder.
bach-mard: nom. sg. Gl 3,36,33 (Straßb. A 157, 12. Jh.).
Bachmarder’, Wassermarder, Lutrina:
squirus (vgl. Diefb. Gl. 550 a).
Vgl. Brehm 12,363 ff.
 
Artikelverweis 
bahskirri st. n.; vgl. AWB bahgiskirri st. n.
bach-scirr-: nom. (sg. oder pl.) -i Gl 3,167,14 (SH A, 12. Jh.); -e ebda. (13. Jh.). 213,5 (SH B, 12. Jh.).
Backgerät(e): cerealia Gl 3,167,14 (im Abschn. De pistrino; 3 Hss. bahgiskirri, 1 Hs. bachîsen mhd.). 213,5 (im Abschn. De pistrino et armis pistorum).
 
Artikelverweis 
gi-bâht(i)? st. n. Nhd. dial. obersächs. gebechte Müller-Fraureuth 1,77 s. v. bechten; vgl. mhd. Lexer bâht, nhd. dial. bair., steir. DWB bocht Schm. 1,201, Unger-Khull 97, kärntn. pacht Lexer 13, schweiz. bācht Schweiz. Id. 4,1008, kurhess. bôcht Vilmar 46, Pfister 27, rhein. bacht Rhein. Wb. 1,358.
Verstümmelt: ki-pah ..: nom. sg.? Gl 1,245,14 (K); der Kasus ist vom Lemma her nicht eindeutig bestimmbar, dacorruptuwohl verderbt ist. Hat der Glossator darin ein abgekürztescorruptū = corruptumgesehen? (Vgl.corruptum, -i i. q. saniesThes. iv, 1060,54).
Unrat, Mist, Jauche? samiheil k. ploatu sanie corruptu sanguine. Zu sâmiheil vgl. ae. sámhálnot in perfect health, weakBosw.-T. 1,814; vgl. auchsaniem corruptionem sanguinisCGL iv, 281,38 u. dazusanie pro sanguine, nam sanies corruptus sanguinisServ. zu Verg., A. ii, 221, wo sanies das (durch Schlangenbiß) verdorbene Blut bezeichnet, die Wundjauche’ (Georges, Handwb. 8 4,2483).
Vgl. Albers, Abrog. z. St.
 
Artikelverweis 
bâhunga s. AWB bâunga st. f.
 
Artikelverweis 
bahuuazzar st. n., nhd. DWB bachwasser. — Graff I, 1129.
pah-uuazzar (K), -uuazar (Ra), -uuuazzar (Pa): nom. (acc.?) sg. Gl 1,54,38.
Bachwasser’, Badewasser: Glossenwort: p. padh balastrum balneum (vgl. Diefb. Gl. 66 b).
 
Artikelverweis 
bahuueida st. f. s. bahuueiga st. (sw.) f.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: