Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
balgheri bis ballastar (Bd. 1, Sp. 795 bis 797)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis balgheri st. n. — Graff IV, 984.
Nur in SH A u. B belegt; sämtl. Nom. Sing.
palc-here: Gl 3,183,26; balc-here: 135,16 (3 Hss.); -hare: 17; balg-heri: 17/18. 183,26.
gemeiner Haufe, Kriegsvolk: balgheri vulgus Gl 3,135,16 (im Abschn. De militiae vocabulo). 183,26 (im Abschn. De principatibus et militiis aliisque personis).
Vgl. Diefb., Nov. Gl. 387.
 
Artikelverweis 
balgida st. f.
balgida: acc. sg. Publ. 62,448,25 (Paris. 9532, Echternach 9. Jh.).
Anstoß, Anlaß zum Zorn, zum Zürnen: [Raphidim ... propter] offensam [populi: quia contra dominum murmuravit, istud loco nomen impositum, Hier., Ep. 78, xi, PL 22,707].
 
Artikelverweis 
ir-balgida st. f. — Graff III, 106.
ir-palgida: acc. sg. Gl 1,811,1 (M, 3 Hss., 10. 10./11. Jh.).
Ärgernis, Anlaß zum Zorn: [nemini dantes ullam] offensionem [2. Cor. 6,3].
 
Artikelverweis 
balgilî[n ] st. n. s. belgilîn st. n.
 
Artikelverweis 
ir-balgnussida st. f.
ir-palc- nusside: gen. sg. Npw 109,5.
Ärgernis, Anstoß, das, worüber ein anderer sich erzürnt, in Zorn gerät: den uuirt er ein stein dero i., uuanda si sih an imo ... uerspurnent unde uerstozent (Np lapis offensionis).
Vgl. WSB 80,681.
 
Artikelverweis 
balh s. AWB balz st. m.
 
Artikelverweis 
balidan s. AWB baldriân mhd. st. m.
 
Artikelverweis 
balie Gl 4,83,49 s. AWB balg st. m.
 
Artikelverweis 
balko sw. m., mhd. MWB balke, nhd. balken; as. balko, mnd. balke, mnl. balc; afries. balka; an. bjalki; vgl. ae. bælc. — Graff III, 108.
palch-: nom. sg. -e (lat. pl.) Gl 2,687,19; dat. pl. -en 4,102,33 (Sal. a 1).
bal-: nom. sg. -cho Gl 2,372,60. Festschr. Kralik S. 72; -co Gl 3,261,59 (SH a 2, 2 Hss.). 285,36 (SH b, 2 Hss.). 394,25 (Hildeg., 2 Hss., -k-). 4,209,56 (sem. Trev.). T 39,5; -ca Gl 4,336,1 (Köln cxcix, 11. Jh., lat. abl. sg.); acc. sg. -con T 39,5. 6; nom. pl. -chun Gl 3,181,1 (SH B); -kun 129,37 (SH A, 2 Hss., 1 -v-). 164,21 (SH A, 5 Hss. bol-, vgl. u. bolko sw. m.; lat. sg.). 648,22 (-c-); -ken 383,48 (Jd). 416,55 (Hd.); -kin 129,38 (SH A); -gun ebda.; gen. pl. -cono 2,46,18 (Köln xix, 9. Jh.).
1) der Balken:
a) allgemein: balcono [advexit illo (zur Stadt) plurimam congeriem] trabium [, tignorum, parietum, virgeorum, et tecti fenei, Beda, Hist. eccles. iii, 16] Gl 2,46,18. balcho [haec] trabs [Prisc., Inst. ii, 320,15] 372,60. trabs 3,261,59. Festschr. Kralik S. 72. gorinz trabs Gl 3,394,25. tignum 4,209,56. balkvn trabes 3,129,37. 181,1. 383,48. 416,55. balcun ł gibreitta trabes 648,22. palchen tignis trabibus 4,102,33; — bildhaft: derBalken im eigenen Auge’, Matth. 7,3 ff.: zi hiu gisihis thu thie fesun in ougen thines bruoder, inti balcon in thinemo ougen ni gisihist? trabem in oculo tuo non vides? T 39,5. [Bd. 1, Sp. 796] balco ist in thinemo ougen trabis in oculo tuo est ebda. aruuirph zi heristen balcon fon thinemo ougen eice primum trabem de oculo tuo 39,6;
b) speziell:
α) Teil der Kelter, Preßbalken, vgl. Heyne, Hausalt. 2,363 unter kelterboum: balco prelum lignum quo uvae premuntur Gl 3,285,36;
β) Tragstange der Sänfte: balca [ferit hic cubito, ferit] assere [duro alter, Juven. 3,245] Gl 4,336,1.
2) im Plur. der Schiffsgang (Balkenstiege?), Laufsteg, der zu den Ruderern hinabführt: balkun agiavia [vgl. i. locus, ł via in navi in quo hortator descendit, per quam citator ad remiges accedit, Diefb. Gl. 18 a] Gl 3,164,21 (Trier 31, 13. Jh.; bolko der anderen Hss. war dem Schreiber wohl nicht mehr bekannt und wurde von ihm deshalb durch balko ersetzt, vgl. bolko sw. m.).
3) das Schiff selbst: palche [ipsa (Iuno) Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem disiecitque] rates [evertitque aequora ventis, Verg., A. i, 43] Gl 2,687,19 (vgl. rates; abusive, naves: nam proprie rates sunt connexae invicem trabes, Serv. zu Verg. z. St.).
 
Artikelverweis 
balla sw. (st.) f., mhd. MWB balle sw. m. (auch f.?), nhd. balle(n) m., vgl. aber für Fem. Fischer 1,591, Schweiz. Id. 4,1148; mnd. balle f. — Graff III, 93 f.
Sicher flektierte Formen liegen erst aus Hss. des 11. Jh.s vor. Wie weit neben der schwachen mit einer starken Flexion zu rechnen ist, läßt sich nicht entscheiden.
pall-: nom. sg. -a Gl 1,605,15 (M, 2 Hss.). 637,18 = 4,333,8. 656,5 (lat. abl.); -e 657,68 (dass., die Parallelhss. dat. sg., vgl. u.; M, 2 Hss., 12. 13. Jh.). 4,282,4 (dass., M, 13. Jh.); -] 189,18 (14. Jh.); dat. sg. -un (5 Hss., 1 -vn), (clm 22 201), -o (clm 14 689, 11./12. Jh.; zu ballo?) 1,657,66. 67 (M); acc. sg. -un 2,401,51. 420,59 (2 Hss.). 590,52. 4,82,35 (Sal. a 1, 5 Hss.); -on 153,9 (Sal. c); -in, -en 82,36 (Sal. a 1); -a 1,605,19 (Stuttg., Einsiedel 26, 12. Jh.); acc. pl. -un 2,547,37. Festschr. Ford 314; -am Gl 1,665,3 (M, clm 22 201, vgl. o.). — ball-: nom. sg. -a Gl 3,304,69 (SH d). 306,2 (ebda.). 307,67 (ebda.). 321,31 (SH e). 322,11 (ebda.). 323,36 (ebda.). 340,21 (SH g, 2 Hss.). 341,63 (ebda., 3 Hss.). 344,1 (ebda.). 630,34 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 693,44. 695,26. 4,559,18; -e 3,340,21 (SH g); acc. sg. -a 2,558,67 (Brüssel 9968, Köln lxxxi, beide 11. Jh.); nom. (acc.) pl. 4,153,16 (Sal. c); gen. pl. -ôn Nb 164,25 [177,4]; dat. pl. -un Gl 2,450,54 (2 Hss.); acc. pl. -un 384,63 (2 Hss.). 390,75. 569,14 (2 Hss.).
1) ein kleines kugelig geformtes Stück einer Masse, Bissen, Brocken, Kloß, Klößchen, in den Glossen zusammenhängender Texte immer zum Essen bestimmt: palla [quod miraculum ... draconem interfectum] offa (i. morsus) [picis, Dan., Prol.] Gl 1,656,5, pallun 657,66 (3 Hss. bizzo, 4 Hss. bizza), palle 4,282,4 (1 Hs. biz). pallam [tulit ... Daniel picem, et adipem ... fecitque] massas [ders., 14,26] 1,665,3 (8 Hss. gichnet). ballun [ossa ... vorans removit, quas hauserat,] offas [Prud., Psych. 426] 2,384,63. 390,75. 547,37. Festschr. Ford 314, particulas .i. ballun 569,14. pallun [ne ...] offam [molares dissecarent, ders., H. ieiun. (vii) 119] 401,51. 420,59. 558,67. 590,52, hierher wohl auch 4,82,35, pizzon ł pallon ł massa 153,9. ballun [ultima ... dementia est ... aras] ofellis (ab offa pratvn) [obsecrare bubulis, ders., P. Rom. (x) 383] 2,450,54. stelaba offa [Hier. in Proph., nicht zu identifizieren] 1,637,18 = 4,333,8. 3,307,67. 323,36. 344,1. offa 304,69. 321,31. 695,26. balla ł bezza 340,21. offa particula 4,189,18. pila offa 3,306,2. 322,11. 341,63. 630,34. ballun bal offusa pila 4,153,16.
2) Kugel, Ball zum Spielen oder Werfen: stamph scipa ał palla [quasi] pila(m) [mittet te in terram [Bd. 1, Sp. 797] latam et spatiosam, Is. 22,18] Gl 1,605,15 (ał palla übergeschrieben als Korrektur der auf pīla zurückgehenden ersten Übersetzung, 6 Hss. stamph, 1 Hs. stampfa, 1 bal). pila 3,693,44. 4,559,18. pila offa vgl. o. 1. be diu habet er sih keuuarnot sinero glesinon ballon . unde dar er (der Tiger) in (den Jäger) erloufet . tar uuirfet er (der Jäger) imo eina . samoso er imo ergebe daz uuelf Nb 164,25 [177,44]; vgl. bal.
Abl. bellilîn?
 
Artikelverweis 
ballastar s. AWB ballestar st. n.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: