Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
balorât bis balstar (Bd. 1, Sp. 800)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis balorât st. m., mhd. Lexer balrât. — Graff II, 467. III, 93.
bala-rati: nom. pl. T 84,9.
Bosheit, ränkevolle Gesinnung: fon herzen uzgangent ubila githanca ... b., feichan de corde enim exeunt cogitationes malae ... nequitiae dolus.
 
Artikelverweis 
balotât st. f.; as. baludâd; ae. bealudd; vgl. nhd. dial. rhein. baldadig Rhein. Wb. 1,405 s. v. bal ii.Graff III, 93. V, 333.
palo-tat: nom. sg. Gl 1,139,36 (R); nom. (acc.?) pl. -]i 2,316,41 (Jb-Re).
Übeltat, Schandtat: palotat ł luppi maleficium als Interpr. zu meintaat facinus Gl 1,139,36. palotati maleficia 2,316,41.
 
Artikelverweis 
balpzonte Gl 3,312,36/37 s. AWB blebizôn sw. v.
 
Artikelverweis 
balsamen mhd. sw. v., nhd. Lexer balsamen; mnd. balsemen, mnl. balsamen.
gebalsamt: part. prt. Gl 3,562,10 (Innsbruck 355, 14. Jh.).
(ein-) balsamieren: mumia smaltz daz auz dem trivfet der gebalsamt ist i. haidnisches smaltz; vgl. mumia est illud quod invenitur in sepulcris balsamatorum in quibus humor mortui cum aloe et myrrha resolvitur quibus ipsa corpora condiebantur et similatur pici marinae, Alphita 121b, Anm. 8.
 
Artikelverweis 
balsamîe mhd. st. f.
balsemie: nom. sg. Gl 3,526,30 (clm 615, 14. Jh.).
Balsamkraut, Krauseminze, Mentha crispa L.: crusmince b. balsamita (Hs. balsamica).
Vgl. Fischer, Pfl. 275. 286, Fischer-Benzon 69.
Vgl. balsamîte.
 
Artikelverweis 
balsamîte mhd. st. f.
balsamit-: nom. sg. -e Gl 3,566,50 (14. Jh.); -] 50/51 (14. Jh.).
wohl eine krauseminzartige Abart der Bachminze, Mentha aquatica L.: balsamite sisimbrium (Hs. silimbrium, vgl. Diefb. Gl. 538 c).
Vgl. Fischer, Pfl. 275, Fischer-Benzon 70, Hegi v, 4,2344 ff.
 
Artikelverweis 
balsamo sw. m., mhd. Lexer balsame, nhd. DWB balsam; mnd. balsam, mnl. balsame f., balsaem m.; ae. balsam n.; an. balsam; vgl. got. balsan n.; vgl. lat. balsamum. — Graff III, 113.
bals-: nom. sg. -mo Gl 3,494,13 (11./12. Jh.); -ame 537,12; -am ebda.; -eme 19.
als Pflanzenname lat. balsamum, balsamita übersetzend; gemeint ist wahrscheinlich unsere Pfefferminze u. Krauseminze (vgl. Fischer-Benzon S. 71); für die Möglichkeit, daß der Glossator an einen Pflanzensaft Balsam gedacht hat, liegt kein Anhaltspunkt vor: balsmo balsamum, -us Gl 3,494,13. 537,12. balsamita 19.
Vgl. auch Fischer, Pfl. S. 275. 286.
Vgl. balsamîe.
Abl. balsamen mhd.
 
Artikelverweis 
balsemie s. AWB balsamîe mhd. st. f.
 
Artikelverweis 
balsmo s. AWB balsamo sw. m.
 
Artikelverweis 
-balspil st. n. vgl. slegibalspil st. n.
 
Artikelverweis 
balstar Gl 2,740,5 s. phlastar st. n.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: