Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mbse bis bana (Bd. 1, Sp. 802 bis 803)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mbse s. AWB brâmberi st. n.
 
Artikelverweis 
bambest, bambist s. AWB bambas st. (n.?).
 
Artikelverweis 
bambm s. AWB palmboum st. m.
 
Artikelverweis 
mecrwt s. bremakrût st. n.
 
Artikelverweis 
bameth s. AWB bmid? m.?
 
Artikelverweis 
bmid? m.?; mnd. bâmoth, mnl. beemt m.; vgl. rhein. bänd, band, banden Rhein. Wb. 1, 436 f.
bameth: nom. sg. Gl 3, 380, 49 (Jd).
Weideland; flaches, mit Obstbäumen bepflanztes Land: paschwiese b. pratum.
Vgl. Franck- van Wijk, Et. wb. 40, Wilm. Gr. 22 § 265, 1 a.
 
Artikelverweis 
bamp Gl 3,75,33 s. uuamba sw. f.
 
Artikelverweis 
ban Gl 1,427,38 s. AWB banclahhan st. n.
 
Artikelverweis 
ban st. m., mhd. ban, nhd. DRW DWB bann; as. mnd. mnl. ban; afries. ban, bon; ae. ban n.; an. bann. — Graff III, 124.
pan: nom. sg. Gl 1,490,67 (M, 2 Hss., lat. acc. pl.). 4,39,24 (Sal. a 1, 4 Hss.). 212,42; dat. sg. -]ne 2,97,24 (3 Hss., darunter clm 19 417, 9. Jh.). 121,53 (M, lat. acc. pl.); acc. sg. -] S 67,33 (Musp.); dat. pl. -]nen Gl 2,121,51 (M, 3 Hss., darunter clm 3860a, 9. Jh., lat. acc. pl.); acc. pl. -]na 1,490,66 (M, 9 Hss., darunter clm 6225, 9. Jh.). 2,121,52 (M, 4 Hss.); -]nea ebda. (Wien 361, 11. Jh.).
ban: nom. sg. Gl 3,221,16 (SH a 1, 2 Hss.). 257,66 (SH a 2, 2 Hss.). 289,1 (SH b, 2 Hss.). 308,75 (SH d). 345,48 (SH g, 3 Hss.). 416,16 (Hd., lat. nom. pl.). 4,39,24 (Sal. a 1, 6 Hss.). 132,49 (Sal. c). 212,42. 617,34 (lat. acc. pl.); dat. sg. -]ne O 4,8,9; acc. sg. -] Gl 2,43,54. O 2,18,14; gen. pl. -]ne S 146,28 (BB); dat. pl. -]nen Gl 4,324,3.
Nach Art der i-Stämme sind flektiert: benni: acc. pl. Gl 2,19,76 (clm 23 486, 11. Jh.); banni: dass. 1,488,31 (Rz).
Verschrieben ist: banm (= banni? vgl. o.): Gl 1,488,32 (Sg 299, 9./10. Jh.).
1) Gebot, das von der Obrigkeit (unter Strafandrohung) erlassen wird:
a) Gebot, Anordnung, dringende Aufforderung: ban scitum Gl 3,221,16. 257,66. scitum mandatum decretum 289,1. 308,75. 345,48. scita iura decreta mandata 416,16; — des Königs: banni [populus ... regis] scita (i. monita) [contemnens, Esth. 3,8] 1,488,31. 490,66. 4,617,34 (monita ł praeccpta); — staatlicher oder kirchlicher Obrigkeit, allgem.: benni [metuens fisci] decreta [nefandi, Aldh., De virg. 1141] 2,19,76. after demo panne daz er iz sin lazze post decretam cessationem [zu: episcopus ... decretam cessationem pro nihilo reputans ..., Can. apost. xvi] 97,24; — auch das Gebot Gottes oder Christi: ich bin sculdig ... an der uirsumide ... gotis dienestes, aller gotis banne S 146,28. ih zell iu afur thanana ... selbon ban minan O 2,18,14 (mit Erdm. gegen Piper:Verbot, Lehre (insoweit sie Verbote enthält)’ u. Kelle:Lehre, Lehrmeinung’);
b) Aufgebot zum Gerichtstag: pannen [protestatos esse praeterea Mauros Caesarienses constat, Primosum per principales civitatis Thiganensis conventum ... fuisse, ut secundum principalia] scita [, plenario concilio sui praesentiam faceret, Conc. Afr. xcvii] Gl 2,121,51. 4,324,3. denne nikitar parno nohhein den pan furisizzan S 67,33.
2) derBannals rechtliche Maßnahme:
a) als Verleihung des Rechtsschutzes: etw. in ban tuon = esunter Rechtsschutz stellen’ (vgl [Bd. 1, Sp. 803] DRWb. i, 1194, Abschn. ii, 5): in ban gedanes [in] excerpti [deprensus crimine campi, Avian. 30,5] Gl 2,43,54;
b) als Entzug des Rechtsschutzes: Acht, Ächtung: pan anathema Gl 4,212,42. gibutun (die Hohenpriester) ... so wâr so er (Christus) wari thanne, thaz er wari in banne, si es alles wio ni thahtin, ni si alle sin io âhtin O 4,8,9.
3) keine Möglichkeit qualitativer Bestimmung bieten: bannio bannis . i. banno . inde nomen ban- num ban Gl 4,39,24. ban bannio 132,49.
Vgl. Wißmann S. 159.
 
Artikelverweis 
gi-ban st. n.; ae. geban. — Graff III, 125.
gi-ban: nom. sg. pl. Gl 2,323,8 (Sg 299, 9./ 10. Jh.). 48 (Schlettst.).
Gebot, Befehl, Gesetz: vom Kaiser ausgehend: [quasi maiora sint imperatorum] scita [quam Christi, leges timemus, evangelia contemnimus, Hier., Ep. lii, 6].
Vgl. Wißmann S. 158 f.
 
Artikelverweis 
bana sw. f., mhd. ban(e) st. sw. m., das mit bane < ahd. bano lautlich zusammenfällt, sich dessen Genus anschließt und sich damit von bane ‘Bahnabsetzt; mnd. bāne (mit anderer Bedeutung), mnl. bane; vgl. afries. bon; ae. ben; an. ben; got. banja. — Graff III, 126.
panono: gen. pl. Gl 1,458,16 (Rb). — banun: acc. sg. S 6,52 (Hildebr.).
tödliche Verwundung, Tod, die man einem andern (mit dem Schwert, Beil, der Streitaxt) zufügt:
a) Tötung, Tod im Kampf: so man mir ... banun ni gifasta S 6,52;
b) Hinrichtung: panono stat calvariam Gl 1,458,16 (zu 4. Reg. 9,35: non invenerunt (den vollständigen Leichnam der Isebel) nisi calvariam, et pedes, et summas manus; die Glossierung berücksichtigt den Kontext nicht. calvaria ist im Sinne von KalvarienbergundGolgathaalsHinrichtungsortaufgefaßt worden).
Vgl. bano sw. m.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: