Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
barrez(z)unga bis Bartholomeus (Bd. 1, Sp. 826 bis 829)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis barrez(z)unga st. f. — Graff III, 191.
par-zunga: nom. sg. Gl 2,23,12. 4,91,25 (Sal. a 1); bar-: dass. 157,35 (Sal. c).
(alter, verhärteter, unbeugsamer) Groll, Haß: parzunga [ne rigor et] rancor [mentis penitralia turbent, Aldh., De virg. 2653] Gl 2,23,12. rancor 4,91,25 (3 Hss. barrunga). 157,35 (1 Hs. abuhî).
Vgl. Zfvgl. Sprachf. 17,21.
Vgl. barrez(z)enti adj. part. prs.
 
Artikelverweis 
gi-bar(ri) adj.?
gip par re: nom. pl. m. Gl 2,154,5 (Ld.).
heraus-, hervorragend?: excellentiores.
Vgl. Michiels S. 11, Holthausen, Engl. Stud. 50 (1916/17) S. 338.
 
Artikelverweis 
barrunga st. f. — Graff III, 155.
parr-unga: nom. sg. Gl 4,91,25 (Sal. a 1, 3 Hss.); -ungi: dass. 172,15 (Sal. d, 12. Jh.).
(alter, verhärteter, unbeugsamer) Groll, Haß: parrunga rancor Gl 4,91,25. 172,15; vgl. AWB barrez(z)unga st. f.
Vgl. W.-P. 2,131.
Vgl. barrên sw. v.
 
Artikelverweis 
bars st. m., mhd. Lexer bars, nhd. barsch; mnd. bārs, mnl. barse f.; ae. bærs, bears.
Nur Glossenbelege vom 11. Jh. an, sämtl. im Nom. Sing.
pars: Gl 3,46 Anm. 17. — bars: Gl 2,379,36. 3,683,50 (Berl., Lat. 80 73, aus Westfalen? 11. Jh.). 720,45 (Berl., Lat. fol. 735, Marienfeld, Westfalen 13. Jh.). Beitr. 63,455 (Leiden 191, 13./14. Jh.); barz: 3,47,11 (14. Jh.).
1) der Barsch, Perca fluviatilis L.: barz perca Gl 3,47,11. 683,50. Beitr. 63,455; vgl. Brehm 3,439 ff.
2) die stachelähnlichen Strahlen der Rücken- und der Afterflosse des Barschs bilden die Ursache von [Bd. 1, Sp. 827] Übertragungen des Namens. So wird mit b. bezeichnet:
a) ein zur Gattung der Butte gehöriger Fisch, wohl dem heutigen Steinbutt, Rhombus maximus, entsprechend, der durch kurze Stachelschuppen gekennzeichnet ist (vgl. Brehm 3,536 f.): bars rhombus [aut scari, Prisc., Inst. xi p. 570,26] Gl 2,379,36;
b) der Seeigel, Echinus L.: bars echinus Gl 3,720,45.
3) vom Lemma her unverständlich ist mir: pars farbo Gl 3,46 Anm. 17; ist f. verschriebenes barbo, Nebenform zu barbusBarbe’ (vgl. Diefb. Gl. 68 c)? Aber was hat dann den Glossator veranlaßt, als Übersetzung das abseitige b. statt des naheliegenden barbo zu wählen?
Vgl. bersa (st.?) f., bersih st. m.
 
Artikelverweis 
bart st. m., mhd. nhd. MWB bart; mnd. bārt, mnl. baert; afries. berd, bird; ae. beard. — Graff III, 211.
part: nom. sg. Gl 3,70,32 (SH A, 2 Hss.). Npw 132,2; acc. sg. Gl 1,188,2 (Pa). 3,9,19 (C). Npw 132,2.
bart: nom. sg. Gl 3,70,31 (SH A, 2 Hss.). 177,54 (SH B). 362,5 (Jd). 391,61 (Hildeg.). 439,2. 5,517,4 (Gespr.). Np 132,2; acc. sg. Gl 1,188,2 (K Ra). 3,382,8 (Jd). Np 132,2. — barth: nom. sg. Gl 3,70,31 (SH A, Wien 2400, clm 2612, beide 12. Jh., vgl. Braune/ Mitzka8, Ahd. Gr. § 163 Anm. 8).
Bart: ânu part sine barba Gl 1,188,2. skir minan part radi meo barba 3,9,19. âne bart inberbis 382,8. bart viriscal barba 391,61 (Hildeg.). barth barba 70,31. 177,54. 362,5. 439,2. 5,517,4; — übertr.: daz salb ... daz aba demo houbete niderran an sinen bart quod descendit in barbam NpNpw 132,2. ab imo (Christus) ran spiritus sanctus in apostolos . die sin bart sint ebda.
Komp. bockes-, thonares-, hagu-, skema-, zigenbart; Abl. giberti, (ubar-)bert; gibart, bartohti; bartên.
 
Artikelverweis 
gi-bart adj. (vgl. Kluge, Stammb.3 § 176 a), mhd. Lexer gebart; ae. (un)gebeard. — Graff III, 211.
gi-parta: nom. pl. m. Gl 2,670,9 (clm 18 059, 11. Jh.).
einen Bart habend, bärtig: als Zeichen der Mannbarkeit: iouh g. pubentesque (vgl. Laa., Ausg. tabentesque) [genae, Verg., A. xii, 221].
Komp. ungibart.
 
Artikelverweis 
bart Gl 4,358,10 s. AWB harn st. m.
 
Artikelverweis 
bart s. auch hart adj.
 
Artikelverweis 
barta sw. f., mhd. nhd. MWB barte; mnd. bārde, mnl. barde. — Graff III, 212.
part-: nom. sg. -a Gl 1,368,31 (M). 434,21 (ebda.). 667,49 (ebda., 3 Hss.). 3,11,31 (C). 266,10 (SH b). 294,24 (SH d). 295,13 (ebda.). 311,42 (SH e, p- korr. in b-, vgl. u.). 633,4 (2 Hss.). 635,16. 643,35. 4,169,69 (Sal. d). 283,11 (M); -e 3,233,53 (SH a 2). 639,15. 641,24. 677,58; -] 2,404,55 (oder m.? vgl. u.; Prag viii H 4, 11. Jh.); dat. sg. -um Np 73,6 (Verschreibung, vgl. S.-St.); acc. sg. -un Gl 2,404,51. 515,53; nom. pl. -un (2 Hss.), -en (2 Hss.), -in (2 Hss.) 4,54,45. 47. 46 (Sal. a 1); acc. pl. -un 2,569,6 (2 Hss.). 3,636,8. 650,42. — parth-: nom. sg. -a Gl 3,266,10 (SH b, Admont 269, 12. Jh.); nom. pl. -in 4,54,46 (Sal. a 1, 11. Jh.).
bart-: nom. sg. -a Gl 3,122,18 (SH A, 4 Hss.). 192,54 (SH B). 222,69 (SH a 2, 2 Hss.). 223,36 (ebda.). 233,52 (SH a 2, 2 Hss.). 266,11 (SH b). 272,8 (ebda., 3 Hss.). 294,6 (SH d). 298,54 (ebda.). 311,42 (SH e, 2 Hss., 1 Hs. b- korr. aus p-, vgl. o.). 312,26 (ebda.). 316,15 (ebda.). 324,62 (SH f). 636,57. 693,3. 4,140,34 (Sal. c); -e 3,122,18 (SH A). 192,54 (SH B). 222,70 (SH a 2). 233,52 (SH a 2). [Bd. 1, Sp. 828] 359,56; acc. sg. -un 2,559,46. — barth-: nom. sg. -a Gl 3,122,20 (SH A). 222,70 (SH a 2, 2 Hss.). 333,57 (SH g, 3 Hss.), sämtl. Hss. 12. 13. Jh.bard-: nom. sg. -a Gl 2,554,31 (Trier 1464, 11. Jh.). 559,46 (Köln lxxxi, 11. Jh.; lat. acc.). 3,122,19 (SH A, Darmstadt 6, 13. Jh.). 350,30 (ebda.). 397,68 (Hildeg.). 682,50 (Berl., Lat. 80 73, Westf.? 11. Jh.). 687,28 (ebda.). 4,201,3 (sem. Trev.); -e 3,371,67 (Jd). 389,39 (clm 13 090, Regensburg 14. Jh.); dat. sg. -on Pw 73,6 = Gl L 18; acc. sg. -un Gl 2,554,38 (Trier 1464, vgl. o.).
bardo: nom. sg. Gl 2,559,41 (Köln lxxxi) ist wohl auf Rechnung der Geheimschrift zu setzen, vgl. 559,46 ders. Hs., doch führt Schm. 1,283 auch ein wurfpart m. an; vgl. auch part o. Gl 2,404,55.
Verstümmelt sind bar.: nom. sg. Gl 3,633,4 (14. Jh.) und artun: nom. pl. 4,54,45 (Sal. a 1, 12. Jh.).
Für riuta Gl 3,634,7, das Steinm. barta zu lesen vorschlug, vgl. riuta.
1) Barte:
a) eine Art Axt mit kürzerem Stiel und beilartiger Schneide, Hacke, Haue, Werkzeug vor allem der Metzger und Zimmerleute, auch als Streitaxt gebraucht, vgl. Hellebarde: parta manuariaHandaxt’ Gl 3,11,31 (Hs. manneiras). dolabrum 122,18 (im Abschn. De ferramentis). 359,56. 389,39. 636,57. 639,15. 693,3. blinchzia dolabrum 397,68. dolabra 233,52. 333,57. 4,140,34. 169,69. 201,3. dolabra vel dolatura 3,192,54. 324,62. 636,8. dolabra ascia 272,8. 298,54. 316,15. ascia 371,67. 682,50, dehsa ł barta 223,36 (1 Hs. dichsel uel b.), dehsela ł barta 294,6. 311,42. bipennis ł dolabra 677,58. parta bial bipennis 295,13. 312,26, hepa ł halmax ł barda 350,30; — als Richtbeil gebraucht: bardun [praebenda cervix ad] bipennem [publicam, Prud., P. Calag. (i) 55] 2,554,38. 559,46. partun [nec tinguit patrias sententia saeva] secures [ders., Psych. 402] 569,6; — als Streitaxt, Hellebarde: an acusi in an bardon nitheruuirpon sia in securi et ascia deiecerunt eam Pw 73,6 = Gl L 18. mit partun unde mit sticchele brachen sie sia (die Türen) in dolabro et fractorio deiecerunt ea Np 73,6. Wahrscheinlich denkt auch an die Streitaxt, nicht an die Keule: partun ł cholben [gerit Herculeam ... sapientia] clavam [Prud., Ham. 402] Gl 2,515,53 (1 Hs. nur cholben);
b) Schnitz-, Böttchermesser: dolatura .i. bardo inde uerbum dolo . dolas .i. lichu Gl 2,559,41. dolatura 3, 633,4 (1 Hs. d. ł dolabrum). 635,16. 641,24. 643,35. 650,42. 4,54,45. adolatura 3,222,69. 266,10. 294,24; vgl. auch unter a) barta dolabra vel dolatura 192,54. 324,62. 636,8;
c) als interpretierende Glosse erscheint barta zu Formen des Verbums dolarebearbeiten, behauen: parta dola [zu: cum ... dolassem duas tabulas lapideas, Deut. 10,3] Gl 1,368,31. dolatura dola [zu: lapides grandes ... quos dolaverunt caementarii Salomonis, 3. Reg. 5,18] 434,21. dola [zu: dolavi in prophetis, occidi eos, Os. 6,5] 667,49. 4,283,11. unde part [pinus] dolata (dolo ..., Steinm. l. dolatura) [Prud., Apoth. 520] 2,404,55. dola (Randglosse zu saxum, metallum, ... dolatum, ders., H. de epiph. (xii) 199] 554,31; hierher wohl auch barda dola 3,687,28.
2) Unverständlich bleibt partun [Palatinus] pateram [retinere minister non valet, Prud., Apoth. 481] Gl 2,404,51; Steinm. vermutet, daß die Glosse zu [incertum frustratur victima] ferrum [484] gehöre.
Komp. helmbarte mhd.; Abl. bartôn.
 
Artikelverweis 
bartên sw. v., mhd. MWB barten; vgl. nhd. gebartet. — Graff III, 211.
parten: inf. Gl 4,15,3 (Jc); bartenten: part. prs. nom. pl. f. Nc 695,23/24 [12,4/5]; — ist parṛto [Bd. 1, Sp. 829] Beitr. 52,163 (clm 14 379, 9. Jh.), dessen unterpunktierte Buchstaben nicht völlig sicher zu erkennen sind, als part. prt. nom. pl. m. cipartete zu lesen?
einen Bart bekommen, bärtig werden, als Zeichen der Mannbarkeit: parten pubescere [iuvenescere, crescere, barbescere, CGL iv, 557,63] Gl 4,15,3. cipartete [quid ... nos] barbati [et debiles dicimus, qui ire ad regna caelestia puellas per ferrum videmus? Greg., Hom. i, 11 p. 1473] Beitr. 52,163. sine bartenten hiefelin pubentes genae Nc 695, 23/24 [12,4/5].
 
Artikelverweis 
Bartholomeus s. Eigennamen.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: