Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
barz bis basobrûn (Bd. 1, Sp. 830)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis barz s. AWB bars st. m.
 
Artikelverweis 
barzunga s. AWB barrez(z)unga st. f.
 
Artikelverweis 
basa sw. f., mhd. nhd. MWB base. — Graff III, 215.
pas-: nom. sg. -a Gl 1,272,35 (Jb-Rd, lat. gen.). 344,50. 351,26 (M, 3 Hss.). 3,66,69 (SH A, 2 Hss., 1 p- aus w- korr.). 424,25 (4 Hss.). 4,101,47 (Sal. a 1, 4 Hss.); -e 3,67,1 (SH A); -i 662,50; -z 67,1 (SH A, 15. Jh.); gen. sg. -un (6 Hss.), -en, -in (3 Hss.) 1,351,24. 26. 25 (M); dat. sg. -un 2,318,16.
bas-: nom. sg. -a Gl 1,344,50 (3 Hss., darunter Sg 9, 9. Jh.). 3,66,69 (SH A, 2 Hss., 1 b- in w- korr.). 176,30 (SH B). 426,13. 4,32,49 (Sal. a 1, 5 Hss.). 101,48 (Sal. a 1, 3 Hss.); -e 3,427,20.
Tante von Vaters Seite, Schwester des Vaters: pasa [turpitudinem materterae, et] amitae [tuae non discooperies, Lev. 20,19] Gl 1,272,35. 344,50. 351,24. pasun [quadam vero nocte huic Tharsillae] amitae [meae ... per visionem atavus meus Felix ... apparuit, Greg., Hom. ii, 38 p. 1642] 2,318,16. pasa amita 3,66,69. 176,30. 424,25. 426,13. 427,20. 662,50. 4,32,49. thia 101,47 (4 Hss. gegenüber 3 Hss. amita; vgl. Duc. s. v. thius, thia).
Vgl. Kluge-Götze17 54. 841.
Vgl. uuasa (sw.?) f.
 
Artikelverweis 
Basan s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
Basila s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
basilia s. AWB basîlie mhd. sw. f.
 
Artikelverweis 
basîlie mhd. sw. f., nhd. Lexer basilie; zu lat. basilia.
Nur in bair./österr. Glossenhss. des 13. 14. Jh.s belegt, stets im Nom. Sing.
basili-e: Gl 3,49,11. 526,12. 537,20. 550,23 (3 Hss.). 562,41; -en: 537,20; -a 584,23.
die Basilie, das Basilienkraut, Ocimum Basilicum L.: basilie musica basilica Gl 3,49,11. basilica 526,12. 550,23; basilisca 537,20. 584,23; ocimum 562,41 (o. i. basilicon, Alphita p. 133 b).
Vgl. Fischer-Benzon 134. 180 Anm. 2. 197, Fischer, Pfl. 276, Hegi v, 4,2267 ff., ZfdWortf. 6,178.
 
Artikelverweis 
[Basilius lat. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
basiri Gl 3,171,7 s. heisere mhd. st. m.
 
Artikelverweis 
baskiza st.? f.
basciza: nom. sg. Gl 2,740,44 (Sg 292, 10. Jh.).
Kapsel, Behälter: kafs kefsa basciza [allocutus est Simon: Saepissime evenire, ut ... intra vilissimas et ligneas] capsa [s, sint gemmarum monilia pretiosa reposita, Acta apost. p. 620] (1 Hs. caps kefsa). Möglicherweise ist b. aus lat. bascauda (ein britann. Wort) herzuleiten (Georges, Handwb. 1,791). Nach Schlutter, Engl. Stud. 42,171, ist b. mit ne. basket gleichzustellen.
 
Artikelverweis 
basobrûn adj.
besu-bruun: Grdf. Gl 1,589,4 (Carlsr. Aug. cxxxv, 10. Jh.); -bruuiz: nom. sg. n. 5 (Sg 299, 9./10. Jh.; zum Umlaut vgl. Sievers-Brunner § 109 Anm. 2); (schon in der Vorlage?) umgestelltes ae. brúnbasu (vgl. zu diesem die Parallelhs.) wurde vom Glossator mit der deutschen Endung des Nom. Sing. Neutr. versehen. [Bd. 1, Sp. 831]
scharlachfarben: substant.: [si fuerint peccata vestra ut] coccinum [, quasi nix dealbabuntur, Is. 1,18].
Vgl. Hessels, Corp. O 279 s. v. ostriger, Leydecker 69 f., Sweet OET 82,716. 83,1479.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: