Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
dam bis dâmilî(n) (Bd. 2, Sp. 29 bis 30)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis dam Gl 3,384,18 s. tam mhd. st. m.
 
Artikelverweis 
da..m Gl 3,19,49 s. AWB tharm st. m.
 
Artikelverweis 
dâm, tâm st. n., vgl. Franz S. 11; mhd. tâm; vgl. nhd. dam(hirsch); mnd. dam(herte); nach FEW 3,11 wohl direkt aus dem Lat. entlehnt, vgl. lat. *damus, dama, damma; vgl. aber Frings, Germ. Rom. I S. 94, der Entlehnung aus dem Galloroman. annimmt. — Graff V, 422.
dam: nom. sg. Gl 1,544,18 (Würzb. Mp. th. f. 3, 8. Jh.). 3,447,45.
tam: nom. sg. Gl 1,525,29; acc. pl. -]ir 2,640,33 (clm 18059, 11. Jh.); tā: nom. sg. 4,470,42 = 5,94,18.
Damhirsch, Dama H. Sm., vgl. Brehm 13,130 ff.; nach den Bedeutungen der lat. Lemmata u. nach den dt. Überss. dieser Lemmata bei Diefb., Gl. 165 b könnten hier u. bei den Ableitungen dieser Sippe jedoch auch andere ähnliche Tiere, wie etwa das Reh oder die Gemse, gemeint sein: tam [eruere quasi] damula (Hs. dammula) [de manu, Prov. 6,5] Gl 1,525,29. 544,18. dammula timidum animal et imbelle tam [zu ebda.] 4,470,42 = 5,94,18. tamir [canibus leporem, canibus venabere] dammas [Verg., G. III, 410] 2,640,33. hiriz hinna rechpok steingeiz dam cervus cerva capreolus ibix et caprea dammula 3,447,45.
Vgl. Palander, Tiern.. S. 103 ff.
Abl. dâmil, tâmil, dâmilî(n), tâmilî(n)?
 
Artikelverweis 
thama Gl 1,296,3 s. AWB thâhîn adj.
 
Artikelverweis 
dâma (sw.?) f., mhd. dame sw. f.; vgl. lat. dama, damma.
dama: nom. sg. Gl 3,316,6 (SH e, Lobk. 435, 12. Jh.; -a auf Rasur, Steinm. z. St.).
wohl die Hinde des Damhirsches: damma vel dammula.
Palander, Tiern. S. 104 setzt den einen Beleg dieses Wortes zu den Ansätzen tâm st. n., tâmo sw. m.
 
Artikelverweis 
Damascus s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
dameldir Gl 3,200,59 s. dâmil-, AWB dammiltior st. n.
 
Artikelverweis 
[Damianus lat. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
dâmil, tâmil st. n.; vgl. lat. dammula. — Graff V, 422 s. v. tamili.
damil: nom. sg. Gl 1,601,62 (M, 2 Hss.). 5,7,22 (M, 14. Jh.).
tamil: nom. sg. Gl 1,530,34 (M, 2 Hss.). 3,444,52 (2 Hss.); nom. pl. -]ir 4,655,40 = 5,95,30 (Wien 2732, 10. Jh.; Berichtigung zu 1,601,61; lat. sg.).
Damhirsch, Dama H. Sm., vgl. Brehm 13,130 ff.; vgl. z. Bedeutung aber auch dâm, tâm st. n.: tamil [eruere quasi] damula (Hss. dammula) [de manu, Prov. 6,5] Gl 1,530,34 (12 Hss. dâmilî(n), tâmilî(n), tammilî(n)). 5,7,22. damil [erit quasi] damula [Bd. 2, Sp. 30] [fugiens, et quasi ovis, Is. 13,14] 1,601,62 (4 Hss. dâmilî(n), tâmilî(n), 1 Hs. dammila). 4,655,40 = 5,95,30 (s. o.). tamil damula 3,444,52.
Die Belege dieses Wortes werden bei Palander, Tiern. S. 104 f. zu tâmilîn st. n. gestellt.
 
Artikelverweis 
damilcier Gl 3,77,23 s. dâmil-, AWB dammiltior st. n.
 
Artikelverweis 
dâmilî(n), tâmilî(n), tammilî(n) st. n., mhd. Lexer tâmelîn, nhd. DWB damlein, dämlein; vgl. lat. dammula. Graff V, 422 f.
dam-ili: nom. sg. Gl 1,530,34 (M, 6 Hss.). 4,52,12 (Sal. a 1, 3 Hss.). Beitr. 73,213 (vor Gl 4,139,14, Sal. c); -eli: dass. Gl 1,530,35 (M).
tamili: nom. sg. Gl 1,530,33 (M, 4 Hss.). 601,61 (M, 2 Hss.).
tammili: acc. pl. Gl 2,629,13.
demuli: nom. sg. Gl 4,276,7 (M, Goslar, 2, 14. Jh., oder dennili, Steinm. z. St., vgl. dazu bair. dänlein Schm. 1,512 f.).
Näher bei lat. dammula steht: dammuli: nom. sg. Gl 1,530,36 (M, clm 14689, 11./12. Jh.).
Verschrieben: damiri: nom. sg. Gl 1,601,62 (M, 2 Hss.).
(junger?) Damhirsch, Dama H. Sm., vgl. Brehm 13,130 ff.; vgl. z. Bedeutung aber auch dâm, tâm, st. n.: tamili [eruere quasi] damula (Hss. dammula) [de manu, Prov. 6,5] Gl 1,530,33 (2 Hss. tâmil). demuli damula (Hs. verschr. bamula) [ebda]. 4,276,7. tamili [erit quasi] damula (Hss. dammula) [fugiens, et quasi ovis, Is. 13,14] 1,601,61 (3 Hss. dâmil, tâmil, 1 Hs. dammila). tammili [tum figere] dammas [stuppea torquentem Balearis verbera fundae, Verg., G. I, 308] 2,629,13. damili dama (2 Hss. damucula) 4,52,12. damili dama vel damucula Beitr. 73,213 (vor Gl 4,139,14).
Vgl. Palander, Tiern. S. 104 f.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: