Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thancbârida bis gi-thanko (Bd. 2, Sp. 60 bis 62)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thancbârida st. f.
danc-baride: acc. sg. S 147,25 (BB).
Dankbarkeit: ich nihabo bihalten ... d.
 
Artikelverweis 
thancbârîg adj., mhd. dancbærek(eit); mnl. dancbarich. — Graff V, 169. [Bd. 2, Sp. 61]
danch-parig-: nom. sg. f. -iu Gl 1,532,12 (M); nom. pl. m. -e 773,6; danc-: nom. sg. f. -iu 532,11 (M, 2 Hss., 1 -iv).
1) wohlgefällig, angenehm, beliebt: dancparigiu [mulier] gratiosa [inveniet gloriam, Prov. 11,16] Gl 1,532,11 (3 Hss., 5 weitere thancbâri, z. Bed. vgl. dort).
2) Dankbarkeit zeigend, dankbar: danchparige [et pax Christi exultet in cordibus vestris ...: et] grati [estote, Col. 3,15] Gl 1,773,6.
Komp. unthancbârîg adj.; Abl. thancbârgî st. f.
 
Artikelverweis 
thancbârgî st. f.
danc-parigi: nom. sg. Gl 2,132,56 (Wien 361, 11. Jh.).
Erkenntlichkeit, Gefälligkeit für geleistete Dienste: [(episcopi) defuncti] gratificatio [pro populi habeatur assensu, Decr. Hil. Praef.].
 
Artikelverweis 
thancthallôn sw. v. — Graff V, 164.
danc-dalloes: 2. sg. conj. Gl 1,284,46 (Jb-Rd).
über etw. nachsinnen, nachdenken: dancdalloes lirnees [eruntque verba haec, quae ego praecipio tibi hodie, in corde tuo: et narrabis ea filiis tuis, et] meditaberis [in eis sedens in domo tua, et ambulans in itinere, dormiens atque consurgens, Deut. 6,7].
 
Artikelverweis 
thankes adv. gen. sg. s. AWB thanc st. m. 6.
 
Artikelverweis 
thancfazzôn sw. v.
Verstümmelt: danc..zonne: inf. dat. sg. Gl 2,219,36 (clm 18550, 1, 9. Jh.; Steinm. z. St. liest dancfazonne).
erwägen, reiflich überlegen, überdenken: fona dancfazonne [quasi in corde depingitur quidquid fictis imaginibus] deliberando [cogitatur, Greg., Cura 2,10 p. 30].
Abl. githancfazzôtî.
 
Artikelverweis 
gi-thancfazzôtî st. f.; zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 §§ 261,5 Anm. 262. — Graff III, 732 f. s. v. gadankfazzon.
gi-danc-fazzoti: dat. sg. Gl 2,257,38/39 (M, clm 18140, 11. Jh.).
Erwägung, Überlegung: churi fonna gidancfazzoti [sicut laetari debere iuvenem in adolescentia sua, quasi] ex deliberatione [carnalium proponit ..., ita etiam concionator noster, velut ex mente infirmantium humanae suspicionis sententiam proponit, Greg., Dial. 4,4 p. 377].
 
Artikelverweis 
gi-thanchafti adj., mhd. Lexer gedanchaft. — Graff V, 166.
ge-danch-hafte: Grdf. Np 76,13.
nachsinnend: githanchafti uuesanüber etw. nachdenken: darana scinet ... daz ih fone êrest dinero uuundero gehugo . unde in allen dinen uuerchen gedanchhafte bin meditabor in omnibus operibus tuis.
 
Artikelverweis 
[Thankilingtharp as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
thanclîh adj., mhd. Lexer denclich; mnd. danklĩk, mnl. dankelijc; vgl. an. þekkiligr. — Graff V, 169.
danc-lihhosta: superl. nom. sg. f. Gl 1,161,26 (R). — thanc-lichero: dat. sg. f. Gl 2,616,38 (Pommersfelden 2671, 12. Jh.).
thang-lih: Grdf. Gl 1,116,8 (K).
Verschrieben: tunc-lih: Grdf. Gl 1,116,8 (Pa, -u- für offenes -a-).
1) gefällig, lieblich, angenehm; freundlich: cachoran tanclih edo fagari elegans grata vel pulchra Gl 1,116,8. danclihhosta uunnisamosta gratissima iocundissima 161,26.
2) aus Dankbarkeit, dankbar, dankerfüllt: thanclichero [suis laetatur vadere plantis (der geheilte Lahme) vectoremque suum] grata [mercede revexit, Sed., Carm. pasch. III, 102] Gl 2,616,38. [Bd. 2, Sp. 62]
 
Artikelverweis 
gi-thanko sw. m. (nur mfrk.), nhd. gedanke; as. githanko, mnd. mnl. gedanke.
ge-thanc-: gen. sg. -on W A 78,9; dat. pl. -on 79,6. 137,7 (van Helten, Beitr. 22,490 erwägt auch st. Mask., da durch gethanka 119,5 als Akk. Plur. diese Möglichkeit nicht ausgeschlossen ist). — gi-thank-: gen. pl. -ono S 319,27/28 = Wa 17,2; dat. pl. -on 38 = 13 (beide sächs. B., 10. Jh.). Wa 4,8 = 12,6 (as. Ps., 9./10. Jh.); ge-: nom. sg. -o W A 102,5; dat. pl. -on 22,3/4 (möglicherweise auch st. m., vgl. o.).
Ob in ge-thanka: nom. sg. W A 108,1 nur Übergang von -o zu -a vorliegt (vgl. van Helten a. a. O.) oder eine feminine Nebenform (vgl. DWb. IV, 1, 1, 1941 s. v. gedanke m. I 1 e), ist nicht zu entscheiden.
1) das Denken als Audsruck der gesamten inneren Kräfte des Menschen, Seele, Sinn: min gethanka hauet mich erfloigat anima mea conturbavit me [Cant. 6,11] W A 108,1 (Ausg. githanc).
2) das Denken als Vorgang: Trachten, Streben nach etw.: thaz al thin gethanko si ze therro werelde, ubi regem in decore suo videbunt oculi beatorum W A 102,5 (Ausg. githingi).
3) die Gedanken in ihrer Gesamtheit, als Umfang und Bereich des Denkens: thaz ich mich erquam in minan gethancon ande inin minemo sinne W A 79,6 (Ausg. githanc). uone thannan gehuga beithe in thinen gethancon, quae per cor intelliguntur, ande in thinen werchon, quae per brachium significantur, miner minnon 137,7 (Ausg. githanc).
4) der einzelne Gedanke als Ergebnis des Denkens:
a) allgem.: scona bistu an guoden werkan, scona bistu an reynan gethankon W A 22,3/4 (Ausg. githanc);
b) Streben, Trachten, Wollen, auch im üblen Sinne (vgl. auch o. 2): thiu heliga samnunga vuiruid tote them thia the thar befundane vuerthed an iro githankon gerna flehsclikero thingo Wa 4,8 = 12,6. ich hauo thaz stubbe thes erthescon gethancon (Ausg. dero irdiscon gedanko) af mir mith wirthegaro ruowon trahene geflozet W A 78,9; in der Beichtformel verbunden mit uuort und uuerc: ik iuhu ... unrehtaro githankono, unrehtoro uuordo, unrehtaro uuerko S 319,27/28 = Wa 17,2. endi mik seluon mid uuilon uuordon endi mid uuilon uuerkon endi mid uuilon githankon ... mer unsuuroda than ik scoldi 38 = 13.
Vgl. githanc st. m.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: