Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-thring bis thrînissa (Bd. 2, Sp. 653 bis 656)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [gi-thring as. st. n., vgl. Holthausen, As. Wb. S. 79; mnl. *gedrinc; ae. geþring; vgl. mhd. nhd. Lexer gedringe; afries. gadringe f.
gi-thring: acc. sg. Gl 4,288,14 = Wa 49,30. 294,20 = Wa 53,9 (beide Ess. Ev., 9. Jh.).
Gedränge, dichtgedrängte Menge: forte ob hoc fecit quia tantam populi multitudinem et githring non sustinere potuit (vgl. Gallée, Sprachdenkm. S. 32) [zu: (Iesus) iussit ire trans fretum, Matth. 8,18] Gl 4,288,14 = Wa 49,30. githring [(Iesus) dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter] turbam [, ne comprimerent eum, Marc. 3,9] 294,20 = Wa 53,9.]

[Blum]

[Bd. 2, Sp. 654]
 
Artikelverweis 
thringan st. v., mhd. nhd. dringen; as. thringan, mnd. mnl. dringen; afries. (ur-)thringa; ae. þringan; got. þreihan; vgl. an. þryngva. — Graff V,261.
Praes.: dring-: 3. sg. -it O 3,14,33 (F). 4,4,62; 3. pl. -ent Gl 2,686,12; -int 643,41; -unt 1,727,13 (wohl unter Einfluß der lat. Endung -unt); inf. -en 2,646,69 (vgl. Velthuis S. 88); part. prs. -ende Nc 788,2 [143,1]. Np 57,5. — thring-: 3. sg. -it O 3,14,33 (PV); inf. -in Gl 2,72,51.
Praet.: thrang: 3. sg. O 3,14,15 (FV).
Part. Praet.: ki-drungan: S 256,18 (B; später rad., ganz unsicher, vgl. Steinm. z. St.); ge-drungen: Nk 459,6; nom. sg. m. -]êr Nb 22,32/23,1 [25,12/13]; acc. sg. n. -]ez Nk 458,26; dat. pl. -]ên Nc 759,27 [104,5]. — ki-thrungan: Gl 4,5,59 (Jc).
Verschrieben oder verstümmelt: ge-chrungan: part. prt. Gl 4,197,51 (sem. Trev., 11./12. Jh.); dr..: 3. sg.? 265,5 (Oxf. Laud. lat. 92, 9. Jh.; etwa dringit gemeint, Steinm. z. St.); thrank: 3. sg. prt. OP 3,14,15 (vgl. Kelle 2,518); hierher vielleicht: drini.: 3. sg. Gl 2,624,15 (Sg 292, 10. Jh.; vgl. jetzt Ahd. Gl.-Wb. S. 107 s. v. dringan).
ent glomerantur Gl 2,647,14 (l. dringent, Steinm.) s. unter thickên sw. v.
1) trans.:
a) eigentl.:
α) jmdn. drängen, treiben, verdrängen, vertreiben: dringunt [praeceptor, turbae te] comprimunt [, et affligunt, Luc. 8,45] Gl 1,727,13. thrang inan (Jesus) thiu menigi [vgl. a turba comprimebatur, Randgl. nach Luc. 8,42] O 3,14,15. thih thringit man bi manne in thesemo selben gange [vgl. turbae te comprimunt, ebda. 45] 33; mit Angabe der Richtung: wer ist ... therer man, ther ... mit heri uns sus hiar engit joh uzar ther burg thringit? 4,4,62; im Part. Praet.: aba stete gedrungener . so iz in uuige feret temo sigelosen motus loco Nb 22,32/23,1 [25,12/13];
β) etw. zusammendrängen, zusammendrücken: dringint [aliae (apes) purissima mella] stipant [et liquido distendunt nectare cellas, Verg., G. IV, 164] Gl 2,643,41. dringen [liquentia mella] stipant [ders., A. I,433] 646,69. 686,12; im Part. Praet.: dicht zusammengedrängt, -geflochten: kithrungan constipata 4,5,59. tirro licheta daz ziero gerigena gefluhte . uzer gedrungenen roson huic idem Veneri rosis decusatim vinctis sertata contextio Nc 759,27 [104,5]. sketerez unde gedrungenez ... uuanent sie qualitatem bezeichenen rarum vero . et spissum ... putabuntur quidem qualitatem significare Nk 458,26. iz ist fone diu gedrungen . daz siniu teil in selben naho ligent spissum quidem est . eo quod partes sibi ipsae . propinquae sint 459,6;
γ) etw. an etw. drücken, pressen: daz tuot er (aspis) ein ora dringende an dia erda [vgl. illa ... allidit unam aurem terrae, Aug., En] Np 57,5;
δ) im Part. Praet.: mit Gewalt ausgestoßen, hervorgebracht, von Tönen: bombus sonus tumidus (darüber gethrungan) ł mugitus boum (darüber linga) Gl 4,197,51;
b) übertr.:
α) jmdn. bedrängen, bedrücken, niederdrücken: dringit [vestra angustia magis me] premit [Ruth 1,13] Gl 4,265,5. .. arbeiteo sin kidrungan edo farflohan nec violentia laboris oppremant (durchgestrichen, darüber von 3. Hand opprimantur auf Rasur, vgl. Steinm. z. St.; so auch Linderbauer) aut effugentur S 256,18; [Bd. 2, Sp. 655]
β) etw. eifrig betreiben: thringin [paucis ... minimisque natura contenta est: cuius satietatem si superfluis] urgere [velis ..., Boeth., Cons. 2,5 p. 37,43] Gl 2,72,51.
2) intrans.: sich drängend bewegen, dringen, mit Angabe der Richtung: diu scaf uz an dia uueida dringende . die stiga eruuegent greges quatiunt caulas in matutina pascua Nc 788,2 [143,1]; hierher vielleicht: drinit tranat. natat [ohne Kontext] Gl 2,624,15 (s. o.).
Abl. thrangôn; githrungano; githrunganî; vgl. AWB githrang; AWB githrengi; githring as.

[Blum]


 
Artikelverweis bi-thringan st. v., mhd. MWB bedringen; mnd. mnl. bedringen; ae. beþringan. — Graff V,262.
Part. Praet.: pi-drungan: Gl 2,171,57 (clm 6277, 9. Jh.).
Hierher vielleicht auch (vgl. jetzt Splett, Stud. S. 216 u. 432): pi-trikan: inf. Gl 1,144,25 (K); -trungan: part. prt.? ebda. (Ra; oder inf.(?), falls -u- für -i- verschr.).
zusammendrängen, fest umschnüren: pidrungan [ne dum ventri molliter serviunt, vitiorum laqueis crudeliter] astringantur [Greg., Cura 3,19 p. 62] Gl 2,171,57; hierher vielleicht auch: pitrikan (K, pitrungan Ra, pituhan Pa) fulcire 1,144,25 (s. o.).

[Blum]


 
Artikelverweis in-thringan st. v., mhd. îndringen, nhd. DWB eindringen; mnl. indringen. — Graff V,261.
Praet.: in-drungun: 3. pl. Gl 2,747,55 (clm 18547,2, 11. Jh.).
eindringen, sich hereindrängen: indrungun [qui pro foribus adstiterant statim] irruunt [Sulp. Sev., Mart. 7,4].

[Blum]


 
Artikelverweis umbi-thringan st. v., mhd. Lexer umbedringen, nhd. DWB umdringen; ae. ymbþringan. — Graff V,261. 262, auch 253.
Praes.: umpi-dringan: inf. Gl 2,754,21 (clm 18547,2, 11. Jh.); -driganne: inf. dat. sg. 1,221,14 (R; zu -g- für -ng-vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 280; vgl. auch Kögel, Lit.-Gesch. I,2,436).
sich drängen um:
a) sich stauen um, von Flüssigkeiten: umpidringan [vidimus ... per illud ulceris foramen exiguum ... virus] stipasse [cum sanguine, Sulp. Sev., Dial. II,2,6 p. 182,22] Gl 2,754,21;
b) etw. umringen(?): umbisizzenne umpidriganne obsidione vallatione Gl 1,221,14.

[Blum]


 
Artikelverweis umbi-bi-thringan st. v. — Graff V,262.
Part. Praet.: umpi-pi-drungan: Gl 1,75,23 (R).
umdrängen, umringen: constipata.

[Blum]


 
Artikelverweis undar-thringan aostndfrk. st. v.; mhd. Lexer underdringen, nhd. DWB unterdringen; mnl. onderdringen. — Graff V,262.
Praes.: Verschrieben: undetringoni: inf. dat. sg. Gl L 817 (Ausg. underthringoni; vgl. Gr. I § 109 ε).
(dazwischendringend) hemmen, aufhalten(?): underthringoni [cogitaverunt] supplantare [gressus meos, Ps. 139,5].

[Blum]


 
Artikelverweis ûz-thringan st. v., mhd. ûdringen, nhd. DWB ausdringen; mnl. utedringen. — Graff V,262.
Praes.: uz-dringit: 3. sg. Gl 2,633,29 (clm 18059, 11. Jh.).
herausdringen: uzdringit [aqua] eluctabitur [omnis, Verg., G. II,244].

[Blum]

[Bd. 2, Sp. 656]
 
Artikelverweis 
zisamane-thringan st. v., nhd. part. prt. zusammengedrungen. — Graff V,262.
Part. Praet.: zisamana-gi-drungan: Gl 2,600,58 (clm 18140, 11. Jh.).
(dicht) zusammendrängen: zisamanagidrungan [plurimi ..., dum in fugam conversi proruunt, propria] constipatione (Hs. constipatio) [perculsi periere, Ruf., Hist. eccl. II,6,7].

[Blum]


 
Artikelverweis drini Gl 2,624,15 s. AWB thringan.
 
Artikelverweis 
thrînissa, thriunissa st. f., vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 270 Anm. 4; ae. þrinness; vgl. AWB thrînissi st. n., thrînissî st. f. u. thrînussida st. f. — Graff V,242.
trin-niss-: dat. sg. -o Npgl 54,22; dri-: gen. sg. -u S 220,8 (B); dhri-: dass. -a I 15,11. 16,20. 17,9 (2). 18,16. 20,1/2. 21/ 22. 21,4. 21; dat. sg. -u 13,18. 19,20; acc. sg. -a 14,3. 19,6.
driu-niss-: nom. sg. -a H 1,2,2. 2,5,4. 10,4,1 (voc.); dat. sg. -u 9,1,2; thriu-: gen. sg. -a 23,1,4.
die göttliche Dreifaltigkeit, Trinität; als Attribute erscheinen almahtg, thuruhnoht, gotlîh, maganti, uuîh: erstanten kagan ero .. eruuirdi dera uuihun drinissu surgant ob honorem et reverentiam sanctae trinitatis S 220,8. duruhnohtiu ... driunissa ... za lobone uns simbulum ist perfecta ... trinitas ... laudanda nobis semper est H 1,2,2. ein maganti ubar al machtiger magantiu in ein driunissa unum potens per omnia, potens in unum trinitas 2,5,4. aftermorganlichem lopum diu deru driunissu singames postmatutinis laudibus, quas trinitati psallimus 9,1,2. tiurida dir driunissa epanlichiu einu kotcundi gloria tibi trinitas, aequalis una deitas 10,4,1, ähnl. 23,1,4 (trinitas). unbiuuizssende sindun, huueo in dheru dhrinissu sii ein got fater endi sunu endi heilac gheist ignorantes in trinitate unum esse deum patrem et filium et spiritum sanctum I 13,18. dhurah dhero heideo maneghin ist dhar chioffonot dhera dhrinissa bauhnunc per pluralitatem personarum patens significatio trinitatis est 16,20. dhera selbun dhrinissa heilac chiruni Aggeus ... sus araughida cuius trinitatis sacramentum et Aggaeus ... ita aperuit 17,9. mit dhes meghines chiliihnissu chraft dhes ebanuuerches endi einnissa dhera almahtigun spuodi, dhiu ein ioh samalih in dheru dhrinissu ist ... dhurahchundida parilitate virtutis cooperationem potentiae et unitatem substantiae, quae una eademque in trinitate est ... declaravit 19,20. ein guotliihhin dhera dhrinissa Syrafin mit dhemu dhrifaldin quhide meinidon unam gloriam trinitatis Seraphin trina repetitione proclamant 20,21/22. dhera selbun almahtigun dhrinissa guotliihhin ist araughit eiusdem trinae omnipotentiae gloria demonstrata est 21,4. aughidom uuir ... dhera gotliihhun dhrinissa bauhnunga significantiam divinae trinitatis ostendimus 21,21, ähnl. 14,3. 15,11. 17,9. 18,16. 19,6. 20,1/2 (alle trinitas). so Arriani chamen . so uuard in trinitate (in trinnisso) gotes uuillo durnohto geoffenot Npgl 54,22.

[Blum]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: