Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
drinzênin bis fer-thriozan (Bd. 2, Sp. 657 bis 659)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis drinzênin Ns 619,2 s. AWB thrîzehan.
 
Artikelverweis 
[thrîo as. adv., mnd. drîe; afries. thria; ae. þra; vgl. thrwo as. adv. u. Zfvgl. Sprachf. 47,98 ff., bes. 104.
thrio: Wa 37,16 (Freckh., M, 11./12. Jh.).
dreimal: thrio an ger fieri ande thritich kieso.]

[Blum]


 
Artikelverweis thrîoel(i)namez st. n.
drîo-elne-meze: dat. sg. Nk 412,15.
Länge von drei Ellen, was drei Ellen lang ist: also zueioelnemeze . alde drioelnemeze ... uuideruuartigis nieht neist ut bicubito et tricubito ... nihil est contrarium.

[Götz]


 
Artikelverweis thrîoel(i)nîg s. AWB thrîel(i)nîg.
 
Artikelverweis 
thrort(i) adj.; vgl. mhd. Lexer drîortec, frühnhd. dreiortig; mnd. drêōrdich, mnl. drieordich. — Graff I,471. V,240.
dri-ortêr: nom. sg. m. Nk 464,6.
dreieckig: aber driorter unde uierorter . nemag einer nieht mer sin . danne anderer triangulus vero et quadrangulus . non videtur magis minusve suscipere.

[Götz]


 
Artikelverweis thrîosez st. n. — Graff VI,302 s. v. sez.
thrio-sezzo: gen. pl. O 2,8,38.
Sitz zum Speisen, urspr. für drei Personen, lat. triclinum nachgebildet; hier könnte auch der Speisetisch, die Tafel gemeint sein: zi themo heresten sih wantin, ther thero thriosezzo was furisto gimazzo [vgl. dicit eis Iesus: ... ferte architriclino, Joh. 2,8]; vgl. Kelle 2,173 f. Anm. 6; meiner Ansicht nach paßt auch die eigentl. Bedeutung in den Kontext.

[Blum]

[Bd. 2, Sp. 658]
 
Artikelverweis 
thrîo stunt adv. Wendung, thrîostunt adv., mhd. Lexer drî stunt, drîstunt, frühnhd. dreistunt, nhd. dial. schwäb. dreistund Fischer 2,364; mnd. drîstunt. — Graff V,241. VI,698.
triu stunt: Np 118 Epil. (544,19). — driio stunt: T 188,6; drie stunt: Np 98,8. — thriio stunt: T 161,4. — Verschrieben: dries vnt: NpX 118 Epil. (S. IX,7).
trie-stunt: Ni 553,19. — drio-stunt: Nc 778,5 [129,14]. Nm 854,17; drie-: Gl 2,47,12. Ni 553,18. Npw 11,7. W 62,8; dri-: S 387,4. WH 62,8. — thrie-stund: WA 62,8.
dreimal: driestunt ueriu inti cuueincug vicies quater enim terni [Randgl. zu: vicies enim quaterni septuagies terni, Beda, De rat. temp. 5 p. 309; wurde die Zahlenbildung durch die im Text vorausgehenden Zahlen 24 u. 72 (‘XXIV horis’, ‘in LXX duobus discipulis’) angeregt?] Gl 2,47,12. dar nach sprich dristunt Pater noster qui es in cęlis S 387,4. thriio stunt forsehhis mih ter me negabis T 161,4. 188,6. also ouh ternarius kefierot ist . unde an dien selben driostunt fieren . fierstunt funden uuirt Nc 778,5 [129,14]. so sol man danne samint cheden driestunt . uuîz uuîz uuîz ist . unde iro iogelichez triestunt Ni 553,18. 19. taz aber fure die sehszen seiten an dero lîrun driostunt sibene sint Nm 854,17. (Paulus) der drie stunt pat Np 98,8. vffen den monticulum uuorchta er ter quinque gradus . triu stunt umbe unde umbe undirtane 118 Epil. daz silber daz irsuochet ist in demo fiure, driestunt beuuaret, sibenstunt keluterotiz Npw 11,7. driestunt habon ih dih geladet W 62,8; vgl. AWB thrî num. card. I, 1 a δ.

[Götz]


 
Artikelverweis thrîostunt s. AWB thrîo stunt.
 
Artikelverweis 
-thrioz st. (m.) n. vgl. fra-, urthrioz.
 
Artikelverweis 
bi-thriozan st. v., mhd. Lexer bedrieen, nhd. dial. ält. bair. mich bedrießet Schm. 1,568. — Graff V,249.
Praes.: bi-driuz-: 3. sg. -it Npw 119,5; be-: dass. -et NpX 119,5 (-iv-); pi-druz-: dass. -zit Gl 2,627,40; bi-: dass. -et W 31,7 (M); be-: dass. -zit 51,15; -it 32,4 (H); -zet 51,15 (M; -z& H); -et Np 119,5 (-û-). W 31,7. 32,4. 51,15 (L); -druc&: dass. 31,7 (H). — pe-driez-: inf. -zen Np 70,13; be-: 3. sg. conj. -e Nm 857,18 (ne-); pi-drizen: inf. Gl 1,453,26 (M, clm 22201, 12. Jh.).
Praet.: pi-droz: 3. sg. Npw 118 G, 53.
Part. Praet.: pi-drozan: Gl 2,653,3. 655,62; bi-drozzin: 686,44.
Verschrieben: bi-dronzan: part. prt. Gl 2,696,8; verstümmelt ist wohl pi-drioz..: 3. sg. 460,24 (2 Hss.).
pi-droz (clm 13002, 12. Jh.), -groz (clm 17403, 13. Jh.) Gl 1,531,29 (M) s. unter AWB bi-thrôzen.
unpersönl.: verdrießen:
a) Verdruß erregen, leid, widerwärtig sein oder werden: pidriozit taedet [sacrilegas matrum percurrere curas, Prud., Ham. 273] Gl 2,460,24. noh ni pidruzzit [ni refugis tenuisque] piget [cognoscere curas, Verg., G. I,177] 627,40. pidrozan [si non] pertaesum [thalami taedaeque fuisset, ders., A. IV,18] 653,3. 686,44 (Hs. pertesus). 696,8; im folg. Beleg in clm 22201 wird das lat. Lemma wohl als Vokabel übersetzt, so daß auch hier nicht persönl. Gebrauch des dt. Verbs anzunehmen ist, vgl. dazu Matzel § 7. 39: pidrizen [in diebus illis coepit dominus] taedere [super Israel, 4. Reg. 10,32] 1,453,26 (1 Hs. zvrlustan ł vnlustidon, 2 Hss. zurlustan, 1 Hs. zidruzz&); —meist mit Akk. d. Pers. u. Gen. d. Sache: min sela ist hier filo ellende. Sia bedruzet dero Ismahelis herebirgon NpNpw 119,5 (‘jmdn. betrüben?). pedriezzen beginne sie is (andere zu verunglimpfen) Np 70,13. [Bd. 2, Sp. 659] mih pidroz dero miteuuiste, mit den hie ze lebenne ist in dismo libe Npw 118 G, 53 (Np irdroz). mih der uuerlte bedruzet W 31,7. 32,4 (Hs. A beide firthriuzit); — mit Akk. d. Pers. u. Inf. mit zi: die der nu niene bedruzzit ze arbeitene in senario operationis W 51,15 (Hs. A nifirthriuzit; die Belege in W evtl. zu b);
b) einer Sache überdrüssig werden, jmdm. zuviel werden: pidrozan ist [huic trade ... quos] pertaesum [magni incepti rerumque tuarum est, Verg., A. V,714] Gl 2,655,62; — mit Akk. d. Pers. u. Inf. mit zi: nebedrieze dih ouh iro (der Pfeifen von Musikinstrumenten) maza zelirnenne Nm 857,18.

[Blum]


 
Artikelverweis fer-thriozan andfrk. st. v., mhd. verdrieen, nhd. verdrießen; mnd. vordreten, mnl. verdrieten.
Praes.: ver-thruz-: 3. sg. -et WA 31,7. 51,15 (neuer-); -ed 32,4 (u-).
unpersönl.: verdrießen, Verdruß, Widerwillen erregen; einer Sache überdrüssig sein: mit Akk. d. Pers. u. Gen. d. Sache: mich thero werelde verthruzet ande mich okkeret mines sponsi minnon gelusted WA 31,7. 32,4 (Ausg. Seemüller beide bedruzet); — mit Akk. d. Pers. u. Inf. mit zi: thie ther nu niwanne neuerthruzet zearbeydene in senario operationis WA 51,15 (Ausg. Seemüller bedruzzit).
Abl. firthrôz; vgl. AWB frathrioz.

[Blum]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: