Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
driþ bis thriskila (Bd. 2, Sp. 660 bis 662)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis driþ Gl 2,366 Anm. 14 ist unklar.
 
Artikelverweis 
thrrr adv.; an. þrysvar; vgl. Zfvgl. Sprachf. 47,98 ff. — Graff V,243.
driror: H 18,1,1.
dreimal: so driror feorim kazokan ist stunton tak za habande sic ter quaternis trahitur horis dies ad vesperum.

[Blum]


 
Artikelverweis thrruodari adj.; ae. þriréđre; vgl. nhd. DWB dreiruderig. — Graff II,493.
dri-ruod-: Grdf. -eri Gl 1,700,38 (M); dat. sg. m. n. -remo ebda. (M, 3 Hss.; zum Dat. vgl. Gl 5,416,30); gen. pl. -rero 37 (M, 2 Hss.). [Bd. 2, Sp. 661]
dreiruderig, drei Reihen Ruderbänke habend: driruodrero [datae sunt (argenti didrachmae trecentae) in fabricam navium] triremium (Hs. triremum) [2. Macc. 4,20].

[Blum]


 
Artikelverweis drischin Gl 4,105,5 s. AWB threscan.
 
Artikelverweis 
drischubele, driscluuim, thriscubile Gl 3,128,28. 1,46,4. 375,9 s. AWB thriscuf(i)li.
 
Artikelverweis 
driscun Gl 2,305,28 s. AWB thresca.
 
Artikelverweis 
driscupili, driscupuli, driscusile, drisgiufili Gl 4,75,20. 22. 3,128,27. 1,375,8 s. AWB thriscuf(i)li.
 
Artikelverweis 
thrscheit st. f. — Graff V,242.
drisg-heit: nom. sg. NpNpw Fides 23 (Np -î-); dat. sg. -]e Np Fides 23; dris-: dass. -]e Npw Fides 23 (vgl. Gröger § 127,2).
drîsge-heit: nom. sg. Np V2 Fides 23 (= WSB 143,XV,10).
die göttliche Dreifaltigkeit, mit besonderer Betonung der Dreiheit gegenüber der Einheit: zeerenne si drisgheit in enigheite . unde einigheit in drisgheite et trinitas in unitate . et unitas in trinitate veneranda sit.

[Blum]


 
Artikelverweis thrski num. distrib. multipl. — Graff V,242.
drisc-: nom. sg. f. -u Gl 2,549,38; gen. sg. f. -ero Nb 178,5 [192,5] (-îsk-); acc. sg. f. -a H 13,1,1; nom. pl. m. -e S 197,3 (B; -k-); -a Gl 2,646,31 (s. u.); dat. pl. -eem S 197,14 (B; -k-); drisg-: Grdf. -i H 6,3,1; gen. sg. f. -era 11,1,4; dat. pl. -em 13,1,2. — thriscun: acc. pl. m. Gl 2,561,40 (Köln LXXXI, 11. Jh.).
Verschrieben: dirshero: gen. sg. f. Gl 2,156,18.
1) je drei: (eine Art von Mönchen) die zuuiske edo driske ... ano hirti nalles truhtinlihem vzzan iro pilohhaneem evvistun qui bini aut terni ... sine pastore non dominicis sed suis inclusi ovilibus S 197,3. driskeem edo feoriskeem tagum duruh missilihhero cello sint kecastluamit ternis aut quaternis diebus per diversorum cellas hospitantur 14. drisca ruaua drisgem stuntono marchom ... singames trinum numerum ternis horarum terminis ... psallimus H 13,1,2.
2) dreifach, dreifältig: dirshero lounogo [considera Petrum apostolum] trinae negationis [culpam amaris fletibus diluentem, Chrys., Text nach der Hs. Wien 1322, in Photographie benutzt] Gl 2,156,18. driscu [tris occidualibus offert ianua] trina [fores, Prud., Psych. 833] 549,38. drisgi namo hoiu kalauba trinum nomen, alta fides H 6,3,1. pittem ... drisgera crefti tiurida poscamus ... trinae virtutis gloriam 11,1,4. (die Sonne) tiu driskero naturę ist uuanda si skinet . pruotet . unde brennet triplicis naturae Nb 178,5 [192,5]; im Sinne von drei, Drei-: thriscun [fratres] tergeminos [tremunt catastae, Prud., P. Fruct. (VI) 33] Gl 2,561,40. drisca (vgl. Velthuis S. XXII) terna [... transierint Rutulis hiberna subactis, Verg., A. I,266] 646,31. duruhnoht drisca ruaua ... singames perfectum trinum numerum ... psallimus H 13,1,1.
Abl. thrscheit.

[Blum]


 
Artikelverweis thriskil st. m., nhd. DWB drischel m. f.; ae. þerscel m.; vgl. AWB thriskila sw. f. — Graff V,265.
driscil: nom. sg. Gl 4,163,45 (Sal. c). — trischil: nom. sg. Gl 1,462,21 (M, 2 Hss.). 4,104,40; drisch-il: dass. 41 (2 Hss.); -el: dass. ebda. (2 Hss.; alle Sal. a1). 193,38.
Hierher wohl auch driscele: nom. pl. Gl 4,271,19 (M, clm 6028, 13. Jh.; oder liegt ein fem. ô-Stamm vor? Vgl. thriskila). [Bd. 2, Sp. 662]
Dreschflegel: trischil [fecit super eos (die Bewohner einer eroberten Stadt)] tribulas [, et trahas, et ferrata carpenta transire, ita ut dissecarentur, et contererentur, 1. Paral. 20,3] Gl 1,462,21 (5 Hss. flegila ł thriskilûn, 7 thriskilûn, 1 Hs. flegila; nach dem Kontext ist für lat. tribula hier die BedeutungDreschwagen, -schlittenanzunehmen). driscele tribulae. arum a conterendo dictae [zu ebda.] 4,271,19 (1 Hs. trischilin tribulas). trischil tribula 104,40 (1 Hs. thriskila). 163,45. 193,38.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,56 f.
Nachtrag zu den Glossen: Mayer, Glossen S. 126,23.

[Blum]


 
Artikelverweis thriskila sw. f., mhd. Lexer drischel st. f., nhd. DWB drischel m. f.; vgl. AWB thriskil st. m. — Graff V,265.
trisk-: nom. sg. -ila Gl 4,104,40 (Sal. a1); acc. pl. -ilin (2 Hss.), -ulun (2 Hss.; -sc-), -elin 1,462,17-19 (M); driscil-: nom. sg. -a 3,2,31 (Voc.); acc. pl. -un 1,462,16 (M, 4 Hss.). — trischilin: acc. pl. Gl 1,462,19 (M). 4,271,18 (M); trisch- (clm 6217, 13./14. Jh.), drisch- (clm 14745, 14. Jh.) -lin: dass. 1,462,20 (M).
Verschrieben: trisela: nom. sg. Gl 4,218,5 (Wien 804, 12. Jh.).
Dreschflegel: flegila ł driscilun [fecit super eos (die Bewohner einer eroberten Stadt)] tribulas [, et trahas, et ferrata carpenta transire, ita ut dissecarentur, et contererentur, 1. Paral. 20,3] Gl 1,462,16 (7 Hss. nur thriskilûn, 2 thriskil, 1 Hs. flegila; nach dem Kontext ist für lat. tribula hier die BedeutungDreschwagen, -schlittenanzunehmen). trischilin tribulas [ebda.] 4,271,18 (1 Hs. driscele tribulae). driscila flaigegellus (für flagellus, Diefb., Gl. 238a) 3,2,31. tribula 4,104,40 (5 Hss. thriskil). trisela tribida (für tribula, vgl. Steinm. z. St.) 218,5.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,56 f.

[Blum]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: