Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
drugula bis thrucken (Bd. 2, Sp. 685 bis 687)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis drugula Gl 1,459,12 s. trugila.
 
Artikelverweis 
thrûh, thrûha st. f., mhd. Lexer drûch st. n., drûhe, drû st. f., frühnhd. drauche; as. thrūh, mnd. drû; an. þrúga; vgl. W.-P. 1,731, Schatz, Ahd. Gr. § 193. — Graff V,254 f.
truhe: nom. pl. Gl 3,163,7 (SHA, 2 Hss., 1 Hs. -v-). 418,79 (Hd.); acc. pl. 1,567,9 (M). 3,415,64 (Hd.); truoh-: nom. pl. -e Np 145,7. Npgl 68,34; dat. pl. -en Np 145,7. — druch: nom. sg. Gl 3,233,48 (SH a 2, 2 Hss.). 272,7 (SH b, 2 Hss.). 324,64 (SH f, -v-). 333,55 (SH g, 3 Hss.). 341,32 (SH g, 3 Hss.). 694,23. 4,85,9 (Sal. a 1); acc. sg.? 2,325,41 (lat. abl.); druh: nom. sg. 16,25 (2 Hss., darunter Zürich C 59, 9. Jh.). 3,194,35 (SH B). 298,52 (SH d). 316,13 (SH e). 662,22. 694,23; gen. sg. -]i 2,402,50. 429,31 (2 Hss.). 480,30; dat. sg. -]e 461,28 (3 Hss.); nom. pl. -]i 3,163,8 (SH A; vgl. jetzt Hbr. II,563,15); -]e ebda. NpNpw 149,7. Npw 101,21. 145,8; gen. pl. -]o Gl 2,16,24 (2 Hss., darunter Zürich C 59, 9. Jh.); dat. pl. -]in 354,13 = Wa 83,11; -]en Nc 700,1 [18,8]. NpNpw 149,7. Npw 145,8; acc. pl. -]e Gl 1,567,8 (M, 2 Hss.). NpNpw 104,18 (Npw 19); drue: nom. pl. Np 101,21; drhe: dass. Gl 3,163,8 (SH A); druoh: nom. sg. Np 78,11; drovch: dass. Gl 3,326,61 (SH f). — thruh: acc. sg. Gl 2,22,31 (th auf Rasur von d).
truhe: nom. sg. Gl 3,415,65. — druh-: nom. sg. -a Gl 3,211,60 (SH B); -e 233,49 (SH a 2); dat. pl. -un 2,534,55.
Verschrieben oder verstümmelt: truth (vgl. Steinm. z. St.: l. thruch): nom. sg. Gl 2,497,65 = Wa 85,33; drı (vgl. Steinm. z. St.: beschnitten, l. druh): dass. 5,38,42.
Fessel, speziell auch Fußfessel. Es kann sich um Stricke, Lederriemen, auch um eiserne Fesseln handeln. Bei cippus und stipes sind hölzerne Fesseln, der Stock, gemeint:
a) eigentl.: trvhe pedices Gl 3,163,7. druha pedica 211,60. 326,61. 415,65. 694,23. 4,85,9 (2 Hss. seitun walchun, 1 nur seiten). druch ł stric pedica qua pedes capiuntur 3,341,32. truhe pedicas 415,64. compedes 418,79. isanhilta vel fezzera vel druh vinculum vel compedes 194,35 (im Abschn. De ferramentis). ualla ł drvch decipula 233,48 (2 Hss. nur falla). 272,7 (1 Hs. nur falla). decipula . laqueus 298,52. 316,13. decipula (ł) pedica 333,55. drvch decipula 324,64. pedica ł cippus 5,38,42; — für Menschen: cipporum druho . cippus .i. druh [zu: et suras iterum cipporum vincula cludunt cruraque cum rigidis nectabant turgida lignis, Aldh., De virg. 1195] Gl 2,16,24. thruh [extemplo] cippum [findit regnator Olympi, ebda. 1197] 22,31. druhi [duplex ... morsus] stipitis [ruptis cavernis dissilit, Prud., P. Vinc. (V) 271] 402,50. 429,31. 480,30. sine (Josephs) fuoze sluogen sie in druhe. Daz hiez tuon Phutifar humiliaverunt in compedibus pedes eius NpNpw 104,18. ze dero uuis habent sie persecutiones paganorum [Bd. 2, Sp. 686] an in irrochen. Iro chuninga in dien druhen zebeheftene . unde iro edelinga in iseninen gebenden ad alligandos reges eorum in compedibus . et nobiles eorum in vinculis ferreis 149,8; — für Tiere: druhun [callidus inlaqueat volucres aut] pedicis [dolus aut maculis, Prud., H. a. cib. (III) 42] Gl 2,534,55. druh muscipula ł compes 3,662,22; Vok.-Übers.: druhin [si quis cervum domitum vel cum] triutis (Hs. truitis, verwechselt mit trudis) [occiderit ... tantum 45 solid. multetur, Lex. Rib. XLII,2] 2,354,13 = Wa 83,11;
b) übertr.: druhe [iniice pedem tuum in] compedes [illius (der Wahrheit), et in torques illius collum tuum, Eccli. 6,25] Gl 1,567,8 (6 Hss. fuozthrûha). druch [neque vero nescio, qua te nunc dicas] conpede [praepediri, Hier., Ep. XIV p. 47,9] 2,325,41. druhe [hic ... qui summum solidumque bonum putat ambitionis crescere successu ... in laqueum iam colla dedit, iam] compede [dura nectitur et pedibus servilia vincula limat, Prud., Ham. 443] 461,28. thruch [nam quia naturam tenuem declivia vitae pondera non reprimunt, nec tardat ferrea] conpes [ebda. 848] 497,65 = Wa 85,33. dia snelli gab er iro . doh sia dea memoria mit culdinen druhen heftendo suarti licet eam auri compedibus illigatam memoria praegravaverit Nc 700,1 [18,8]. timor et disciplina dei . sint dero drue . die er gehoret NpNpw 101,21. er loset die behaften mit truohen. Suare truohe sint die sunda unde disiu mortalitas dominus solvit compeditos 145,7 (2). timor dei daz sint die druhe ioh diu gebende. Die uuerdent anageleget Christianis principibus 149,8. selbiu diu corruptibilitas corporis ist suare druoh . in dero alle guote suftont Np 78,11. vuelez sint die compedes (truohe)? Selbiu diu mortalitas . unde diu corruptio Npgl 68,34.
Komp. fuozthrûh, -thrûha, hals-, hantthrûh; Abl. githrûhôt.
Nachträge zu den Glossen: Hbr. I,359,206. Thies, Kölner Hs. S. 166,22.
Korrektur zum Ahd.: Hbr. II,563,15 zu Gl 3,163,8.

[Donath]


 
Artikelverweis ?thrûh s. thrûha sw. (u. st.?) f.
 
Artikelverweis 
thrûha sw. (u. st.?) f., ? thrûh st. f.; ae. þrúh f. m. n.; an. þró f.; vgl. mhd. truhe ‘Sargu. DWb. XI,I,2,1321 f. s. v. truhe. — Graff V,511 s. v. truh, truha.
druchun: nom. pl. Gl 2,14,63 (Florenz XVI,5, 13. Jh.).
druho: dat. sg.? Gl 2,743,26 (clm 14747, 10. Jh.; bei dem zugehörigen Adj. steininer müßte Abfall des auslautenden Vokals angenommen werden, vgl. dazu Schatz, Abair. Gr. § 119 c, auch Graff a. a. O. u. DWb. a. a. O.; sonst käme nom. sg. eines sw. Mask. in Frage).
druch: nom. sg. Gl 4,167,70 (Sal. d, 12. Jh.; wohl kaum verkürzte Form zu thrûha, vgl. DWb. a. a. O.).
Sarg: steininer druho [quem sancta Caecilia ... in novo] sarcophago [sepelivit, Pass. Caec. p. 339,21] Gl 2,743,26. druch bacapolus (vgl. Duc. 1,508) vas in quo mortui efferuntur 4,167,70; in freier Übers.: druchun [clausae per campos ...] tumbae (ł sepulcra) [sponte patescunt, Aldh., De virg. 279] 2,14,63.
Vgl. truha.

[Blum]


 
Artikelverweis thrûha s. auch thrûh st. f.
 
Artikelverweis 
druhiniee Gl 4,262,37 s. truckan.
 
Artikelverweis 
gi-thrûhôt adj. part. prt. — Graff V,256.
ge-druhot-: gen. pl. -on Np 78,11. Npw 101,21; -druot-: dass. -on Np 101,21; -druoht-: acc. pl. -en 68,34. [Bd. 2, Sp. 687]
gefesselt, mit Fußfesseln gebunden, substant.: ex alto cham er (Christus) ad humiles. Ziu? Daz er gehorti siuftod dero gedruoton ut audiret gemitus compeditorum NpNpw 101,21. vuanda got kehorta die armen . die er negehorti . ube sie arm neuuarin. Vnde sine gedruohten neferchos er et compeditos suos non sprevit Np 68,34. fure dih chome der suftod dero gedruhoton intret in conspectu tuo gemitus compeditorum 78,11.

[Donath]


 
Artikelverweis thruhtigeno Gl 2,586,55 = Wa 100,20 s. AWB thurftîg.
 
Artikelverweis 
thruhtîn s. truhtîn.
 
Artikelverweis 
thruc st. m., mhd. druc, nhd. DWB druck; mnd. druk, mnl. druc. — Graff V,254.
drucche: dat. sg. Nb 210,6 [226,20].
Druck, Drücken: vom lastenden Druck des Körpers auf die Seele: ih uuas in ungehuht chomener . fone des lichamen drucche memoriam corporea contagione . i. commixtione ... amisi [vgl. gravitudine vel commixtione, X].
Abl. thrucnessi.

[Blum]


 
Artikelverweis thrucken sw. v., mhd. nhd. drücken, Lexer drucken; mnd. drücken, mnl. drucken; ae. þryccan; an. þrykkja (jüngeres Lehnw., vgl. Cleasby-Vigfusson S. 747). — Graff V,253.
trucch-: 3. sg. -it Np 13,3; -et 12,3; ge-truchitan: part. prt. acc. sg. m. Gl 1,725,21 (Brüssel 18723, 9. Jh.; lat. f.). — drucch-: 3. sg. -et Nb 312,23 [341,12] (ne-). Np 42,2; 3. pl. -ent 37,5; 3. sg. conj. -e Nb 268,25 [289,19]; ke-: part. prt. -et Np 9, Diaps. 19; druch-: 3. sg. -it Gl 4,123,18 (Sal. a 2); -et Npw 42,2; 3. pl. -ent 37,5; 3. sg. conj. -e 39,13 (ne-); part. prs. nom. sg. m. -enter Gl 2,662,50; ge-: part. prt. -et Npw 9,20; druht-: 2. sg. prt. -ost Np 138,5; -ist Npw 138,5; 3. sg. prt. -a Np 80,8. — thrukent: 3. pl. T 60,6; ge-thruhtan: part. prt. acc. sg. m. WA 132,2.
Verschrieben: durkit: 3. sg. Gl 4,123,18/19 (Sal. a 2), hierher wohl auch: gi-trunchit: part. prt. 1,601,48 (M, clm 22201, 12. Jh.); ki-drochotit: dass. 727,42 (Schlettst., 12. Jh.; l. kidruchit? Steinm. z. St.).
1) drücken, pressen:
a) jmdn. drücken, drängen, von der Menge: meistar, theso menigi thrukent thih inti uueigent praeceptor, turbae te comprimunt et affligunt T 60,6;
b) jmdn. zusammendrücken, etw. festdrücken: gehufotan getruchitan [mensuram bonam, et confertam, et] coagitatam [... dabunt, Luc. 6,38] Gl 1,725,21 (1 Hs. kehufota), hierher wohl auch, z. gl. St. mensuram bonam equam et confertam kidrochotit (l. kidruchit? Steinm. z. St.) 727,42. druchenter [(Herkules) Cacum ... corripit in nodum] complexus [Verg., A. VIII,260] 2,662,50;
c) jmdn. niederdrücken, von Lasten: der uuirt beuuorfen samoso mit demo grieze, doh in der mulestein nedruche Npw 39,13 (Np neirdrucche);
d) etw. an etw. drücken, pressen, mit d. Präp. ana: ter aspis trucchit ein ora an die erda [vgl. Aug., En.: (aspis) allidit unam aurem terrae] Np 13,3;
e) etw. auspressen aus, mit d. Präp. ûzan: bei der Mostherstellung: ich skenkan thich ... most, uzzen ruodon ephelon gethruhtan dabo tibi ... mustum malorum granatorum meorum [Cant. 8,2] WA 132,2 (Ausg. Seemüller geduhtan);
f) Glossenwort: druchit sublidit Gl 4,123,18 (5 Hss. drustit). [Bd. 2, Sp. 688]
2) übertr.: jmdn. bedrücken, niederdrücken, belasten, bedrängen:
a) von Personen: man iro nu uuanet cot fergezen haben . unz sie fone sundigen sus kedrucchet uuerdent NpNpw 9, Diaps. 19 (= Npw 9,20), im positiven Sinne von Gott, der die Menschen strafend in Bedrängnis bringt: du ... legetost mih ana dina hant . uuanda do druhtost du mih [vgl. posuisti super me manum tuam, vindicem manum, gravantem superbum, Aug., En.] 138,5;
b) von Sachen: ziu ... leid tie guoten drucche . fure die ubelen ... des uuunderon ih mih harto cur ... scelerum ... supplicia bonos premant ... vehementer admiror Nb 268,25 [289,19]. tero menniskon sela sint pe note frieren . unz sie gotes anasiht habent in himele. Sie nedrucchet tar neuuederer irredo . noh iudicandi . noh eligendi 312,23 [341,12]. siu (miniu unreht) drucchent mih NpNpw 37,5. temptatio (chorunga) drucchet mih 42,2. mih trucchet carnalis concupiscentia (des lichamen glust) Np 12,3. unz dih din conscientia (inuuizze) druhta . nam ih din uuara [vgl. conscientia, quae heri premebatur, hodie gratulatur, Aug., En.] 80,8; hierher wohl auch: gitrunchit wirt [omne cor hominis contabescet, et] conteretur [Is. 13,8] Gl 1,601,48 (6 Hss. giunfrouuuit uuirdit; s. o.).
Abl. thruc.
Nachtrag zu den Glossen: Thoma, Glossen S. 18,26.

[Blum]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: