Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ebanblast bis ebanerbo (Bd. 3, Sp. 5 bis 6)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ebanblast st. m. — Graff III, 238.
epan-plast: acc. sg. Gl 4,15,24 (Jc).
steiler Abhang: in der Wendung thuruh ebanblast per praecepsden Abhang hinunter; nach Steinm. z. St. vielleicht zu [illi (die von Jesus ausgetriebenen bösen Geister) exeuntes abierunt in porcos, et ecce impetu abiit totus grex] per praeceps [in mare, Matth. 8,32].
 
Artikelverweis 
ebanbreit adj.; ae. efenbrád; an. jafnbreiðr. — Graff III, 295.
eben-breit: Grdf. Nc 774,23/24 [124,3/4].
gleich breit (wie lang und hoch): uuaz ist cubus âne daz pilde . daz ebenlang . unde ebenbreit . unde ebenhoh ist . also manige altara in chilichon gescafen sint; vgl. AWB ebanhôh b.
 
Artikelverweis 
ebanbringan an. v. — Graff III, 196 f. s.v. ebono bringan.
Nur in B belegt.
eban-prinke: 3. sg. conj. S 262,26/263,1 (lat. inf.; nach Steinm. z. St. -e statt -an „wohl unter Einfluß des schließenden e von conferre“). 266,14/15. [Bd. 3, Sp. 6]
1) jmdm. etw. zuwenden, vermachen: rahcha ibu vvelicho hebit (der Novize) ... ebenprinke .. res si quas habet, ... facta solemniter donatione conferat monasterio S 266,14/15.
2) jmdm. Nutzen bringen: ibv einic er dem (den Handwerkern des Klosters) ist arhaban fora kivvizidv derv sinerv listi pidiv ist kadvht edesvvas ebanprinke .. deser solihcher si erlohchan fona derv selbvn listi quod si aliquis ex eis extollitur pro scientia artis suae, eo quod videatur aliquid conferre monasterio, hic talis evellatur ab ipsa arte S 262,26/263,1.
 
Artikelverweis 
ebanbrûhhen sw. v. — Graff III, 281.
eban-bruchent: 3. pl. T 87,2.
Umgang haben mit jmdm.: uueo thu mit thiu iudeisg bis trinkan fon mir bitis, mit thiu bin uuib samaritanisg? ni ebanbruchent Iudei Samaritanis non enim coutuntur Iudaei Samaritanis.
 
Artikelverweis 
ebancaltrun Gl 2,248,25 s. AWB ebangialtra.
 
Artikelverweis 
ebanthegan st. m.; ae. efenþegen. — Graff V, 121.
ebun-degun: nom. sg. Gl 2,399,73 (Wien 247, 11. Jh.).
Kampfgefährte: [si fratris galeam fulvis radiare ceraunis germanus vidit] commilito [, non timet ensem exerere, Prud., Psych. 471].
 
Artikelverweis 
ebanthicko adv., mhd. Lexer ebendicke; vgl. an. jafnþykkr. Graff V, 112.
eben-diccho: Nb 78,11 [87,21/22].
gleich oft: ube allero uuerlte unstâte ist iro bilde . unde ube si sih ebendiccho uuehselot si mundo constat rara sua forma . si variat tantas vices.
 
Artikelverweis 
ebantholên sw. v., mhd. Lexer ebendoln. — Graff V, 135.
epan-tholem: 1. sg. Gl 1,92,14 (Pa K). — epan-dol-: 1. sg. -em Gl 1,93,14 (R); eban-: part. prs. -enti S 234, 21 (B); eben-: 3. pl. -ent Npw 30,10.
1) mit etw., jmdm. in gleicher Weise leiden, m. Dat.: siechet ein lit, imo ebendolent diu enderiu (si patitvr vnvm menbrvm compativntvr omnia menbra Np) Npw 30,10.
2) Mitleid empfinden, mitleidig sein: epantholem canadic uuirdu compatior miserior Gl 1,92,14. epandolem compatior 93,14. .. so filu ebandolenti .. cuius (des verirrten Schafes) infirmitate in tantum conpassus est ut eam in sacris umeris suis dignaretur inponere S 234,21.
 
Artikelverweis 
ebantholunga st. f., mhd. Lexer ebendolunge.
eben-dolunga: acc. sg. Npw 33,20.
das Mitleiden mit jmdm., die Teilnahme am Leid eines andern: uuanda sie (die rehton) ebendolunga habent iro bruodera âne chorungen unde âne martiren die sie lident (compassionem Np, vgl. auch: iustus vero et propriis passionibus affligitur, et aliis caritate compatitur, Cass. z. Ps. 33,19).
 
Artikelverweis 
ebanerbi st. n.; vgl. ae. efenirfeweard.
eben-erbe: nom. sg. S 153,35 (Hi. u. Hö.).
Erbe, an dem alle den gleichen Anteil haben: (im Himmel) da ist ... daz gotes ebenerbe.
 
Artikelverweis 
ebanerbo sw. m., mhd. ebenerbe. — Graff I, 407.
eben-erb-: nom. sg. -e Gl 3,67,20 (SH A); nom. pl. -en Npgl 88,30; ebin-erbo: nom. sg. Gl 3,67,19 (SH A, 3 Hss.). 218,32 (SH B, Anh.); -herbo: dass. 67,18 (SH A, 2 Hss.). — euin-erue: nom. sg. Gl 3,67,19/ 20 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.).
Lediglich Verschreibung ist wohl: ebinerherbo: nom. sg. Gl 3,176,38 (SH B).
Miterbe: ebinherbo coheres Gl 3,67,18. 176,38. 218,32. semen eius sint sine coheredes (ebenerben) Npgl 88,30.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: