Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ebangilîh bis ebanguot (Bd. 3, Sp. 9 bis 10)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ebangilîh adj., mhd. Lexer ebengelîch, nhd. DWB ebengleich; mnd. ēven(ge)-lĩk, mnl. evengelijc; ae. efengelíc; vgl. an. jafnlíkr; got. ibnaleiks. — Graff II, 114.
aepan-ca-lihchemo: dat. sg. m. n. Gl 1,28,37 (K); epan-gi-liho: nom. pl. (m.?) 2,280,16 (M, 2 Hss.; nach Schatz, Abair. Gr. § 119 d = nom. pl. f., doch wird eine Wiedergabe des lat. Lemmas aequales durch eine Fem.-Form bei Vok.-Übers. nicht zwingend nahegelegt und führt bei Kontextübers. der lat. Text sogar auf eine Mask.-Form). — eban-chi-liih: Grdf. I 23,13/14; -gi-liche: nom. pl. m. S 32,85 (Wk); acc. pl. m. T 109,2; eben-gliche: acc. sg. f. S 136,1.
Verschrieben: span-ca-lihhemo: dat. sg. m. n. Gl 1,28,37 (Pa).
einer Sache, Person gleich, m. Dat.:
a) der Art, dem Wesen nach: epangiliho [curemus ergo ..., ne qua nos immunditia polluat, qui in aeterna praescientia et dei cives, et angelis eius] aequales [sumus, Greg., Hom. I, 8 p. 1463] Gl 2,280,16. dhasz ir gote uuas ebanchiliih (arbitratus est,) esse se aequalem deo I 23,13/14 (= Phil. 2,6; dt. Übers. vorher nach Eggers, Wb. s. v. rapina unklar); — von den drei Personen der Trinität und ihren Eigenschaften: suntar allo thrio heiti ebaneuuige im sint endi ebangiliche sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales S 32,85. ich gloubo eina gotheit, ebengliche guotlichi, ebenewige maginkraft (vgl. gilih diuridha aequalis gloria S 31,63) 136,1;
b) dem Wert nach: these iungiston eina zit tatun, inti ebangiliche tati si uns hii novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti T 109,2;
c) Glossenwort: epancalihhemo galihhemo cascaitte aequalante (d. i. aequa lance) simile divisione Gl 1,28,37.
Komp. anaebangilîh.
 
Artikelverweis 
ebangilîhnissa st. f., mhd. ebengelîchnis; vgl. ae. efenlícnes. — Graff II, 114.
eban-chi-liihnissa: acc. sg. I 19,14.
Gleichartigkeit, Gleichheit: dhea dhrifaldun ebanchiliihnissa dhera almahtigun gotliihin trinam divinae omnipotentiae aequalitatem.
 
Artikelverweis 
ebanginôz st. m., mhd. Lexer ebengenô, frühnhd. ebengenosz. — Graff II, 1126.
epan-gi-noz: nom. sg. Gl 2,280,10 (M, clm 18140, 19440).
einer, der von gleichem Stande ist: von gleich niedrigem Stande als Mitdiener, Mitknecht: [vide ne feceris,] conservus [enim tuus sum et fratrum tuorum, Greg., Hom. I, 8 p. 1463, vgl. Apoc. 22,9].
Vgl. DRWb. 2,1177 (‘Standesgenosse’).
 
Artikelverweis 
ebangisizzan st. v. — Graff VI, 289.
eban-ke-sizzan: inf. S 274,9 (B).
sich setzen: .. ebankesizzan .. et det ei (der Ältere dem Jüngeren) locum sedendi, nec praesumat iunior consedere, nisi ei praecipiat senior suus; vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 169.
 
Artikelverweis 
ebangiteilo sw. m.; vgl. ae. efngedǽlan. — Graff V, 407. [Bd. 3, Sp. 10]
epan-gi-teilun: acc. sg. Gl 2,270,42 (M, 3 Hss.).
einer, der das Los, Schicksal des andern teilt, Schicksalsgefährte: [(die heilige Felicitas) optavit nullum (ihrer Söhne) post se relinquere, ne si quem haberet superstitem, non posset habere] consortem [Greg., Hom. I, 3 p. 1445].
Vgl. ebanteila.
 
Artikelverweis 
ebangiuualtîg adj., mhd. Lexer ebengewaltec; mnl. evengeweldich; vgl. mnd. ēvenwldich. — Graff I, 811.
eben-ge-waltech: Grdf. S 347,40/41; ebun-ge-waltig (B, ebūge-vval- A): dass. 351,24; ebin-: nom. sg. m. -]er 355,13.
(jmdm.) gleich an Gewalt, Macht, m. Dat.: von Christus, der Gott an Allmacht gleich ist: ich geloube, daz er da sizzet ze der zeswen sines uater, ime ebenher und ebengewaltech S 347,40/41. ime ebungewaltig unt ebunewig 351,24. ime ebinewiger, ime ebingewaltiger ipsi coaeternus, ipsi coomnipotens 355,13.
Vgl. [evanweldîg and.].
 
Artikelverweis 
ebangiuuâri adj. — Graff I, 917 s. v. ebangawâr.
eben-ge-uuâre: Grdf. Ni 540,14. 585,23.
gleich wahr: nim aber aba daz omnis (d. i. das Verallgemeinernde der vorhergehenden affirmationes u. negationes) . taz sie sîn indefinitę . so sint ebengeuuare die angulares affirmationes . ioh tie angulares negationes Ni 540,14. tie zuene uuâna sint ebengeuuare . daz kuot kuot si . unde unguot kuot nesi 585,23.
 
Artikelverweis 
ebangiuuis adj.
eben-guissiu: acc. pl. n. Nk 440,21.
in gleicher Weise bestimmt, deutlich, definiert: tannan ist offen . io beidiu (sc. relatiua) uuesen ebenguissiu.
 
Artikelverweis 
ebangizumftlîhho adv. — Graff V, 667.
epan-ga-zumft-liho: Gl 2,98,34/35. 108,45 (M); -licho: 98,35; -zumf-liho: 35/36.
nach gleicher Übereinkunft, Regel, übereinstimmend: epangazumftliho [ut omnia in universis locis] consonanter (unanimiter) [observentur, placuit sancto concilio stantes domino vota persolvere, Conc. Nic. XX] Gl 2,98,34/35. epangazumftliho consonanter [ebda.] 108,45.
 
Artikelverweis 
ebanglat adj.; an. jafnglaðr. — Graff IV, 288 s. v. glat.
eben-glat: Grdf. Nc 769,11 [116,12].
gleich hell, leuchtend (wie, m. Dat.): von den Sternen des Großen und des Kleinen Bären: unde Bootes herosto dero nordzeicheno zunta die uuagena. Uuanda er plaustris folget . tie ebenglat sint facchelon . dannan uuirt er sie gesaget zunden.
 
Artikelverweis 
ebanguot adj., mhd. Lexer ebenguot; ae. emngód; an. jafngóðr. — Graff IV, 159.
eben-guote: nom. pl. m. NpNpw 105,5.
gleich gut, von gleichem Wert (wie, m. Dat.): daz uuir in (den Erwählten) ebenguote uuordene . iro mendi sament in sehen.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: