Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ebanlîh bis ebanmaht (Bd. 3, Sp. 14 bis 15)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ebanlîh st. n. s. AWB ebanlîh adj. c.
 
Artikelverweis 
ebanlîhhî st. f.; vgl. ae. efenlícnes. — Graff II, 117.
epan-lihi: dat. sg. Gl 2,172,20 (clm 6277, 9. Jh.).
Gleichheit; z. Wiedergabe von lat. aequalitas in der Wendung ex aequalitatein gleicher Weise, gleichermaßen: [sed ex] aequalitate [, vestra abundantia illorum inopiam suppleat, et ut illorum abundantia vestrae inopiae sit supplementum, Greg., Cura 3,20 p. 64 = 2. Cor. 8,13].
 
Artikelverweis 
ebanlîhho adv., mhd. Lexer ebenlîche; ae. efenlíce; an. jafnliga. — Graff II, 117. [Bd. 3, Sp. 15]
epan-lihho: Gl 1,125,31 (R) — eban-lihho: S 200,2 (B; lat. adj. acc. sg. f.; Möglichkeit, daß entsprechend ebanlihha vorliegt, von Daab z. St. erwogen).
1) in gleicher Weise: inti vntar einemv truhtine ebanlihho des deonostes chamfheit tragames et sub uno domino aequalem servitutis militiam baiolamus S 200,2.
2) Glossenwort: epanlihho aequaliter Gl 1,125, 31, doch vgl. die vollständige Parallelgl. im Abrog. epano casonit aequaliter diiudicat (Hs. -catur) 1,124,31, ‘gerecht’.
 
Artikelverweis 
gi-ebanlîhhôn sw. v.; vgl. ae. part. prt. geefenlícad. Graff II, 117.
k-epan-lihhont: 3. pl. Gl 1,29,28 (R).
gleichmachen: aequiperant.
 
Artikelverweis 
? ebanlot adj.
Verstümmelt: ..anlotan: acc. sg. m. F 41,7.
gleichbeschaffen: enti deornun sun unsaran truhtin selbun Xpan ebanlotan in gotlihhin fater simples uueset bittente.
 
Artikelverweis 
eban[h]lôzo sw. m. (-ô- mit Daab S. 214 u. Gröger S. 305 gegen -o- Schatz, Ahd. Gr. § 177). — Graff IV, 1124 s. v. epanhluzeo.
eban-lozzon: nom. pl. S 191,11 (B).
einer, der (gleichen) Anteil an etw. hat, Teilhaber: daz rihhes sine kearneem vuesan ebanlozzon ut regni eius mereamur esse consortes.
Vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 158.
Vgl. eban[h]luzzo, [evan[h]lôteri and.].
 
Artikelverweis 
ebanluggi adj. — Graff I, 96.
eben-lukke: Grdf. Ni 585,26.
gleich unwahr, gleich falsch: unde darmite sint ebenlukke die zuene (sc. uuâna) . daz kuot kuot nesi . unde unguot kuot si.
 
Artikelverweis 
eban[h]lûtênti adj. part. prs.; mhd. Lexer ebenlûtende (Lexer, Hwb. 1,502, Mhd. Wb. 1,1058a) ist wohl mit vorliegendem Beleg identisch.
eben-luten, -lutend.. (Rasur von9 = us): nom. sg. m. Gl 3, 232,50 (SH a 2, 2 Hss.).
gleichlautend, harmonisch: consonus.
 
Artikelverweis 
eban[h]luzzo sw. m.; ae. efenhlytta. — Graff IV, 1124.
epan-hluzeo: nom. sg. Gl 1,77,17 (R).
einer, der (gleichen) Anteil an etw. hat, Teilhaber: consors.
Vgl. eban[h]lôzo, [evan[h]lôteri and.].
 
Artikelverweis 
ebanmagankraft st. f.
eben-magin-krefte: gen. sg. S 139,2/3 (BB).
gleiche göttliche Majestät: ich gloubo ... daz er richisot in der guotlichi der siner uaterlichun ewigun ebenmaginkrefte.
 
Artikelverweis 
ebanmaht st. f.; vgl. nhd. DWB ebenmächtig; ae. efenmeahtig; an. jafnmáttugr. — Graff II, 616.
eben-maht: acc. sg. Npgl 68,5; ebe-: dass. 108,20 (z. Assimilation in d. Kompositionsfuge vgl. Gröger § 129,3 S. 208).
gleiche Machtfülle: ioh ungezuhta ęqualitatem dei (ebenmaht gotis) . liez ih kerno . formam serui accipiens Npgl 68,5. diz uuerch ist hereticorum samoso Judeorum . die mih luzzent uuider gote . unde mir ęqualitatem patris (ebemaht minis fater) fersagent 108,20.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: