Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ebanmaht bis ebanmihhilî (Bd. 3, Sp. 15 bis 17)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ebanmaht st. f.; vgl. nhd. DWB ebenmächtig; ae. efenmeahtig; an. jafnmáttugr. — Graff II, 616.
eben-maht: acc. sg. Npgl 68,5; ebe-: dass. 108,20 (z. Assimilation in d. Kompositionsfuge vgl. Gröger § 129,3 S. 208).
gleiche Machtfülle: ioh ungezuhta ęqualitatem dei (ebenmaht gotis) . liez ih kerno . formam serui accipiens Npgl 68,5. diz uuerch ist hereticorum samoso Judeorum . die mih luzzent uuider gote . unde mir ęqualitatem patris (ebemaht minis fater) fersagent 108,20.
 
Artikelverweis 
ebanmanag, -manîg adj. — Graff II, 757 s. v. manag.
eban-manago: acc. pl. f. Gl 1,293,9 (Jb-Rd); eben-manig: Grdf. Nk 418,24; nom. pl. n. -]iu Nc 778,2 [129,11]; ebin-: Grdf. -] Nk 418,24 (B). [Bd. 3, Sp. 16]
gleich viel: ebanmanago [protulit vir inaures aureas, appendentes siclos duos, et armillas] totidem [pondo siclorum decem, Gen. 24,22] Gl 1,293,9. uuanda imo ebenmanigiu tempora sint . unde climata . unde elementa Nc 778,2 [129,11]. sed pro his nos dicimus . iz ist ebenheuig . iro ist ebenmanig . is ist nu ebenlang . alde neist Nk 418,24.
 
Artikelverweis 
ebanmâza st. f., mhd. ebenmâe; mnl. evenmate; vgl. nhd. ebenmaß st. n. — Graff II, 902.
eben-maze: nom. sg. Gl 4,217,4 (Wien 804, 12. Jh.).
Ebenmaß: proportio recta comparatio.
 
Artikelverweis 
ebanmâzi adj., mhd. ebenmâe; mnd. ēvenmâte (in anderer Bed.). — Graff II, 903.
eben-maze: Grdf. Np Fides 22.
gleichrangig: als Eigenschaft der Personen der Trinität: nube alle dri personę sint ebeneuuig . unde ebenmaze sed totae tres personae coaeternae sibi sunt coaequales (Npw ebanmâzîg).
Komp. unebanmâzi.
 
Artikelverweis 
ebanmâzîg adj., mhd. Lexer ebenmæec, nhd. ebenmäßig (beide in anderer Bed.). — Graff II, 903.
eben-mazig: Grdf. Npw Fides 22.
gleichrangig: als Eigenschaft der Personen der Trinität: suntir alle die dri kenemmida sint ebeneuuig unde ebenmazig sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales (Np ebanmâzi).
 
Artikelverweis 
ebanmâzôn sw. v., mhd. ebenmâen. — Graff II, 903 s. v. gaebanmâzôn.
ge-eben-mazzot: part. prt. Np 88,7 (-â-). W 15,1.
gleichstellen, gleichsetzen, m. Dat.:
a) an Wert und Rang: vuer uuirt gote geebenmazzot in uuolchenen? quis in nubibus aequabitur domino? Np 88,7;
b) im bildl. Vergleich: ich habo dih, fruintin min, geebenmazzot minemo reithgesinde an den reithuuagenon Pharaonis equitatui meo in curribus Pharaonis assimilavi te, amica mea W 15,1.
 
Artikelverweis 
gi-ebanmâzôn sw. v., mhd. Lexer geebenmâen. — Graff II, 903, wo aber nur die unter ebanmâzôn verzeichneten Belege aufgeführt werden.
gi-ebin-mazzon: 1. pl. conj. Gl 1,694,24 (clm 22201, 12. Jh.).
vergleichen: [nunc ergo si confidis in virtutibus tuis, descende ad nos in campum, et] comparemus [illic invicem: quia mecum est virtus bellorum, 1. Macc. 10,71]; das Spezielle des Kräftevergleichs im Kampf ist bei der oft vokabelmäßigen Übersetzungsweise dieses Glossars (vgl. Matzel S. 6. 47) nicht zu sichern (7 Parallelhss. giebanôn).
 
Artikelverweis 
ebanmezzôn sw. v.; vgl. ae. efenmetan. — Graff II, 901.
epan-meszon: inf. Gl 2,164,26 (clm 6277, 9. Jh.). — eben-mezon: inf. Nb 35,23 [40,4]; ki-ebin-mezzot: part. prt. Gl 2, 203,1 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 210,13.
gleichstellen, gleichsetzen: an Wert u. Rang: kiebinmezzot vuerdin [bene hanc (sc. potentiam) regit, qui ... scit cum illa ceteris aequalitate] componi [Greg., Cura 2,6 p. 21] Gl 2, 203,1. 210,13; — refl., m. Dat.: uuanda der angelus malus sih imo (Gott) ebenmezon uuolta . pe diu ist er feruuorfen Nb 35,23 [40,4]; refl. Gebrauch (mit Ersparung der Übers. von lat. se) ist wohl auch anzunehmen bei: epanmeszon [quia (Paulus) et semetipsum noverat contemplando transcendere, et eumdem se auditoribus condescendendo] temperare [Greg., Cura 2,5 p. 19] Gl 2,164,26.
 
Artikelverweis 
gi-ebanmezzôn sw. v. — Graff II, 901.
gi-epan-mez-: 1. sg. prt. -ota Gl 1,577,3 (M); 3. sg. prt. -ota 4 (M, 5 Hss.); inf. -on 2,182,28 (M, 2 Hss.); [Bd. 3, Sp. 17] dat. sg. -unna 753,44; gi-epamezon: inf. 182,29 (M, 2 Hss.; z. Assimilation in der Komp.-Fuge vgl. Gröger § 129,3 S. 208).
gleichstellen, gleichsetzen:
a) an Rang u. Wert: zi giepanmezunna [sed sicut nullius umquam cum illius viri meritis profiteor] conferendam [esse virtutem, Sulp. Sev., Dial. 1,24 p. 176,27] Gl 2,753,44; — refl. Gebrauch ist wohl anzunehmen bei: giepanmezon [quia (Paulus) et semetipsum noverat contemplando transcendere, et eumdem se auditoribus condescendendo] temperare [Greg., Cura 2,5 p. 19] 182,28 (vgl. Gl 2,164,26 s. v. ebanmezzôn).
b) an Unwert, Verabscheuungswürdigkeit: ni giepanmezota [multa odivi, et non] coaequavi (5 Parallelhss. coaequavit) [ei, et dominus odiet illum, Eccli. 27,27] Gl 1,577,3 (clm 22201 giebanôn).
 
Artikelverweis 
ebanmihhil adj.; ae. efenmicel; an. jafnmikill. — Graff II, 626.
eben-michel: Grdf. Nc 749,14 [88,13]. Ni 517,25. 27. Nk 418,19. 21/22. 434,30; dat. pl. -]en Nc 749,22/23. 751,15 [89,3/4. 91,18/19]; acc. pl. m. -]e 753,14. 769,17 [94,12. 116,18]; acc. pl. n. -]iu Nm 857,27. 858,28; -michiliu: dass. ebda. (L); ebin-michel: Grdf. Nk 418,15. 19 (A). 21/22 (B).
gleich groß: fone dien siben glaten sternon . die ... ebenmichel sint âne des mittelosten Nc 749,14 [88,13]. uuanda er gelich ist tien uuîzen . unde ebenmichelen zuein sternon 22/23 [89,3/4]. tannan ferro sundert . sihet man an demo signifero daz kemahcha triangulum . uzer fier sternon nah ebenmichelen 751,15 [91,18/19]. selber scorpio habet tuueres an demo rukke zuene glate sternen ebenmichele 753,14 [94,12]. Bootes habet stande dri sternon nah ebenmichele 769,17 [116,18]. taz ist fone diu . uuanda daz prędicatum io merora ist . tanne daz subiectum . alde ebenmichel. ... Ist iz ebenmichel . so ist iz unnuzze Ni 517,25. 27. taz ist aller eiginhaftista quantitatis . taz man chit ebinmichel . unde unebinmichel . alde gemaze unde ungemaze proprium autem maxime quantitatis est . quod aequale et inaequale dicitur Nk 418,15. tero sibin quantitatum iogeliche chit man ebenmichel . unde unebenmichel. Also man chit . ebenmichel . unde unebenmichel heui . unde zala . unde zit singulum enim earum quae dictae sunt quantitatum . et aequale dicitur et inaequale. Ut corpus aequale et inaequale . et numerus aequalis et inaequalis dicitur . et tempus aequale et inaequale 19. 21/22. noh to nechondon nieht geometrici geuâren . uuio man circulum quadrato . ebenmichel getate 434,30. teile sia ... in niun teil ebenmicheliu Nm 857,27. teile daz ander in zuei ebenmicheliu teil 858,28.
Komp. unebanmihhil; Abl. ebanmihhilî.
 
Artikelverweis 
ebanmihhilî st. f. — Graff II, 628.
eben-micheli: dat. sg. Nc 776,22/23 [127,8/9]; -michili: acc. sg. 774,25 [124,5].
gleiche Größe: ube du danne dia ebenmichili suochest an mille . so uuirt si dir an diu geouget taz tarana sint censtunt. ceniu censtunt Nc 774,25 [124,5]. unde daz ist cybus . fone dero ebenmicheli dero spatiorum . ih meino longitudinis . latitudinis . altitudinis 776,22/23 [127,8/9].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: