Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
int-edilên bis ediv (Bd. 3, Sp. 54 bis 57)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis int-edilên sw. v.; vgl. mhd. Lexer entedelen, nhd. DWB entedeln; mnd. entēdelen, mnl. ontedelen. — Graff I, 144.
ind-edelet: 3. sg. Nb 160,14 [172,8].
die durch edle Herkunft erhaltene Würde verlieren: die dem Menschen als Gottesgeschöpf gegebene: ube du an daz anagenne uuartest . unde an got ortfrumen . so neist nioman unedele . er neuuelle sih sundondo gelouben sines urspringes. Ferlazet er sinen skepfen . so indedelet er.
 
Artikelverweis 
edilendarm Gl 2,598,16 s. [snǽdelþearm ae.].
 
Artikelverweis 
edili adj., mhd. edel(e), nhd. edel; as. eđili, mnd. ēdel(e), mnl. edel; afries. ethel, edel; ae. eđele. — Graff I, 141 f.
edil-: Grdf. -i F 27,24. T 151,1. 212,1; nom. sg. f. -iu Gl 1,623,22 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.); gen. sg. n. -es Os 2 (vgl. unter 2 b); gen. pl. -er S 153,5; edel-: Grdf. -e Np 75,2. 102,14 (oder nom. pl. m.?). W 21,1; -] Gl 3,184,8 (SH B, 14. Jh.); nom. sg. m. -er 7 (SH B). Nb 160,6 [171,30]; nom. sg. f. -iu Gl 2, 478,17; gen. sg. n. -is Nc 715,11 [40,13]; dat. sg. m. -en 718,21 [45,3]; nom. pl. m. -e Gl 3,184,7 (SH B). Np 102,14 (oder Grdf.?); nom. pl. n. -iu Nc 693,1/2 [8,9]; nom. pl. f. -e W 21,3; -en 103,6; gen. pl. -on Nc 728,3 [57,23]; superl. nom. sg. f. -esta Nb 97,14 [107,19]. — ethel-: Grdf. -e WA 21,1; nom. pl. f. -e 103,6; -o 21,3 (oder m.? Vgl. van Helten, Beitr. 22,496).
edil Ol 13 ist grammatisch mehrdeutig: es kann die zu adal gehörige Form mit Suffixablaut sein, vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 55; es kann des Verses wegen [Bd. 3, Sp. 55] synkopiert, aber auch nach dem Muster der Komposita edilthegan, -man, -zunga mit dem folgenden Franko verbunden worden sein, vgl. Piper 2 s. v. edil-franko sw. m.; vgl. auch edili st. n. 2 a.
1) von edlem, vornehmem Geschlecht, hochgeboren; adlig: edele ingenui vel nobiles Gl 3,184,7. sum edili man gieng in ferra lantscaf intfahan imo rihhi homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum T 151,1. quam sum man otag, edili ambaht, (sc. Joseph) fon Arimathiu burgi Iudono venit quidam homo dives, nobilis decurio ab Arimathia civitate Iudae 212,1. uuanta er (sc. König Ludwig) ist edil Franko Ol 13 (vgl. Formenteil). ein uuise dierna ist . edelis keslahtis est igitur prisci generis doctissima virgo Nc 715,11 [40,13]; — für das von Gott Kommende, Abstammende: du edeliu generosa (Glosse: nobilis a deo creata) [... anima, lucis et aetheris indigena, Prud., H. a. cib. (III) 31] Gl 2, 478,17. pe diu habet alle mennisken gerecchet edeler chimo uuanda sie fone himele burtig sint mortales igitur cunctos edit nobile germen Nb 160,6 [171,30]. dien (den Juden) neist chunt . sin (Christi) edele namo . daz er got heizzet Np 75,2. so smahe sint uuorden durh sunda . die edele mahtin uuesen Np 102,14. reginae daz sint die edelen sela, die der sint sponsae regis aeterni per coniunctionem fidei W 103,6.
2) ausgezeichnet, vortrefflich, berühmt:
a) von Personen und ihren Äußerungen: der edili meistar deotono (Paulus) egregius doctor gentium F 27,24. tanne under dien goten ... uuurtin heilige gehileiche . unde dannan uuurtin edeliu chint cum ... inter deos fierent sacra coniugia procreationis numerosae . liberique praeclues Nc 693,1/2 [8,9]. pe diu loset tir zimigor Arcas . fone dinemo edelen rate gescunter zegehienne quocirca officio decentiore . paret praecluibus libens profatis Arcas . in thalamos venire iussus 718,21 [45,3]. zu dero zierdo dero edelon uuorto linguae insignis ornatibus 728,3 [57,23];
b) von Unpersönlichem: ediliu [et erit Babylon illa gloriosa in regnis,] inclyta [superbia Chaldaeorum, Is. 13,19] Gl 1,623,22. diu burg ist gestiftet mit aller tiuride meist ediler geistgimmon S 153,5. uuanda diu edelesta (purpura, Purpurstoff) uuirt ze Tiro [vgl. quia ibi (in Tyros) praetiosior sit, Rem.] Nb 97,14 [107,19]. min uuine ist mir uuordan edele uuintrubo uone Cypro W 21,1. in Cypro da sint edele rebon 3; — hierher auch: si salida gimuati Salomones guati, ther biscof ist nu ediles Kostinzero sedales Os 2, falls ediles Adj.-Attrib. zu sedales ist (so Kelle 3,90, Graff I, 142), doch vgl. AWB edili st. n. 2 a.
Komp. unedili; Abl. -edilên.
 
Artikelverweis 
edili st. n., mhd. edel. — Graff I, 142 f. s. v. edili, edilî.
edil-: nom. sg. -i Gl 2,709,14; -] O 1,3,24 (vor in); gen. sg. -es 5,7. 4,35,1. Os 2 (vgl. unter 2 a); dat. sg. -e Gl 1,557,1 (M); acc. sg. -i ebda. (Hs. lat. abl., Vulg. acc.). O 1, 10,27 (oder dat.? Vgl. Ingenbleek § 8.12, Kelle 2,179, dagegen 177). 4,15,35. — edele: dat. sg. Nb 159,20 [171,14]. — edhil-: gen. sg. -es I 33,9/10; dat. sg. -e 35,12. 36,11 (æ-); acc. sg. -i 30,20 (ę-).

1 a) Geschlecht, Stamm: chichundemes auh nu dhes ędhili endi odhil demonstretur et genus et patria I 30,20. dhazs ir (Christus) in sines (Abrahams) edhiles fleische quhoman scolda uuerdan de genere suo ... in carne esse venturum 33,9/10. chuninc fona Iudases edhile ex genere Iudae 35,12. fona huueliihhemu ædhile Christ chiboran uuerdhan scoldi ex qua tribu 36,11;
b) einem Geschlecht zukommende Art: so wer ... then fater sehan wolle: thanne ... scow er anan mih; thar sihit er thaz edili joh sines selbes bilidi O 4,15,35 (vgl. auch 2 b). [Bd. 3, Sp. 56]

2 a) vornehmes, königliches Geschlecht, Adel: edili [(Iris) fit Beroe, Tmarii coniunx longaeva Dorycli, cui] genus [et quondam nomen natique fuissent, Verg., A. V, 621] Gl 2,709, 14. in thriu deil ... ist iz gisceidan thaz edil in giburti fon in (Adam, Noah, Abraham) wahsenti O 1,3,24. taz eina ahton ih echert kuot . uuesen an demo edele . ube is ieht kuot ist . taz tien edelingen des not tunche . nah tien forderon ze slahenne an iro tugede quodsi quid est bonum in nobilitate Nb 159,20 [171,14]; — der Genetiv edilesaus vornehmem Geschlecht, edelnähert sich in Verbindung mit Personenbezeichnungen bei Otfrid dem Kompositum, vgl. Erdm., Syntax 2, § 189 und Gröger S. 306 f.: zi ediles frouun, selbun sancta Mariun 1,5,7. tho quam ein ediles man (sc. Joseph v. Arimathia) [vgl. nobilis decurio, Marc. 15, 43] 4,35,1; hierher auch: si salida gimuati Salomones guati, ther biscof ist nu ediles Kostinzero sedales Os 2? (so Piper 2,75; doch vgl. edili adj. 2 b);
b) edle Art, Vortrefflichkeit (vgl. 1 b): edili generositatem (Hss. generositate, 1 Hs. wohl mit vergessenem m-Strich über dem -e) [illius (sc. der Weisheit) glorificat, contubernium habens dei, Sap. 8,3] Gl 1,557,1. wuahs thaz kind in edili mit gote thihenti O 1,10,27 (zur Konstruktion vgl. Erdm., Syntax 2, § 171).
Vgl. adal st. n.
 
Artikelverweis 
gi-edili st. n. — Graff I, 143.
ke-edel-: gen. sg. -es Nb 158,30/159,1 [170,20/21]; ge-: nom. sg. -e 131,27 [142,29]. Nc 696,27 [13,15/16]; dat. sg. -e Nb 82,12 [92,14]. Nc 687,15 [2,2]; acc. sg. -e 762,5 [107,7].
vornehme, edle Herkunft, Adel: sumelicher ist riche . unde ist aber unedele. Sumelicher ist chunt man fone geedele . temo iz aber leid ist . turh sin arm getragede hunc nobilitas notum facit Nb 82,12 [92,14]. also geedele tuot . unde dero liuto lob . diu ze mari treffent veluti nobilitas . favorque popularis . quae videntur comparare quandam claritudinem 131,27 [142,29]. aber der namo des keedeles . tes sih cnuoge guollichont . uuio uppig unde uuio fersihtig neist ter? iam vero quam sit inane . quam futile nomen nobilitatis . quis non videat? 158,30/159,1 [170,20/21]. Romani ciues hiezen beide . ioh selben die burgliute . dar gesezzene . ioh tie anderesuuar gesezzene . mit iro geedele . alde mit iro tugede . alde mit iro scazze umbe sie gefrehtoton . taz sie in iro dignitatem gaben . unde sie Romani ciues hiezen Nc 687,15 [2,2]. iro (der Mantice) geedele uuanda si diu altesta tohter ist Prouidentię ... geliebta imo sia nam et nobilitas (generis S.-St.) illam quippe Pronoeae maior est filiarum . et providum perspicacis prudentiae commendabat ingenium 696,27 [13,15/16]. also si (Fortuna) dien tuot . tien si iro geedele nimet . unde sie scalchet [vgl. quos ex nobilibus ignobiles et despectos facit fortuna, Rem.] 762,5 [107,7].
 
Artikelverweis 
ediling st. m., mhd. edelinc, nhd. DWB edeling; mnd. edelinc, mnl. edelinc; afries. etheling, etheleng, edling; ae. eđeling. — Graff I, 144.
edil-: nom. sg. -ing O 1,9,9 (PV). 23,45; acc. sg. -inc Gl 4,313,11 (10. Jh.). Ol 18; gen. pl. -ingo O 1,11, 24; acc. pl. -inga Npw 149,8; edel-: nom. sg. -ing Nb 159,5 [170,25]; dat. pl. -ingen 20 [171,14]; acc. pl. -inga Np 149,8; hediling: nom. sg. O 1,9,9 (F, nach Sievers).
Angehöriger eines vornehmen Geschlechtes, Adliger: edilinc nobilem esse [Fehlglossierung zu: occurrerunt ei duo habentes daemonia. Quod Marcus et Lucas unum commemorant, intelligas] unum famosioris personae, [quem regio illa maxime dolebat, Beda in Matth. 8,28 p. 43] Gl 4,313,11. ni drostet iuih ... thaz iagilih ist ediling, odo fordorono guati biscirmen thiwo dati O 1,23,45. so ist ther selbo edilinc (König [Bd. 3, Sp. 57] Ludwig) Ol 18. temo (dem undichten Faß) ist kelih . ter ze imo selbemo los ist . unde doh uuile heizen edeling Nb 159,5 [170,25]. taz eina ahton ih echert kuot . uuesen an demo edele . ube is ieht kuot ist . taz tien edelingen des not tunche . nah tien forderon ze slahenne an iro tugede ut videatur imposita necessitudo nobilibus . ne degenerent a virtute maiorum 20 [171,14]. iro chuninga in dien druhen zebeheftene . unde iro edelinga in iseninen gebenden ad alligandos reges eorum in compedibus . et nobiles eorum in vinculis ferreis NpNpw 149,8; — die Vorstellung eines vornehmen, ausgezeichneten Geschlechtes liegt wohl auch vor in: stuant tho thar (sc. bei der Namengebung des Johannes) umbiring filu manag ediling O 1,9,9. ein burg ist thar in lante (sc. Bethlehem), thar warun io ginante hus inti wenti zi edilingo henti 11,24.
 
Artikelverweis 
edilman st. m., mhd. Lexer edelman, nhd. DWB edelmann; mnd. edelman, mnl. edelman; afries. edelmon.
edel-man: nom. sg. Gl 4,385,6/7.
Mann von hohem Rang: Somptophanec. Ioseph id est saluator mundi ein edelman.
 
Artikelverweis 
edilzunga sw. f. mit Erdm., Piper gegen Kelle, der getrennt schreibt. — Graff V, 682 s. v. zunga.
edil-zungun: dat. sg. O 1,1,53.
Sprache von besonderem Wert, besonderer Gültigkeit: thaz Kristes wort uns sagetun joh druta sine uns zelitun, bifora lazu ih iz al, ...; wanta sie iz gisungun harto in edilzungun.
 
Artikelverweis 
[Ediram as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
edisveio s. AWB eddes[h]uuio.
 
Artikelverweis 
..ediv S 174,21 s. AWB beide.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: