Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
e : do bis eft (Bd. 3, Sp. 74)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis e : do Gl 1,316,19 s. AWB edo.
 
Artikelverweis 
ee Gl 4,214,16 s. essa.
 
Artikelverweis 
ee s. êuua.
 
Artikelverweis 
Eee s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
effe, effi s. AWB ephi.
 
Artikelverweis 
effiliu Gl 1,336,52 s. AWB ephilî.
 
Artikelverweis 
effin s. AWB affin.
 
Artikelverweis 
effini Gl 2,217,48 s. AWB offanî.
 
Artikelverweis 
Effraim, Effrem s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
efichic Gl 3,577,18 s. AWB ephih.
 
Artikelverweis 
eft, eht adv. u. conj.; mnd. mnl. echt; ae. eft.
eft: Gl L 175. Pw 54,17. 24. 58,17. 70,14. 20. 72,2. 28.
eht: Gl 2,586,61 = Wa 100,26 (Düsseld. F. 1, Werden, 10. oder 11. Jh.). 4,288,6 = Wa 49,23 (Ess. Ev., 9. Jh.). Wa 36,42. 40,34. 43,2 (sämtl. Freckh.).
1) Adverb, iterativ:
a) wiederum, abermals: in bekerit gequiccodos mi, in fan afgrundi erthon eft uuitherebrahtos mi et conversus vivificasti me, et de abysso terrae iterum reduxisti me Pw 70,20;
b) wiederum, ebenso, auch: te kietelkapa ... eht te kietelkapa Wa 36,42. tue gimalena malt gerstina ende en god suin ende fier muddi rukkinas bradas ende eht te sancte Petronellun missa also uilu 40,34 . te than gimenon alemoson te thero missa sancte Marie VI modios ende eht te sancte Marion missa similiter 43,2.
2) Konjunktion, adversativ: dagegen, hingegen, aber: huat than eht sum quid ille [fervens ambitu sitimque honoris aestuans, mersisne anhelat febribus, atque igne venarum furit? Prud., P. Laur. (II) 249] Gl 2,586,61 = Wa 100,26. eht thu tu autem [, cum ieiunas, unge caput tuum, et faciem tuam lava, Matth. 6,17] 4,288,6 = Wa 49,23. eft [vos] autem [sicut homines moriemini, Ps. 81,7] Gl L 175. ik eft te gode riep, in herro behielt mi ego autem ad deum clamavi, et dominus salvavit me Pw 54,17. ik eft ic getruon sal an thi, herro ego autem sperabo in te, domine 24, ähnl. 70,14 (autem). ik eft singen sal sterke thin ego autem cantabo fortitudinem tuam 58,17. mina eft naio irruorda sint fuoti mei autem paene moti sunt pedes 72,2. mi eft te cleuone gode guot ist mihi autem adhaerere deo bonum est 28.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: