Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ellanâri bis elleftahalf (Bd. 3, Sp. 267 bis 269)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ellanâri st. m. — Graff I, 203.
ellinari: nom. sg. Gl 1,311,43 (lat. voc.). 336,75 (Rb). 385,56 (Rb). 805,20 (M, 2 Hss.); ellenara: nom. pl. 761,39; ellnare: nom. sg. 311,6 (lat. voc.).
1) einer, der sich energisch einsetzt, eifrig bemüht, ein eifriger Streiter, Kämpfer:
a) für, um etw., jmdn.: ellenara [quoniam] aemulatores [estis spirituum, 1. Cor. 14,12] Gl 1,761,39. ellinari ł pilidari [quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei, et expugnabam illam, ... abundantius] aemulator [existens paternarum mearum traditionum, Gal. 1,14] 805,20 (1 Hs., 1 bilidâri ł e., 3 Hss. nur bilidâri);
b) gegen etw., jmdn.: Eiferer, eifriger Widersacher: ellnare [audi igitur] aemule [, obtrectator ausculta, Gen., Prol.] Gl 1,311,6. 43.
2) einer, der eifersüchtig auf etw. sieht, über etw. wacht, auf etw. bedacht ist: cot ist ellinari [noli adorare deum alienum. Dominus zelotes nomen eius,] deus est aemulator [Ex. 34,14] Gl 1, 336,75.
3) Glossenwort: ellinari [Fehlübers. zu: (suche nicht Rat) cum iniusto de iustitia, et cum muliere de ea, quae aemulatur, Eccli. 37,12; übersetzt, als stünde aemulator] Gl 1,585,56.
 
Artikelverweis 
ellanhaft adj., mhd. Lexer ellenthaft; mnd. ellenthaft(ich). Graff I, 203.
ellan-haft: Grdf. Gl 1,269,31 (Ra). ebda. (R); ellen-: dass. ebda. (K). [Bd. 3, Sp. 268]
von heftigem Eifer erfüllt, eifernd: ellanhaft einsnel zelosus zelotypus.
 
Artikelverweis 
ellanlîhho adv.; ae. ellenlíce; vgl. mhd. Lexer ellentlich. Graff 1,203.
ellian-licho: S 86,42 (Ludw.).
kampfeseifrig, kampfbereit: tho nam her scild inti sper, ellianlicho reit her.
 
Artikelverweis 
ellanôd st. m. — Graff I, 203.
ellinod: nom. sg. Gl 2,314,14 (Jb-Re); gen. sg. -]es 209,36; ellinn-odes: dass. 205,71 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); elln-: dass. 211,65.
Um eine vom lat. Lemma aemulationes übernommene falsche Endung handelt es sich bei ellinodes S 278,13, das wohl als ellinoda nom. pl. zu lesen ist, vgl. Steinm. z. St., Daab S. 91.
1) energischer Einsatz, Eifer: ellinnodes [nequaquam ergo sancto spiritu plenus est, qui aut in tranquillitate mansuetudinis fervorem] aemulationis [deserit, aut rursum in] aemulationis [ardore virtutem mansuetudinis amittit, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,205,71. 209,36. 211,65. ellinod (2 Hss.) ila (1 Hs., von dritter Hand) [quia quicumque ad fidei] agonem (Hs. agon) [venimus, luctamen contra malignos spiritus sumimus, ders., Hom. II, 32 p. 1587] 314,14.
2) Eifersüchtelei, Scheelsucht, Mißgunst: danan sint eruuehchit abansti secho .. pisprahho ellinoda fiantskeffi hinc suscitantur invidiae, rixae, detractiones, aemulationes, dissensiones S 278,13.
 
Artikelverweis 
ellanôn sw. v.; ae. elnian; got. aljanon. — Graff I, 203.
ellin-: 1. sg. -un Gl 1,808,13 (M, 4 Hss.); -nun 14 (M); 2. pl. -oot (oder als -ont zu lesen, wie Steinm. z. St. erwägt?) 787,41 (Wien 1239, 10. Jh.); 2. sg. conj. -oęs 541,13 (Rb); inf. dat. sg. -onne 584,17 (Rb); part. prs. nom. pl. m. -unta 743,67 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vnta); elinunta: dass. 68 (M, 2 Hss.); ellen-: inf. -on Np 118 L, 85; 3. sg. prt. -ôta Nc 822,2 [187,15].
Verschreibung ist wohl ellenunt: (part. prs. nom. pl. m., vgl. die Parallelhss.) Gl 1,743,69 (M, Göttweig 103, 12. Jh.). Abweichende Form des lat. Lemmas u. dadurch bedingte andere Form der Übers. würde Steinm. sicher wie sonst für diese Hs. angemerkt haben.
1) sich energisch einsetzen, eifern, streiten, kämpfen:
a) für, um etw., jmdn.: zi ellinonne [pro iustitia] agonizare [Eccli. 4,33] Gl 1,584,17. ellinun aemulor [enim vos dei aemulatione, 2. Cor. 11,2] 808,13;
b) gegen etw., jmdn.: ellinunta ł uigidunta (< fiadôn aufgebracht sein’) [et patriarchae] aemulantes [, Joseph vendiderunt in Aegyptum, Acta 7,9] Gl 1,743,67 (2 Hss., 3 weitere nur ellanônte). ellinoot hazzent [occiditis, et] zelatis [Jac. 4,2] 787,41; — refl. mit Präp. uuidar: vuaz ist ioh anderes daz man Marcholfum saget sih ellenon uuider prouerbiis Salomonis? Np 118 L,85; im Wettkampf seine Kräfte messen mit jmdm.: der Mopsus . ter sih uuider Chalchante ellenota . so Virgilius saget [vgl. Mopsus et Chalchas duo divini fuerunt. Qui cum essent in Grineo nemore Apollinis, proposuerunt, ut divinaret qui posset quot folia essent in arboribus et Mopso victoria stetit, Rem.] Nc 822,2 [187,15].
2) nacheifern, nachstreben (?): ni ellinoęs ne aemuleris [hominem iniustum, nec imiteris vias eius, Prov. 3,31] Gl 1, 541,13, oder in Anbetracht der für Rb bezeugten Vok.-Übersetzungen nur als Glossenwort zu werten und dann als c unter 1 zu stellen?
Abl. ellanâri, ellanôd, ellanunga.
 
Artikelverweis 
ellantuam, -tuom s. AWB elilenttuom.
 
Artikelverweis 
ellanunga st. f.; afries. ellinge (Holthausen, Afries. Wb. 19); ae. elnung. — Graff I, 203. [Bd. 3, Sp. 269]
ellinung-: dat. sg. -o Gl 1,808,15 (M, 3 Hss.); -a 16 (M); -e S 144,9 (BB); ellenunga: acc. sg. Gl 1,772,3; elnunge: dat. sg. S 144,9 (WB).
energischer Einsatz, Eifer:
a) für, um etw., jmdn.: ellinungo [aemulor enim vos dei] aemulatione [2. Cor. 11,2] Gl 1,808,15;
b) Eifern gegen etw., jmdn.: ellenunga [quidam quidem et propter] invidiam (malam aemulationem) [, et contentionem ... Christum praedicant, Phil. 1,15] Gl 1,772,3. ich habe gisundot in nide, in urbunste, in hazze, in geuaride, in ellinunge S 144,9.
 
Artikelverweis 
elle s. AWB elina.
 
Artikelverweis 
elleboge Gl 3,439,21 s. AWB elinbogo.
 
Artikelverweis 
ellediso Gl 3,445,8 s. AWB illi(n)tîso.
 
Artikelverweis 
[elleftahalf as. adj., mnd. elleftehalf s. v. elleven.
Verschrieben: elfefta-half: Grdf. Wa 27,32/33 (Freckh.).
zehneinhalb: Eilsuith ahtetein muddi rockon ende elleftahalf muddi gerstinas maltes.]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: