Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
engilisc bis engip (Bd. 3, Sp. 291 bis 293)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis engilisc adj., mhd. nhd. Lexer engelisch; mnd. engelisch, mnl. engelsc; afries. englesk. — Graff I, 349.
engiliscan: acc. sg. m. S 148,5 (BB).
den Engeln eigen: die (die Sünden) sint leidir uber mez, uber alla dusent zala, uber menniscen gidanc, uber engiliscan sin.
 
Artikelverweis 
Engillant s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
Engillantari s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
engillîh adj., mhd. Lexer engellich; mnl. engelijc; ae. engellíc; an. engilligr. — Graff I, 349. [Bd. 3, Sp. 292]
engil-lich-: nom. sg. n. -az O 1,18,10 (FP); gen. sg. m. -es 5,19,25; engilichaz: nom. sg. n. 1,18,10 (V, korr. aus engilo).
von Engeln, der Engel: thar ist lib ana tod, lioht ana finstri, engilichaz kunni joh ewinigo wunni O 1,18, 10. thaz ist ouh dag hornes joh engilliches galmes [vgl. dies tubae et clangoris super civitates munitas, et super angulos (Erdm. fälschlich angelos) excelsos, Zeph. 1,16] 5,19,25.
 
Artikelverweis 
Engilsahso s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
engî(n) st. f., mhd. nhd. enge; mnd. enge; ae. engu. — Graff I, 341.
enki: nom. sg. Gl 1,262,20 (K). — engi: nom. sg. Gl 1,262,20 (Ra); dat. sg. NpNpw 36,7. 117,5(2); acc. sg. 112,1; nom. pl. Gl 2,700,42; acc. pl. 1,704,48 (M, 6 Hss.; oder sg.?). 2,693,20 (oder sg.?); ængi: dat. sg. 439,16 (clm 14395, 11. Jh., von anderer Hand).
engin: nom. sg. (pl.?) Gl 3,414,11 (Hd.); dat. pl. -]en 2,412,13 (Vat. 5821, 11. Jh.), vgl. Braune, Ahd. Gr. 11 § 228 Anm. 3, Schatz, Ahd. Gr. § 344.
1) Enge, Schmalheit, Gegensatz: Breite (vgl. engi 1): einer Wasserfläche: Meerenge, Sund: engi [ostriferi] fauces [... Abydi, Verg., G. I, 207] Gl 2,700,42; — einer Straße: engi [obsedere alii telis] angusta [viarum oppositi, ders., A. II, 332] 693,20; eines Zuganges: Engpaß: engi [(das befestigte Carnion) erat enim inexpugnabile, et accessu difficile propter locorum] angustias [2. Macc. 12,21] 1,704, 48; — eines Einganges, Tores: enginen [ventum erat ad] fauces [portae castrensis, Prud., Psych. 665] 2,412,13. vuile er puer sin . so mag er farin durh die engi . so mag er chomen ze himele . uuanda enge ist diu porta . diu daraleitet [vgl. ... ambulare per artam viam, et intrare per angustam portam. puer autem facile intrat per angustum, Aug., En.] NpNpw 112,1.
2) enge räumliche Begrenztheit, Gegensatz: Weiträumigkeit (vgl. engi 2): übertr.: Enge der Hölle: laz in (den unrehto uarenten menniscen) gan den breiten uueg . kang du den engen. Der breito bringet in ze engi . der engo bringet dih ze uuiti [vgl. quia via illa lata est, finis eius in profundum perducit, Aug., En.] NpNpw 36,7.
3) Bedrängtheit, Bedrückung (vgl. engi 4): in note unde in engi hareta ih in ana . in uuiti dar sin riche ist . dar terminus neist . dar gehorta er mih. In dero engi bin uuir . in dero suln uuir umbe daz haren . daz uuir gehorte . daruz mugin faren in tribulatione invocavi dominum et exaudivit me in latitudine [vgl. angustia nostrae tribulationis finitur: latitudo autem, quo transimus, non habet terminum, Aug., En.] NpNpw 117,5.
4) Glossenwort: enki Tyrus (K Ra) angustia (nur Ra) [vgl. Tyrus quippe lingua Hebraea Sor dicitur, quod in nostrum sermonem transfertur angustia, de Lag., Onom. sacra 63,27] Gl 1,262,20. engin angustia 3,414, 11, nur als Glossenwort bewertbar ist auch die Vok.-Übers. vuitero ængi als Übers. von anderer Hand zum kontextgemäßen vvitovuli (d. i. uuîtuobili ‘weiter Raum, weite Öffnung’) der ersten Hand u. d. Parallelhs. [angustum tantis illud specus esse catervis, haud dubium est,] ampla fauce [licet pateat, Prud., P. Hipp. (XI) 214] 2,439,16 (hat der Übers. bei faux anenger Schlundoder anenger Einganggedacht?).
 
Artikelverweis 
Enginberaht s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
enginen Gl 2,412,13 s. AWB engî(n).
 
Artikelverweis 
enginôdi st. n.
eingin-othi (K), -odi (Ra): nom. pl. Gl 1,205,16.
Gefängnis: einginothi kharkhella (dies nur K) lautumiae carceres (Hs. -is, doch vgl. CGL V, 368,13).
 
Artikelverweis 
enginôdî, enginôtî st. f. — Graff I, 341 s. v. enginoti. [Bd. 3, Sp. 293]
enginotin: dat. pl. Gl 2,656,39 (clm 18059, 11. Jh.); verschrieben: engiodi: acc. pl. (sg.?) 645,27 (ebda.; durch Tilgung von -i- in engodi korr.).
Schlucht, Kluft: enginotin [talis sese halitus atris] faucibus [effundens, Verg., A. VI, 241] Gl 2,656,39; als Eingang in die Unterwelt: enginodi [Taenarias etiam] fauces [... (Orpheus) ingressus, ders., G. IV, 467] 645,27.
Vgl. engôdî.
 
Artikelverweis 
engip.. Gl 2,395 Anm. 3, nicht gedeutet.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: