Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
erdaphul bis erdbiba (Bd. 3, Sp. 370 bis 374)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis erdaphul (zweimal erda-) st. m., mhd. Lexer ertaphel, nhd. DWB erdapfel; mnd. ērtappel, mnl. erdappel; ae. eorþæppel; vgl. an. jarðepli n. pl. — Graff I,174.
erd-apph-el: nom. sg. Gl 3,341,30 (SHg, 3 Hss.); -il: dass. 582,26; -apf-ol: dass. 600,8, vgl. Beitr. 73,207; -al: dass. 475,43 (Hs.-apfal); -el: dass. 250,51 (SH a 2). 576,7; -l: acc. sg. 1,306,61 (M, Admont 508, 12. Jh.; lat. acc.); -aph-el: nom. sg. 3,283,63/64 (SH b, 2 Hss.). 305,47/48 (SH d). 538 Anm. 20. 584,8; acc. sg. 588,18; -il: nom. sg. 539,53 (Wien 2524, 13. Jh.). 679,26; -l: dass. 4,235,39 (clm 17142, 12. Jh.); -appel: dass. 3,524,20 (clm 615, 14. Jh.); -apel: dass. 527,44 (ebda.). — erd-epfel: nom. pl. Gl 3,283,64 (SH b, Kiel 47, 11. Jh.; lat. sg.); -eph-il-: dass. -i 1,360,29. 33 (M, 5 Hss.); -e 32 (M); -ai 30 (M, Wien 2732); [Bd. 3, Sp. 371] -] 31 (M, 2 Hss.); -el-: dass. -e 31 (M, 2 Hss.). 4,258,16 (M); -] 1,360,35 (M). — erd-phel: nom. pl. (?) Gl 3,547,16 (Innsbr. 355, 14. Jh.; 2 weitere Hss. nom. sg., lat. sg.). — ærd-ephl: nom. pl. Gl 1,360,35 (clm 6217, 13./14. Jh.).
ert-appfel: nom. sg. Gl 3,552,48; -apfel: dass. 250,50 (SH a 2); -affel: dass. 482,37 (2 Hss.); -apel: dass. 547,15 (clm 615 u. clm 13 057, beide 14. Jh.). 552,48 (clm 615, 14. Jh.); -ephel: nom. pl. 4,51,7 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.).
Mit prothetischem h: herd-aphel: nom. sg. Gl 3,575,40 (clm 14584, 14. Jh.; lat. pl.). — hert-apfel: nom. sg. Gl 3,482,37/38 (Wien 2400, 12. Jh.).
erde-aphel: nom. sg. Gl 3,250,52 (SH a 2, 13. Jh.). 581,5 (Wien 804, 12. Jh.; lat. pl.).
Verschrieben: erd-phil: nom. sg. Gl 3,527,22 (clm 615, 14. Jh.); -apleh: dass. 539,53.
1) Melone, Pfebe (eine Melonen- oder Kürbisart, vermutlich Cucumis melo L., vgl. Fischer-Benzon S. 93 ff., Hegi VI,1,320 f.; vgl. Erwägungen unter bebano sw. m.): pepanun ł erdephili [in mentem nobis veniunt cucumeres et] pepones [Num. 11,5] Gl 1,360,29 (4 Hss., 8 weitere nur erdaphul, 1 nur pepanum, 1 erdephele bedinna, s. bebinna). pfedema ł ertapfel pepo 3,250,50. 283,63. erdaphel ł pedima pepo. pomum in terra crescens 305,47, ähnl. 341,30. herdaphel pepo(nes) 575,40. 576,7. 581,5. 582,26. 679,26. 4,235,39. 258,16; erdapfol de melone [Garg. Mart. medic. 148,3, Überschrift] 3,600,8; hier kann auch ein anderes Kürbisgewächs gemeint sein: Cucumis sativus, vgl. Marzell, Wb. 1,1255, Hegi VI,1,321): erdaphil cucumer 539,53. 552,48. 4,51,7 (1 Hs., 1 weitere churbiz); — hierher wohl auch (durch Umdeutung von mandragora in pepo im lat. Teil der Gl.): mandragora quam latini malum terre uocant erdapfl quod nos peponem dicimus [zu: egressus autem Ruben tempore messis triticeae in agrum, reperit mandragorasLiebesäpfel’, Gen. 30,14] 1,306,61 (vgl. epphli mandragoras zu ebda. 313,37; zu mandragora vgl. Fischer, Pfl. S. 261, Hegi V,4,2558 f.).
2) Erdscheibe, Saubrot, Cyclamen europaeum L., vgl. dazu Fischer, Pfl. S. 198. 216. 266, Marzell, Wb. 1,1282 ff.: ertaffel orbicularis Gl 3,482,37 (vgl. CGL III,570,51 orbicularis i. ciclaminus, vgl. auch Marzell, Wb. 1,1283. 1406, Fischer, Pfl. S. 266). erdphil ciclamen cassamus (= cassianus, vgl. Marzell, Wb. 1,1282) malum terrae panis porcinus 527,21. erdaphel ciclamen 538 Anm. 20 (über herdephele geschr., s. erdephilî(n)). erdaphel malum terrae 584,8 (vgl. CGL III, 592,39 malum terrae aristolozia rotunda, 588,7 ciclaminus aristolozia rotunda, vgl. auch Fischer, Pfl. S. 198). erdaphel [Graecis quibusdam dicitur cyclaminos ... cissanthemon, ... Itali orbicularem, ... alii] terrae malum [vocant, sive panem porcinum, Apul., De medic. herb. XVIII: Nomina et virtutes herbae cyclaminis] 588,18.
3) Alkannawurzel, Alcanna tinctoria, vgl. Diefb., Gl. 21 a, Fischer, Pfl. S. 260. 266. (Sie wurde bereits im Altertum als Heilpflanze und mit Öl und Fett als Schminke verwendet, vgl. Hegi V,4,2205 f.): erdappel alcamia Gl 3,524,20. alcanna 547,15.
4) erdaphul steht für malum matianum, die geschätzteste Apfelsorte der Römer (vgl. Pauly-Wissowa 2,2706 s. v. Apfel; vielleicht durch Mißverständnis der Isidorstelle: mandragora ..., quod habeat mala suaveolentia, in magnitudinem mali matiani, unde et eum Latini malum terrae vocant, Is., Et. XVII, 9,30, vgl. dazu aphul 2 c): erdapfal malum matianum Gl 3,475,43 (vgl. CGL III,626,28 u. ö.: mala matiana. id est poma).
5) Für erdapel crassula minor Gl 3,527,44 vgl. Alphita p. 34 b, Diefb., Gl. 155 b s. v. crassula. Crassula minor im Mittelalter = Sedum acreMauerpfeffernach Pritzel-Jessen S. 369, = Sedum telephiumFett- [Bd. 3, Sp. 372] hennenach Fischer-Benzon S. 79 f., vgl. auch Fischer, Pfl. S. 284, Marzell, Wb. 1,1216. 1400.
Abl. erd(a)ephilî(n).
 
Artikelverweis 
erd(a)rîhhi st. n., mhd. ert-, erderîch(e), nhd. erd(en)reich; as. erđrîki, mnd. ērtrîke, mnl. erderike; afries. irth-, erthrike, erdrik; ae. eorþríce; an. jarðríki. — Graff II,392.
ęrd-rihhes: gen. sg. F 34,7. — erd-rich-: nom. sg. -e Npgl 72,1 (-rîche); gen. sg. -es O 1,11,8 (FP); dat. sg. -e 3,33. 5,53. 2,19,22. 4,1,38. 5,23,137; acc. sg. -i 1,11,5 (-c- übergeschrieb. F, aus errichi korr. V); acc. pl. -u T 15,5; -e Npgl 98,9 (-rîche; vgl. Ahd. Wb. 1,116, oder sg.? Vgl. Sehrt, N.-Wortsch. u. Graff); -rih-: gen. sg. -es O 1,11,8 (V); acc. sg. -i 5 (F, -c- übergeschrieben). — aerdh-riihhes: gen. sg. I 6,1.
ert-riche: nom. sg. Gl 3,259,51 (SH a 2, 2 Hss.).
erde-rîche: acc. sg. Npgl 13,5; nom. (voc.) pl. Np 67,33; acc. pl. Npgl 98,9 (vgl. Ahd. Wb. 1,116, oder sg.? Vgl. Sehrt, N.-Wortsch. u. Graff).
Mit Assimilation u. d-Schwund in der Fuge (vgl. Gröger § 126, 2 a β): er-richi: acc. sg. OV 1,11,5 (korr. zu erdrichi).
1) Erdboden, Erdreich: in einem Bilde: er lazit sunnun sina scinan filu blida, joh regana giliche allemo erdriche [vgl. qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniustos, Matth. 5,45] O 2,19,22 (oder zu 3 ?); hierher vielleicht auch: ertriche solum Gl 3,259,51.
2) Reich, Herrschaftsbereich, Herrschaft auf der Erde (oft Pl.): abur nam inan ther diuual tho in hohan berg thrato inti araugta imo allu thisu erdrichu inti iro diurida ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum T 15,5. vmbe sus manigfalta gnada . singent gote alliu erderiche . hoh sangont truhtene regna terrae cantate deo . psallite domino Np 67,33. sie forhton terrenum regnum (erderiche, d. i. stat unde liute) zeferliesenne . unde ferluren cęleste (himilriche) Npgl 13,5 (Npw daz irdische richi). vuanda sie aber aeterna (euuigiu dinch) neminnoton . unde sie ouh terrena (irdiskiu guot) umbe iro sunda ferluren . unde iro regnum (erdriche) zegieng pe diu zegiengen ouh diu sang 72,1. lapis precisvs de monte sine manibvs . confregit omnia regna terrę . et excrevit in montem magnvm ... Quomodo confregit omnia regna terrę? (ein stein irhouuener aba berge âna hende der geuueichta al erderiche unde iruuuohs ze einimo michilin berge ... uuieo geuueihta er al erdriche) 98,9.
3) Erdkreis, Welt (im Gegensatz zum Himmel), bewohnte Erde; irdisches Leben, Diesseits: ih faru dhir fora endi chidhuuingu dhir aerdhriihhes hruomege ego ante te ibo et gloriosos terrae humiliabo I 6,1 = F 34,7. so wer so in erdriche ouh salida suache, irbiat er ira (Marias) guati mihilo otmuati O 1,3,33. nist in erdriche, thar er (der Teufel) imo io instriche, noh winkil untar himile, thar er sih ginerie [vgl. a cuius conspectu fugit terra et caelum, et locus non est inventus eis, Apoc. 20,11 u. si ascendero in caelum, tu illic es: si descendero in infernum, ades, Ps. 138,8] 5,53. sant er filu wise selbes boton sine, so wito soso in worolti man wari buenti; thaz sie erdrichi zaltin [vgl. ut describeretur orbis universus, Luc. 2,1] 11,5. thaz si gomman joh wib (in thiu se wollen haben lib, in thiu se thaz giliezen, thaz se erdrihes niezen), ... tharana si er gizalter 8. iz, druhtin, ni bilibe, thaz ih es thoh giscribe, ni iz hiar in erdriche fora thinen ougon liche 4,1,38. nist ouh in erdriche, nub er hiar irsiache, nub er io innan thes sih lade forahtennes 5,23,137.
 
Artikelverweis 
erd(a)[h]ring st. m., mhd. ertrinc, nhd. erd(en)ring. Graff IV,1167 f.
erd-ring-: dat. sg. -e O 1,1,95. 11,47. 2,17,12; acc. sg. -] Npgl 97,9. — ert-rinc: acc. sg. Npw 42,3. [Bd. 3, Sp. 373]
erde-ring: nom. sg. Np 23,1; gen. sg. -]is Npgl 71,19; acc. sg. -] Np 88,12. 95,13.
Verschrieben: erd-rig: nom. sg. Npw 23,1.
Erdkreis, Erdenrund, (bewohnte) Erde, Welt: nist untar in, thaz thulte, thaz ... in erdringe ander thes beginne (Kelle bi-) in thiheinigemo thiete, thaz ubar sie gibiete O 1,1,95. er nist in erdringe, ther ira lob irsinge 11,47. ir birut ouh ubar thaz in lioht scinantaz in thesemo erdringe, thaz worolt irri ni ge [vgl. vos estis lux mundi, Matth. 5,14, dazu Hrab.: mundus ... obscurabatur ignorantiae tenebris, cui per apostolos scientiae lumen venit] 2,17,12. sin ist der erdering . unde alle die darana buent domini est ... orbis terrarum et universi qui habitant in eo NpNpw 23,1. den erdering . unde al daz darinne ist kefundamentotost du orbem terrae et plenitudinem eius tu fundasti Np 88,12. er uberteilet den erdering in rehte iudicabit orbem terrae in aequitate Np 95,13. vnde sinero magenchrefte uuirdet irfullet alliu diu erda a flumine usque ad terminos orbis terrarum (fone dero aho unzint in ende des erderingis) Npgl 71,19. er findet reht uber orbem terrę (erdring) . daz sint peccatores . unde uber populos (liute) . daz sint sine fideles Npgl 97,9. si ist der berg der uone luzelemo steine so iruuohs, daz er den ertrinc iruulta nah Danielis uuissactoma Npw 42,3 (Np orbem terrae, Npgl ring der erdo).
 
Artikelverweis 
erdauuâl mfrk. st. m. (?), vgl. mnl. wael; ae. wǽl m. n.; vgl. auch DWb. XIII,533/34 s. v. wahl u. 1069 s. v. wal, ebso. Idg. et. Wb. 1,1142 f., Ahd. GlWb. S. 130. 131.
erde-wal: nom. sg. Gl 3,381,8 (Jd, 13. Jh.).
(vom Wasser ausgespülte?) Vertiefung in der Erde, Graben: hiatus (in der Umgebung von gruoba, hol, loh specus, antrum, foramen).
Vgl. erdfal.
Vgl. Diefb., Gl. 276 c.
 
Artikelverweis 
erd(a)uuuohhar st. m. (n.), mhd. Lexer ertwuocher, nhd. (älter) erdwucher. — Graff I,681.
erd-uuuocher: nom. sg. Nb 91,15 [101,22] (-uuvo-). Nc 757,20 [100,16]; acc. sg. Np 104,35 (Hs. V1 erdu uuocher). Cant. Abac. 17; acc. pl. -]a Npgl 102,11. — ert-uuoch-: acc. sg. -er Npw 104,35; -ir Cant. Abac. 17.
erde-uuuocher: acc. sg. NpR 104,35 (S. XXXI,23). Cant. Abac. 17 (S. XLVI, 17/18). Np Cant. Deut. 13.
Sicheres Neutrum: ert-uuochir: acc. sg. Npw Cant. Deut. 13.
Feldfrüchte, Ertrag des Ackers: ter erduuvocher sol dien lebenden ze fuoro âne zuiuel terrarum quidem fructus . animantium procul dubio debentur alimentis Nb 91,15 [101,22]. pe diu heizet si (Proserpina) ouh Echate . daz chit centum . uuanda der erduuuocher ofto chumit zenzegfaltiger [vgl. quia vis terrae centuplicatum restituit, quod acceperit, Rem.] Nc 757,20 [100,16]. so gebot er aber . unde do cham matoscregh ... vnde uraz heuue unde allen erduuuocher dixit et venit locusta ... et comedit omne faenum terrae eorum . et comedit omnem fructum terrae eorum NpNpw 104,35. vuanda der figpoum nebluot ... unde diu gelende neberent erduuuocher ficus enim non florebit ... et arva non afferent cibum Cant. Abac. 17. er gesazta in an hohez lant . daz er den erdeuuuocher nuzze constituit eum super excelsam terram . ut comederet fructus agrorum Cant. Deut. 13. des himeles hohi decchet die under imo sint . unde er gibet lieht . regen . uuint . umbe die fructus terrae (erduuuochera) Npgl 102,11 (Npw umbe dei uuocher dero erdo).
 
Artikelverweis 
erdbad st. n., nhd. DWB erdbad.
erth-bath: nom. sg. Gl 4,197,13 (sem. Trev., 1./12. Jh.). [Bd. 3, Sp. 374]
warmes (Quell-)Bad: therma [vielleicht zu: ecce ianuas (in dem zu bauenden Palast) in isto loco disponam ... in octavo termas, Pass. Thom. S. 140,10, nach Steinm. 197 Anm. 2; vgl. auch: thermae appellatae, quod caleant, Graeci enim θερμὸν calorem vocant, Is., Et. XV,2,39, nach Katara S. 95 Anm. 11].
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,60 f.
 
Artikelverweis 
erdber- s. auch ertber-.
 
Artikelverweis 
erdberesblat st. n., mhd. ertber(s)blat.
ert-bers-blat: nom. sg. Gl 3,488,32 (Wien 10, 11. Jh.).
Verschrieben: hert-heres-blat: nom. sg. Gl 3,499,30 (Mülinensche Rolle, 11./12. Jh.).
Erdbeerblatt: fragefolium Gl 3,488,32. 499,30.
Vgl. ertbernblat, ertber(e)blat.
 
Artikelverweis 
erdberesloub st. n.; vgl. nhd. erdbeerlaub.
erd-bers-lb: nom. sg. Gl 3,335,25 (SH g, 2 Hss., 12. Jh.).
Erdbeerkraut, Blattwerk der Erdbeeren (vgl. Fischer, Pfl. S. 269, Diefb., Gl. 245 b): frafolium.
 
Artikelverweis 
erdberi (einmal erda-) st. n., mhd. Lexer ertber st. n. sw. f., nhd. DWB erdbeere f.; mnd. ērtbēre, mnl. ertbere; ae. eorþberi(g)e; an. jarðarber. — Graff III,203 f.
erd-per-: nom. sg. -i Gl 3,574,12 (Sg 299, 9./10. Jh.); -] 99,71 (SH A); acc. pl. -e 2,678,38; -ber-: nom. sg. -i 3,575,65. 4,244,18 (Sg 270, 10. Jh.); -e 3,300,47 (SH d). 4,143,59 (Sal. c); -] 3,335,22 (SH g); acc. pl. -i 2,689,36. — erth-bere: nom. sg. Gl 3,99,70 (SH A). 274,53 (SH b); -bire: dass. 720,21 (Berl. Lat. fol. 735, Marienfeld, Westf. 13. Jh.); erht-bere: nom. pl. 2,723,14 (Lips. civ. Rep. I. 36 b, 10. Jh., wohl verschr.).
ert-per-: nom. sg. -i Gl 3,581,13. 4,64,46 (Sal. a 1). 48 (Sal. a 1, 3 Hss.); -e 3,680,16. 4,64,49 (Sal. a 1); -] 47 (Sal. a 1). 49 (Sal. a 1, 2 Hss.); -a 46 (Sal. a 1, clm 13002, 12. Jh.; -a durch lat. Endung -a entstanden?); -ꝑi: dass. ebda.; -ber-: nom. sg. -i 3,237,45 (SH a 2). 4,201,60 (sem. Trev., 11./12. Jh.). 5,35,1 (SH A); -e 3,99,68 (SH A, 7 Hss., 1 davon ert-). 197,41 (SH B). 237,45 (SH a 2, 2 Hss.). 274,53 (SH b). 285,58 (SH b, 2 Hss.). 292,35 (SH c). 317,49 (SH e). 499,42. 541,32. 556,39. 4,64,47 (Sal. a 1); -] 3,237,46 (SH a 2). 556,39.
Mit prothetischem h: herd-ber: nom. sg. Gl 3,582,52; hert-: dass. ebda.
erde-bere: nom. sg. Gl 3,580,56 (Wien 804, 12. Jh.).
Mit Assimilation u. d-Schwund in der Fuge (vgl. Gröger, § 126,2 c α): erbper: nom. sg. Gl 3,325,28 (SH f, clm 12 658, 14. Jh.); er-ber-: nom. sg. -e 197,41 (SH B, Brix. Bll., 12. Jh.). 274,54 (SH b, Kiel 47, 11. Jh); -] 99,70 (SH A; Prag, Lobk. 434, 13. Jh.). 541,32 (Vat. Pal. 1259, 13. Jh.). — eriꝑe: nom. sg. Gl 3,698,30 (Florenz XVI,5 f. 140 b, 13. Jh.).
Wohl verschrieben: erdbero: nom. sg. (?) Gl 3,335,22 (SHg; clm 17153, 12. Jh.); erhberi: nom. sg. 4,210,25 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
1) Erdbeere, Fragaria L.: erdpere [qui legitis flores et humi nascentia] fraga [Verg., E. III,92] Gl 2,678,38. 689,36. erhtbere brambere era (l. fraga) mora, quae [in herbis nascuntur, Serv. zu Verg., E. III, 92] 723,14. ertbere fragum Gl 3,99,68. 197,41. 237,45. 274,53. 300,47. 317,49. 325,28. 335,22. 720,21. 4,64,48. 5,35,1. fraga (vgl. Diefb., Gl. 245 a) 3,499,42. 541,32. 556,39. 574,12. 575,65 (über bramberi geschrieben). 581,13. 680,16. 698,30. 4,64,46. 143,59. 201,60. 244,18. pacha (= bacca) 3,285,58. 292,35; — hierher wohl auch mit unklarem lat. Lemma: erdebere musa aquilana 580,56.
2) übertr. auf die Heidelbeere, Vaccinium myrtillus L.: herdber vaccinia Gl 3,582,52. vaccinium (Hs. vaccium) 4,210,25.
 
Artikelverweis 
erdbiba st. f. (vgl. dazu Kelle 2,218), mhd. ert-, erdebibe [Bd. 3, Sp. 375] , nhd. (älter) erdbibe; mnl. erdbeve; vgl. nhd. DWB erdbeben. — Graff III,21.
erd-pîba: nom. pl. Np 81,5; -biba: nom. sg. O 5,4,21. ert-piba: nom. sg. Gl 2,721,44 (Berl. Lat. 4° 215, 11. Jh.).
Erdbeben: ertpiba [(daß die Musen) ... caelique vias et sidera monstrent, ... unde] tremor [terris, qua vi maria tumescant, Verg., G. II,479] Gl 2,721,44. tho ward sar thia wila mihil erdbiba [vgl. et ecce terrae motus factus est magnus, Matth. 28,2] O 5,4,21. vuanda do uuurden erdpiba . do dise blinde Christvm chriuzegoton [vgl. movebuntur omnia fundamenta terrae, Aug., En.] Np 81,5.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: