Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
erdu bis gi-êren1 (Bd. 3, Sp. 383 bis 384)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis erdu H 23,2,3 s. AWB edo.
 
Artikelverweis 
erduuaso sw. m., mhd. Lexer erdewase, nhd. erdwasen (vgl. DWb. 13,2276 s. v. wasen). — Graff I,1063.
aerdh-uuasun: acc. sg. I 19,11/12.
Erdmasse, Erde, (feuchtes) Erdreich: huuer uuac himila sineru folmu? huuer uuac dhrim fingrum allan aerdhuuasun? caelos palmo quis ponderavit? quis appendit tribus digitis molem terrae?
 
Artikelverweis 
erduuurz st. f., mhd. Lexer ertwurz, nhd. DWB erdwurz.
ert-wurz: nom. sg. Gl 3,528,14. 532,32; -wrz: dass. 49,42. 567,25. 4,365,27. — erd-wrze: nom. pl. (?) Gl 3,513,56 (oder zu einem mhd. Ansatz ertwurze? clm 14 584, 14. Jh.).
1) unterirdisch wachsender (eßbarer) Pilz, vgl. Diefb., Gl. 600 b, Fischer, Pfl. S. 287, Pritzel-Jessen S. 465 (vgl. Gloss. Lat. V TU 56: tubera: genus cibi, quasi fungi, quae sub terra inveniuntur): ertwrz tubera Gl 3,49,42 (übergeschr. nus, 1 weitere Hs. ertnuz). 513,56 (2 weitere Hss. erdnuz). 567,25 (1 weitere Hs. gertwrze). ertwurz tubera timbra 532,32. ertwrz hynia (Hs. hynna) [, hoc est tubera, trita cum melle omnes tumores tollunt, Dynam. 452,102] 4,365,27.
2) für Große Eberwurz, Carlina acaulis L. (?), vgl. Pritzel-Jessen S. 82, Marzell, Wb. 1,840. 842: cardopia ertwurz cardopa crucerc Gl 3,528,14 (nach Steinm. ist ertwurz vielleicht aus eburuuurz entstellt, vgl. eburuuurz cardopacia 552,56, cardopana 50,26; anders Diefb., Gl. 100 c s. v. cardopia = cordamum, vgl. Marzell, Wb. 1,802).
 
Artikelverweis 
ere Gl 3,359,30 s. êr st. n.
 
Artikelverweis 
ere Beitr. 52,164 (clm 14 510, 9. Jh.), ungedeutet. Es steht zu [si creatura ad imaginem suam condita, perdito dignitatis suae nomine et numine, suae subderetur] impietati [, Alc., De fide 3, Prol.]. Könnte es sich um eine Form von unêra handeln? Vgl. êra 12.
 
Artikelverweis 
erecrot Gl 3,48,44 s. AWB erdkreta, -krota.
 
Artikelverweis 
r(e)grehtî st. f. — Graff II,412. Die Etymologie ist unsicher, ein genauerer Ansatz daher nicht möglich. Wahmann S. 82 setzt eine Ausgangsbed.Aufrechtstehen in Ehre und Herrlichkeitan, doch wäre dann bei der Verchristlichung eher ein Eintritt in den Bereich von maiestas, gloria als in den von misericordia zu erwarten gewesen.
ere-greht-: gen. sg. -i O 1,4,17. 4,5,22; dat. sg. -i 3,14,114. 21,32. 4,37,41; dat. pl. -in 2,20,1. 3,20,118. 4,1,52. 31,19 (F). 5,23,290; era-: dass. -in 4,31,19 (PV); er-: dass. -in S 86,59 (Ludw.); arn-grihte: dat. sg. 373,4.
Barmherzigkeit, Güte: oba thu armen wihtin duest drost mit eregrehtin O 2,20,1; — Gottes, Christi: gihalde inan (König Ludwig) truhtin bi sinan ergrehtin! S 86,59. do begagenda imo min trohtin mit sinero arngrihte 373,4. sinero eregrehti warun thiggenti, thaz er ouh gihorti, thaz ther ewarto bati O 1,4,17. er ougta in io filu fram, bi hiu er hera in worolt quam mit werkon in girihti bi sinera eregrehti 3,14,114. (Christus) nam mih (den Blinden) fon ummahtin bi sinen eregrehtin 20,118. thaz wir thaz irkantin, wara wir gangan scoltin, pedin in girihti zi sineru eregrehti 21,32. iz zi thiu ni wurti, ni warin thino milti, al bi thinen mahtin joh hohen eregrehtin 4,1,52 (zu hôhiu eregrehtî vgl. hôhî thera sînera ginâda 4,5,21). thaz olei (zeinôt) ouh thia slihti thera sinera eregrehti 5,22. gihugi mit eragrehtin thines scalches, druhtin! 31,19. in thiu sin furdir wonenti joh druhtin io mer lobonti, joh thankon io gimalon then sinen ginadon, sinera eregrehti joh sinera mahti 37,41. so ist uns suazista thaz, wir unsih thes thar frowon, selbon druhtin scouon ... bi sinen eregrehtin 5,23,290. [Bd. 3, Sp. 384]
 
Artikelverweis 
ereizin Gl 1,504,16 s. AWB grioz.
 
Artikelverweis 
erel s. AWB erila.
 
Artikelverweis 
êren sw. v. — Graff I,447.
er-: 1. sg. -u T 131,22 (korr. in -en, vgl. êrên); 1. sg. prt. -ita S 328,13 (Hss. AC).
jmdn., etw. im religiösen Sinne ehren, achten, werthalten, verehren, m. Akk.:
a) Gott: ih ni haben diuual, uzouh ih eru minan fater inti ir interet mih ego daemonium non habeo, sed honorifico patrem meum et vos inhonorastis me T 131,22;
b) Geheiligtes, Weihevolles: ih uuirdu gote ... bigihtig ..., thaz ih ... heilaga sunnuntaga enti heilaga messa enti heilagon uuizzod nierita so ih ... scolta S 328,13 (2 Hss., 1 weitere Hs. êrên).
Vgl. giunêren.
 
Artikelverweis 
gi-êren1 sw. v. — Graff I,433 s. v. giert.
gi-ertiu: part. prt. nom. pl. n. Gl 2,661,62 (clm 18 059, 11. Jh.; lat. f.; wohl zu einer neutralen Übers. für peltae konstr., bort? Vgl. ae. bord st. n. häufig in d. Bed. Schild’).
etw. mit Metall beschlagen: aeratae [-que micant peltae, Verg., A. VII,743]; vgl. giêrôn2.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: