Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
erhtlikon bis erien (Bd. 3, Sp. 395)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [erhtlikon Wa 5,4 = 12,14 s. AWB erdlîh.]
 
Artikelverweis 
erhugin Gl 1,638,42 s. AWB kruogo.
 
Artikelverweis 
eri Gl 1,491,68 s. AWB êriro.
 
Artikelverweis 
-êri adj. vgl. unêri.
 
Artikelverweis 
eribethoon Gl 1,358,7 s. AWB heribouhhan.
 
Artikelverweis 
eribin, -un s. AWB erbo.
 
Artikelverweis 
[erico Wa 32,34 s. AWB arauuz.]
 
Artikelverweis 
ericohen Gl 2,23,33 (clm 19 440, 10./11. Jh.). 4,99,1 (Sal. a 1, 2 Hss., 1 Hs. ericohenf mit Einbeziehung des f. = francice der Vorlage) ist ungedeutet. Die Gl. steht zu [aut dentes] stridant [in potu forte bibentium, Aldh., De virg. 2795].
 
Artikelverweis 
[erida as. st. f.; ae. irþ (in anderen Bedeutungen).
eridu: dat. sg. Wa 108,8 (Straßb. Gl.; Hs. ū, nach Gallée, Sprachdenkm. S. 277, Vorstud. S. 58 -ú).
Pflug (oder Pflügen?): [(Sicilia) fuit autem quondam patria Cyclopum ..., frugum fertilis, ac primum terris omnibus commissis seminibus] aratro [proscissa, Is., Et. XIV,6,33].]
 
Artikelverweis 
-êrida st. f. vgl. unêrida.
 
Artikelverweis 
erien, erren red. v., mhd. ern, eren, nhd. ähren, eren; mnd. ēren, mnl. eren; afries. era; ae. erian; an. erja; got. arjan. — Graff I,403.
Praes.: er-: 3. sg. -et Gl 2,233,20 (Rc); 2. pl. imp. -iget 1,304,32 (vgl. 5,89,14; M, 4 Hss., 3 -&); -igite ebda. (vgl. ebda. 15; M, 2 Hss., 12. Jh., unter Einfluß d. lat. Lemmas subiicite?); err-: 3. pl. -ent O 2,4,43; part. nom. sg. m. -ento Nb 308,27 [336,15].
Praet.: ier-: 3. pl. -un Gl 2,632,21; -en 529,1; eor-: dass. -in 684,2 (Schlettst., 12. Jh., zu eo- in dieser Hs. vgl. Fasbender S. 63, Braune, Ahd. Gr.11 § 349 Anm., zu -in vgl. Fasbender S. 84 § 24).
Part. Praet.: ki-aran: Gl 1,636,33 (Rb). 45 (Rb); nom. sg. f. -]iu 2,311,49 (Rb); acc. pl. n. -]iu 1,509,20 (Rb); -arnimo: dat. sg. n. 2,682,30; gi-arn: 633,28.
1) ackern, pflügen:
a) Land, ein Feld be-, umackern, umpflügen, m. Akk.: achar ist kiaran [Sion quasi] ager arabitur [Jer. 26,18] Gl 1,636,45. kiaraniu [(bona terra) quae] exarata [disciplinae vomere, ad remunerationis segetem pervenit, Greg., Hom., I,15 p. 1491] 2,311,49. giarn vverdento [(salsa ... tellus ...) nec mansuescit] arando [Verg., G. II,239] 633,28. kiarnimo uelde [(multum ... iuvat arva) qui,] proscisso [quae suscitat] aequore [terga, rursus in obliquom verso perrumpit aratro, ebda. I,97] 682,30. ter errento den acker qui exercuit agrum Nb 308,27 [336,15]; — Glossen ohne Best.: eriget artot [crescite et multiplicamini, et replete terram, et] subiicite [eam, Gen. 1,28] Gl 1,304,32 (vgl. 5,89,14 f.). ierin [orbe novo nulli] subigebant [arva coloni, Prud., Symm. II,282] 2,529,1. ni ierun [haec loca] non [tauri spirantes naribus ignem] invertere (arare) [Verg., G. II,141] 632,21. ne eorin [ante Iovem nulli] subigebant [arva coloni, ebda. I,125] 684,2; [Bd. 3, Sp. 396]
b) ohne Obj.-Akk.: eret [propter frigus quippe piger non] arat [Greg., Cura 3,15 p. 56] Gl 2,233,20. uns errent sine pluagi bi jaron io ginuagi O 2,4,43.
2) übertr.: (durch Eingraben, -tragen in einen Schreibgrund) aufschreiben: kiaraniu [habeant qui volunt veteres libros, vel in membranis purpureis aura argentoque descriptos, vel uncialibus ... litteris onera magis] exarata [, quam codices, Job., Prol.] Gl 1,509,20. kiaran [(peccatum Iuda)] exaratum [super latitudinem cordis eorum, Jer. 17,1] 636,33.
Abl. erio, erunga; vgl. auch AWB arhaft, art, ungiaran.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: