Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
erl bis erlinc (Bd. 3, Sp. 420 bis 421)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? erl heroicon Gl 4,326,19 (clm 14 401, 11. Jh.), ungedeutet. Nach dem vorausgehenden lop d. i. abgekürztes loplih (oder lophaft? So Steinm. z. St.) probabilis ist vielleicht Abkürzung von êrlîh in einer Bed. preisenddenkbar („etwa erllih?“ Steinm. z. St., doch ist wohl eher an erliih zu denken); vgl. auch heroycum metrum ein herlicher verß, Diefb., Gl. 276 b.
 
Artikelverweis 
erl, erla s. AWB erila.
 
Artikelverweis 
erlains Gl 3,43,15 s. AWB erilîn.
 
Artikelverweis 
erlboum mhd. st. m.
erl-paüm: nom. sg. Gl 3,43,14 (15. Jh.); -boum: dass. 94,72 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.); -baum: dass. 43,14 (15. Jh.).
Erlbaum, Erle, Alnus: erlbaum alnus Gl 3,43,14 (2 Hss., 20 Hss. erila, 2 elira, 2 erlîn(êr) boum, 1 Hs. [Bd. 3, Sp. 421] fîgenboum erila, weitere Hss. infolge Verwechslung mit ulmus elmo u. a. m.). 94,72 (8 Hss. erila).
 
Artikelverweis 
erle s. AWB erila.
 
Artikelverweis 
erlebm Gl 3,96,34 s. AWB erlizboum.
 
Artikelverweis 
êrlîh adj., mhd. Lexer êrlich, nhd. ehrlich; mnd. êrlĩk, mnl. eerlijc; afries. erlik; ae. árlíc. — Graff I, 444.
aer-lih: Grdf. Gl 1,229,14 (Ra); ær-liihhu: nom. sg. f. I 43,18; eer-lich: Grdf. WA 23,1/2; er-: dass. Gl 1,634,2 (M, 2 Hss., 1 Hs. r aus l korr.). W 23,1/2; -lic: dass. Pw 71,14.
1) ehrfürchtig im religiösen Sinn, gottesfürchtig, fromm: aerhaft aerlih pius religiosus Gl 1,229,14.
2) angesehen, ehrenvoll, ruhmvoll: endi siin restin (sc. das Grab Jesu) scal uuesan ærliihhu et erit requies eius gloriosa I 43,18. in erlic namo iro furi imo (Gott) et honorabile nomen eorum coram illo Pw 71,14.
3) von feiner Art, anmutig: erlich [vitula] elegans [atque formosa, Aegyptus, Jer. 46,20] Gl 1,634,2 (2 Hss., 7 weitere liublîh). scone bist tu, uuine min, unte erlich tu pulcher es, dilecte mi, et decorus [Cant. 1,15] W 23,1/2.
Abl. êrlîhho; êrlîhhî.
 
Artikelverweis 
êrlîhhî st. f. — Graff I, 445.
er-lihi: gen. sg. Gl 2,464,35 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, clm 14 395, beide 11. Jh.).
feine Art, Anmut, Liebreiz: [discissa trahuntur serta] venustatis [Prud., Psych. 441].
 
Artikelverweis 
êrlîhho adv., mhd. Lexer êrlîche, nhd. ehrlich; mnd. êrlĩke, mnl. eerlike; ae. árlíce. — Graff I, 444 f.
aer-lihho: F 1,22; ær-liihho: I 43,10; -lihho: F 31,21; er-: S 270,16 (B); -licho: 44,30/31 (Pn., Hs. A, 9. Jh.). O 1,5,13. 6,3. 8,7. 19,8 (FV, in V korr. in her-). 23,13. 4,4,40. 19,55 (F). — her-licho: OPV 1,19,8 (in V h- hinzukorr.).
1) ehrfurchtsvoll, ehrerbietig: daz nu ... so erlicho soso de engila in demu himile dinan uuillun arfullant, des mezzes uuir inan arfullan muozzin S 44,30/31 (Hs. A, uuerdlîhho Hs. B). siin grab ist ... so drado ęruuirdhic, dhazs uuir ... bi sculdim dheru stedi ærliihho ęra beremes sepulchrum ... eius in tantum est gloriosum, ut ... gloriam ei exhibemus I 43,10. gasahhun iz diu folc gaforahtun im enti aerlihho lobotun got videntes autem turbae timuerunt et glorificaverunt deum F 1,22. .. uuarun des mendente enti ærlihho .. audientes autem gentes gavisi sunt et glorificabant verbum dei 31,21. tho sprach er erlicho ubar al, so man zi frowun scal, so boto scal ... zi druhtines muater O 1,5,13. so si (Maria) in ira (der Elisabeth) hus giang, thiu wirtun sia erlicho intfiang 6,3. quad (sc. Johannes der Täufer), himilrichi nahti; mit werkon sih gigarotin joh erlicho imo gagantin, ... so man druhtine scal 23,13.
2) in würdiger, geziemender, anständiger Weise: er (Joseph) sia (die schwangere Maria) erlicho zoh (‘sorgte für ihren Unterhalt’) O 1,8,7. thaz kind ouh iogilicho bisuorge herlicho 19,8. er (Jesus) reit in mitte, ... erlicho, so ... selbo kuning scolta 4,4,40; — höflich: .. erlihho .. quod si superfluus aut vitiosus inventus fuerit (tempore, dies von 3. Hand übergeschr.) hospitalitatis non solum non debet sociari corpore monasterii verum etiam dicatur (Hs. ducatur) ei honeste, ut discedat S 270,16.
3) mit allen Ehren ausgestattet, in allen Ehren, ehrenvoll: after disu sehet ir ... mih ... sizzen erlicho ... zi selben gotes zesauuu OF 4,19,55 (PV hêrlîhho).
 
Artikelverweis 
erlin s. AWB erilîn.
 
Artikelverweis 
erlinc Gl 1,655,3 s. AWB herling.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: