Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
facula bis falauuisca (Bd. 3, Sp. 531 bis 533)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis facula st. f.; aus lat. facula. — Graff III,433 s. v. fakala.
Vom 10. Jh. an belegt.
facula: nom. sg. Gl 2,13,53. 556,15. 74. 3,335,37 (SH g, 2 Hss.). 4,194,21; dat. sg. 2,347,34. Beitr. 73,252,1 (oder nom. pl.?); vacule: nom. pl. Gl 3,410,66 (Hd.).
Verstümmelt: facul..: acc. pl. Gl 2,556,12.
Fackel:
a) allgem.: facula [livoris atri fumificas] faces [Prud., P. Agn. (XIV) 108] Gl 2,556,12. facula fax 3,335,37. 4,194,21. vacule faces 3,410,66;
b) als Leuchte: facula [talia secreta coluerunt orgia] taeda [... Baptae ..., Juven. 2,91] Gl 2,347,34. Hierher wohl auch facula Beitr. 73,252,1, obwohl dies im Rahmen eines interlinearen Interpr.s incendia i. f. zu taeda [ebda.] steht; f. müßte sonst als Nom. Plur. angesehen werden u. würde sich unter c stellen. facula fax [sola fidei est praeferenda gressibus, Prud., Apoth. Praef. II,39] Gl 2,556,74;
c) als Brandfackel, Feuerbrand:
α) eigentl.: facula [sic] facula [flammae fornacis fomite friget, ut miles Christi neglecto turbine flammae redderet ingentes pro vita sospite grates, Aldh., De virg. 1112] Gl 2,13,53;
β) übertr. für den Entfacher, Anstifter: facula [(Romanus) incitator et] fax (Glosse: incensor ad hoc) [omnium, Prud., P. Rom. (X) 67] Gl 2,556,15.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,245.
Vgl. fackala, fackla.
 
Artikelverweis 
fal st. m., mhd. Lexer val, nhd. fall; as. fal, mnd. mnl. val; afries. fal, fel; ae. feall; an. fall n. — Graff III,462 ff.
fal: nom. sg. Gl 1,70,9 (Pa K). 71,7 (R). 130,13 (Pa). 131,11 (R). 194,36 (Pa K). 204,22 (K Ra). 221,4 (K Ra). 2,249,41 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). 315,49 (Re). T 43,2. O 4,7,32. Np 105,29. Npgl 90,7. 8; gen. sg. -]les O 4,7,19; dat. sg. -]le Gl 2,225,70 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.). 665,41 (-e aus -a rad., Steinm.). O 1,15,29. 24,2. 2,4,87. 3,23,60. 26,56. 4,26,4. 27,14. 5,20,25. 57. 21,26. [Pk 114,8;] acc. sg. -] Gl 1,70,12 (Pa K; oder nom.?). 402,9 (M). 2,456,1 (2 Hss.). I 23,12. T 7,8. O 3,26,34. Ol 78; acc. pl. -]la Gl 1,578,26 (M, 3 Hss.).
val: nom. sg. Gl 1,578,26 (M). 2,73,55. 275,45 (M). 3,233,1 (SH a 2). 405,4 (Hd.). Beitr. (Halle) 85,231,51; dat. sg. -]le Gl 2,252,58 (M, 2 Hss.); acc. sg. -] 1,402,7 (M, 4 Hss.). 690,26 (M, 3 Hss.). 691,47 (M, 3 Hss.); acc. pl. -]la 578,25 (M, 2 Hss.). 2,284,7 (M, 2 Hss.).
ual: nom. sg. Gl 2,275,44 (M, 2 Hss.). 3,233,1 (SH a 2). NpNpw 9, Diaps. 2 (= Npw 9,24). Npw 105,29. 114,9; dat. sg. -]le Np 90,5/6; acc. sg. -] Gl 1,402,7 (M, 7 Hss.). 690,26 (M). 691,46 (M, 5 Hss.). 735,6 (S. Paul XXV a/1, 8. Jh.). ZfdA. 104,13 (Stuttg. BüB IX a Nr. 590, 9. Jh.); acc. pl. -]la 578,25 (M). 2,284,7 (M, 3 Hss.). 296,67 (M, 2 Hss.).
Eindeutige i-Stämme: fall-: instr. sg. -iu Gl 1,239,36 (K Ra; vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 215 Anm. 2); acc. pl. -i H 3,4,3.
Wohl verschrieben: sal: nom. sg. Gl 2,315,49 (Jb; Graff VI,176 s. v. sal ‘Saal’).
1) Fall, Sturz: kipuri. aliquando fal [quia hunc in] casu [suo Martini oratio portavit, Greg., Dial. 3,16 p. 316] Gl 2,249,41 (oder Vok.-Übers.?). [huanne [Bd. 3, Sp. 532] erredde ... fozi mine from falle quia eripuit ... pedes meos a lapsu Pk 114,8;] das Herunterfallen: valle [capisterium petiit, quod super mensam incaute derelictum,] casu [accidente fractum est, Greg., Dial. 2,1 p. 209] Gl 2,252,58 (oderZufall?).
2) Einsturz: falle [tum pondere turris procubuit subito et caelum tonat omne] fragore [Verg., A. IX,541] Gl 2,665,41. iz (hus) fiel, inti uuas sin fal mihhil caecidit, et fuit ruina eius magna T 43,2.
3) Sturz, Untergang, Verderben: val [dabo eam illi, ut fiat ei in] scandalum [, et sit super eum manus Philisthinorum, 1. Reg. 18,21] Gl 1,402,7. valla [multi dati sunt in auri] casus [, et facta est in specie ipsius perditio illorum, Eccli. 31,6] 578,25. val [congregaverunt spolia Ierusalem: et reposuerunt illic: et facti sunt in] laqueum [magnum, 1. Macc. 1,37] 690,26 (1 Hs. stric). ual [recordatus est malitiam filiorum Bean, qui erant populo in] laqueum [, et in scandalum, 1. Macc. 5,4] 691,46. in. ual. [ecce positus est hic] in ruinam [, et in resurrectionem multorum, Luc. 2,34] 735,6. vual ł fal stragem [sed istam non tulit Christus cadentum gentium, Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 41] 2,456,1. ual clades 3,233,1. falli kapruche sarfę casus secundet asperos H 3,4,3. wio sie ingiangin alle themo egislichen falle O 1,24,2. er (der Teufel) spenit unsih alle zi michilemo falle in worton joh in werkon 2,4,87 (vgl. Erdm. z. St.). sie sint thanne in wewen ... thaz êr ni ward io sulih fal 4,7,32. thar (im Jüngsten Gericht) sint thie andere alle in wenegemo falle 5,20,57. bimide ouh zalono fal Ol 78. des einen ual . ist des anderes knist NpNpw 9, Diaps. 2 (= Npw 9,24). dannan uuard iro fal manigfalte . lagen al tot in demo einote multiplicata est in eis ruina 105,29. fone diu nefurhtest du ... fore ualle non timebis ... a ruina Np 90,5/6. doh persecutio einen si ruina (fal) . anderen corona Npgl 90,8. da (in dere lebenten lande) ne sint zahere, da neist ual Npw 114,9 (Np lapsus); hierher wohl auch: fal missahuarpida excidium eversio Gl 1,131,11. kiafalod fona falliu kineran recidivum (retiuu K, reciduum Ra) ex ruinis renascens 239,36. fal excidium (1 Hs. exsoliū, Steinm.) 2,315,49; ferner: T 7,8. O 1,15,29 (beide ruina). 5,21,26. Npgl 90,7 (Np ruina); — in bezug auf den Tod: val iactura [vilis mordet et dampnum leve, si, quo carendum est, perdere extimescimus, Prud., P. Rom. (X) 526; vgl. Glosse: iactura, perditio ...] Beitr. (Halle) 85,231,51. nu er (Christus) then tod suachit ...: nu simes garawe alle mit imo zi themo falle! O 3,23,60. mit sinemo einen falle so irlost er unsih alle! 26,56, ferner: 34; in den Verbindungen tôdes, lîhhamen fal: det er in drost tho alles thes iro dothes falles 4,7,19 (vgl. Erdm. z. St.). thie folgetun imo alle zi sin selbes tothes falle 26,4. thie selbe irstantent alle fon thes lichamen falle 5,20,25, ferner: 4,27,14.
4) Verfall: val [quantus] occasus [humanarum rerum consequatur liquet, Boeth., Cons. 5,3 p. 128,82] Gl 2,73,55. za demo falle sigant [languente enim capite membra] incassum vigent [Greg., Cura 2,7 p. 24] 225,70.
5) Zufall: ual [et vidi (Hs. uidique) sub sole ... nec doctorum divitias nec artificum (Hs. artificium) gratiam: sed tempus,] casum [-que in omnibus, Eccles. 9,11] ZfdA. 104,13.
6) Ärgernis, Kränkung: mihhil ual [sed infidelium mens] grave [in illo (Christo)] scandalum [pertulit, cum eum et post tot miracula morientem vidit, Greg., Hom. I,6 p. 1454] Gl 2,275,44. ualla [mittet filius hominis angelos suos, et colligent de regno eius omnia] scandala (1 Hs. scandalia) [ebda. I,12 p. 1476 = Matth. 13,41] 284,7. ualla [illi eius habere gratiam merentur, qui se ab invicem per sectarum] scandala (Hss. scandalia) [non dividunt, ebda. II,22 p. 1532] 296,67.
7) Glossenwörter u. Unklares: fal kaquimi opaquemanti casu eventu vel proventu Gl 1,70,9. fal [Bd. 3, Sp. 533] fart faruuurt zariranan casum obitum interitu ruinatum 12. fal casus 71,7. turnalon kasuuuaifit fal excidio eversio ruina 130,13. uurf slangenti edo fal iactus iactatus vel casus 194,36. sclit fal edho psmiz lapsit (= lapsus) ruina vel macula 204,22. fal endi edho firuurchi occasus finis vel interitus 221,4. val casus 3,405,4. huuanda innan dhiu ir uuas in gotes faruuu, ni uuas imu dhuo einighan fal ardeilendi, dhazs ir gote uuas ebanchiliih quia dum in forma dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem deo I 23,12 (vgl. Eggers, Wb. S. 102).
Komp. erd-, urfal; vgl. nidar-, untarfal; gifelli; AWB fellîg.
 
Artikelverweis 
gi-fal st. m. oder n., mhd. geval st. m. n.(?), nhd. gefall m.; mnd. geval m. n., mnl. geval n.; ae. gefeall n. — Graff III,464.
gi-val: nom. sg. Gl 2,605,56 (M). 729,63 (oder acc. pl.?); -ual: dass. 4,98,58 (Sal. a 1).
ge-wal: nom. sg. Gl 4,161,23 (Sal. c; z. Schreibung -w- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
das Sterben, Hinsterben; das Fallen von Soldaten: gival slahta [quod et si aliqui imminentem videntes] stragem (Hs. s..ges, d. h. wohl strages, vgl. Steinm.) [filios suos ad urbem venundaturi abduxerant, Ruf., Hist. eccl.IX, 8,6 p. 823] Gl 2,605,56. gival slahta [cum gens Aethiopum ...] strages [plurimas nostrorum dedisset, Vitae patr. 450 a] 729,63 (1 Hs. slahta vvala). giual strages 4,98,58. gewal .t. schlacta .t. strages 161,23.
 
Artikelverweis 
fal s. auch AWB phâl.
 
Artikelverweis 
fala- s. auch AWB falo-.
 
Artikelverweis 
falabi feluho Gl 2,689,50 (Melk n. sign., 12. Jh.), ungedeutet. Nach Steinm. z. St. ist die Übers.undeutlich und zweifelhaft“. Die Gl. gehört zu [lenta salix quantum] pallenti [cedit olivae, Verg., E. V,16]. Danach dürfte im ersten deutschen Bestandteil falo oder eine Bildung dazu enthalten sein, im zweiten am ehesten eine Übersetzung von oliva zu suchen sein. Ist in falabif eluho zu trennen und könnte dies Verderbnis von falalih olibo (um) sein? (Vom Ahd. Gl.-Wb. unter falo gestellt).
 
Artikelverweis 
falaloh Gl 2,457,70 s. AWB faloloc.
 
Artikelverweis 
falanza s. AWB phalanza.
 
Artikelverweis 
fal(a)uuên sw. v., mhd. Lexer valwen, nhd. falben; mnd. vālewen, mnl. valen, valuwen; ae. fealwian; vgl. an. fölna. — Graff III,468.
faleuuet: 3. sg. Nc 753,4 [94,2].
fahl werden, an Farbigkeit abnehmen: tiu (ualeuuiu gemma, d. i. der Bernstein) ist mit rehte gegeben librę (d. i. dem Sternbild der Waage) unde octobrio . uuanda danne faleuuet taz loub . unde danne suizzet meist uzer dien boumen.
Abl. fal(a)uuêntî.
 
Artikelverweis 
fal(a)uuêntî st. f.; z. Bildung vgl. Wilm. Gr. § 200,2, Baesecke, Abrog. S. 111. — Graff III,497.
fal-oendi (Pa), -uuuendi (K), -uenti (Ra): nom. sg. Gl 1,66,30.
(Morgen- wie Abend-) Dämmerung: faloendi leohtes ufchumi edo za apande crepusculum lucis oriente vel vespere.
 
Artikelverweis 
falauuisca sw. f., auch st. f., -uuisco sw. m., mhd. Lexer valwische, frühnhd. entstellt falmisch (DWb. III,1291); an. fölski. — Graff III,497 f.
Fem.: fala-uuiska: nom. sg. Gl 1,279,25 (Jb — Rd). 2,735,38 (Zürich Rhein. 99a, 9. Jh.; -c-); fali-: dass. 1,621,29 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.); valu-wisca: dass. 3,119,11 (SH A). 238,38 (SH a 2, f-); vale-: dass. 119,11 (SH A). 211,21 (SH B, f-). — Eindeutig st. flekt.: fala-uuisgu: dat. sg. O 5,20,27. [Bd. 3, Sp. 534]
Mask.: uala-uisco: nom. sg. Gl 1,504,9 (clm 6225, 9. Jh.); valu-: dass. 2,157,23 (Wien 2723, 10. Jh.).
Fem. oder Mask.: fala-uuiscun: nom. pl.? (lat. sg.) Gl 3,1,44 (Voc.); ual-wische: 119,12 (SH A); fale-: 407,55 (Hd.); val-wisch: 119,13 (SH A). 238,38 (SH a 2); vale-wiske: 361,13; ual-vviske: 680,51; alle nom. sg.
uala..: Gl 1,505,44 (clm 6225, 9. Jh.; uala u. noch weitere Buchstaben ausradiert, Steinm.).
Wohl verschrieben: :ualisca: nom. sg. Gl 3,119,12 (SH A, 12. Jh.; u vor u radiert, Steinm. z. St.).
1) staubfeine Asche, (mit Funken vermischte?) Flugasche: falauuiska [viditque ascendentem] favillam [de terra quasi fornacis fumum, Gen. 19,28] Gl 1,279,25. ualauisco [erunt (die Gottlosen) sicut paleae ante faciem venti, et sicut] favilla [quam turbo dispergit, Job 21,18] 504,9. uala [comparatus sum (der unglückliche Hiob) luto, et assimilatus sum] favillae [et cineri, Job 30,19] 505,44. faliuuiska [et erit fortitudo vestra (sc. die der Vernichtung preisgegebenen Sünder), ut] favilla [stuppae, et opus vestrum quasi scintilla, Is. 1,31] 621,29. falauuiscun favilla 3,1,44. valuwisca favilla 119,11. 211,21. 238,38. 361,13. 407,55. 680,51. thie selbe irstantent alle fon thes lichamen falle, fon themo fulen legere, iro werk zi irgebanne, uz fon theru asgu, fon theru falawisgu, so wanne soso iz werde, fon themo irdisgen herde O 5,20,27.
2) Ruß: falauuisca [ille (sc. der Klosterschüler Marcus) autem vestitus erat saccum scissum et recusutum pannis, et caput atque facies eius tincta fumo et] fuligine [coquinae, Vitae patr. p. 618a, 6] Gl 2,735,38. Da fuligo in allen anderen Fällen mit ruoz übersetzt wird und falauuiska sonst für favilla steht, ist nicht ausgeschlossen, daß auch hier die Bed.Aschevorliegt (ist an dunkle, rußige Asche gedacht? Vgl. Idg. et. Wb. 1,804,6).
3) Glossenwort: valuuisco cavillum (bei Graff III,498 cavillum flammae) Gl 2,157,23.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: