Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
far⊢eron bis bi-fârida (Bd. 3, Sp. 625 bis 626)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fareron Gl 4,196,60 s. AWB fir-heriôn.
 
Artikelverweis 
Fares S 370,2 s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
varvel mhd. sw. (f.), nhd. dial. steir. farferl, farfel Unger-Khull 211, kärnt. pfarf·l, pfarfe Lexer, Kärnt. Wb. 90, vgl. auch bair. tirol. farfelsuppen Schm. 1,753 f., Schöpf 122 u. DWb. III,1332.
varuelen: nom. pl. Gl 3,357,52 (Wien 901, 13. Jh.).
gekrümelter Teig aus Eiern und Mehl in Suppe, Wasser oder Milch gekocht und mit verschiedenen Zusätzen abgeschmalzen“ (Unger-Khull 211): pultes.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,324.
 
Artikelverweis 
farh s. AWB far(a)h.
 
Artikelverweis 
farhilî(n) st. n., mhd. Lexer verhelîn, Lexer verhel, nhd. ferkel. Graff III,681.
Alle Belege nom. sg. außer Gl 3,506,6.
varh-ilin: Gl 3,77,47 (SH A); -elin: 45 (SH A, 2 Hss.); uarh-: 670,54; varch-: 444,18 (2 Hss.); uerch-: [Bd. 3, Sp. 626] acc. sg.? 506,6; verhlin: 446,7; värhlein: 77,46 (SH A, 15. Jh.). — ferkelin: Gl 3,200,67 (SH B, früher S. Blasien, 12. Jh.). — uekelen: Gl 3,77,47 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.; wohl mit r-Schwund, vgl. dazu Rhein. Wb. 2,397 s. v. ferkel).
farheli: Gl 3,449,4 (cgm 5248,2, 9. Jh.). — uarehli: Gl 3,451,16 (Schlettst., 12. Jh.). — verle: Gl 3,356,21 (Wien 901, 13. Jh.; wohl mit Ausfall von -h-, vgl. dazu Schatz, Ahd. Gr. § 239).
Ferkel: varhelin porculus vel porcellus Gl 3,77,45. 200,67. 670,54. porcellus 356,21. 444,18. 449,4. 451,16. porcellum 506,6. porciculus 446,7.
Komp. spunnifarhilî(n).
 
Artikelverweis 
farhurni adj. — Graff IV,1038 s. v. farhurno.
far-hurnun: acc. sg. m. Gl 2,449,27 (2 Hss.). 481,49.
mit Stierhörnern versehen, stierhörnig: [cygnus stuprator peccat inter pulpita, saltat Tonantem] tauricornem [Ludius, Prud., P. Romani (X) 222] Gl 2,449,27. 481,49.
 
Artikelverweis 
fâri adj. — Graff III,576.
fare: Grdf. NpNpw 34,4 (Np -â-). 38,2 (Np -â-).
fâri sîn mit Gen.: nachstellen, lauern auf: scameg uuerden die . unde irfurhten sih . die minero selo fare sint confundantur et revereantur querentes animam meam NpNpw 34,4. so ih uuissa daz er (der Sünder) minero uuorto fare uuas . so suigeta ih posui ori meo custodiam . cum consisteret peccator adversum me [vgl. audit loquentem transilientem, captat verba, proponit laqueos, Aug., En.] 38,2.
Abl. fârlîhho; vgl. auch AWB fârî.
 
Artikelverweis 
gi-fâri adj., mhd. gevære, frühnhd. gefähr DWb. IV,1,1,2068 f.; mnd. gevêr(e). — Graff III,576.
gi-uarrer nom. sg. m. Gl 2,477,4 (clm 18922, 11. Jh.).
lauernd, auf der Lauer liegend: giuarrer [hic (sc. der den Leichnam des Märtyrers bewachende Rabe) ex frutectis proximis] infestus [alarum sono oculosque pennis verberans exegit inmanem lupum, Prud., P. Vinc. (V) 410].
 
Artikelverweis 
-fâri adj. vgl. lang-, murg-, umbifâri.
 
Artikelverweis 
fârî st. f., mhd. Lexer være; vgl. mnd. vêrde, nhd. fährde. Graff III,576.
fari: dat. sg. O 2,4,46. 4,8,28.
1) in der Verbindung in theru fârî uuesan auf der Lauer liegen: sie thahtun thes gifuares (sc. Christus zu fangen) sid tho frammortes; was er (Judas) ouh in ther fari, ther liut tharmit (mit Jesus u. den Jüngern) ni wari O 4,8,28.
2) Versuchung: thoh wolt er (der Teufel) in ther fari irfindan, wer er (Christus) wari [vgl. tentandi occasio non fuisset diabolo, Hraban zu Matth. 4,3, Erdm. S. 389] O 2,4,46.
 
Artikelverweis 
bi-fârida st. f. — Graff III,579.
pi-far-itha (K), -ida (Ra): nom. sg. Gl 1,246,17.
(heimlicher) Aufruhr, Verschwörung (?): pifaritha pisuuih sedicio disceptacio.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: