Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-ana-fartôn bis fasal (Bd. 3, Sp. 640)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-ana-fartôn sw. v. — Graff III,589.
ke-ana-uartot: part. prt. Gl 2,570,68; g-ana-vartota: 3. sg. prt. 429,58.
1) etw. angreifen, attackieren: keanauartot (sc. ist) [nam si nostra fides saeclo iam tuta quieto viribus infestis hostilique arte] petita [est, Prud., Symm. I,653] Gl 2,570,68.
2) mit Macht, eifrig zu etw. hinstreben: ganavartota [caelum] capessat [spiritus, Prud., P. Vinc. (V) 368] Gl 2,429,58.
 
Artikelverweis 
gi-samant-fartôn sw. v. (so Raven II,127, Gröger S. 427).
Verschrieben: ga-samant-fatun: inf. Gl 2,407,16 (Prag VIII H 4, 11. Jh.; kaum zu einem Ansatz gi-samant-fatôn zu stellen, vgl. dazu fata st. f. u. gi-unfatôn sw. v.).
etw. ununterbrochen fortführen: [(homini) licitum est ... sumere seu requiem, seu] continuare [laborem, Prud., Symm. I,339].
 
Artikelverweis 
fartstat st. f. — Graff VI,641.
fart-stetin: dat. pl. T 145,18.
(Ort, in den man hineingehen kann), Gemach: oba sie iu quedent: senu in theru vvuostinna ist, ni curit uzgangan: senu in fartstetin, ni curit gilouban si ergo dixerint vobis: ecce in deserto est, nolite exire: ecce in penetrabilibus, nolite credere.
 
Artikelverweis 
ir-farunga st. f., mhd. Lexer ervarunge, nhd. DWB erfahrung; vgl. mnd. ervāringe; afries. ervaringe.
ir-var-unga (3 Hss., 2 -uar-), -unge: nom. sg. Gl 4,59,32. 33 (Sal. a 1); verschrieben: varunga: dass. 34 (ebda.).
Versuch, Experiment: experimentum (Parallelhs. irfarnussida).
 
Artikelverweis 
fârunga adv., vgl. Kluge, Stammb. § 159 c, u. Wilm., Gr. 22 § 457; ae. fǽringa, fǽrunga. — Graff III,578.
far-unka: Gl 1,74,3 (K); -unga: 74,3 (Pa). 148,22 (K, u-).
plötzlich, unversehens, zufällig: farunga suimmanti ist subito nata est Gl 1,74,3 (zur Verwechslung von nata est mit nare s. Kögel XI). unforauuisinkun farinkun uarunga anaquim fortuitu subito casu (Hs. caus) eventu 148,22.
 
Artikelverweis 
fârungôm adv., vgl. Kluge, Stammb. § 159 Anm.; vgl. as. fârungo. — Graff III,578.
far-unkom (K), -ungom (Ra): Gl 1,198,16.
hinterlistig, aus dem Hinterhalt: farunkom (in farungom Ra) feihhanum insidus dolis.
 
Artikelverweis 
fârungûn adv., vgl. Kluge, Stammb. § 159 Anm.; vgl. as. fârungo. — Graff III,578.
far-unkun: Gl 1,238,21 (K).
plötzlich, unvermutet: farunkun kahinkun repentimus subitaneus.
 
Artikelverweis 
faruu- s. far(a)uu-.
 
Artikelverweis 
fas, fas- s. fahs, fahs-.
 
Artikelverweis 
? fasa s. AWB faso.
 
Artikelverweis 
fasal st. m. oder n., mhd. vasel n., nhd. fasel-; mnd. vāsel m., mnl. vasel m.; ae. fæsl m.? n.?; an. fösull m. — Graff III,374.
fasal: acc. sg. Gl 2,703,36. Npw 20,11. — fasel-: gen. sg. -es Gl 2,704,1. Nb 281,5 [303,23]; dat. sg. [Bd. 3, Sp. 641] -e Gl 4,349,49; acc. sg. -] Np 20,11. — fasil: nom. sg. Gl 2,683,32 (Schlettst., 12. Jh.). 4,225,2 (Florenz XVI,5, 13. Jh.).
Nachwuchs:
a) allgemein von Lebewesen: tiu selba rihti des fati ... tiu geniuuot unde ersezzet alliu murfariu ding . tiu mittunt uuerdent . unde mittunt zegant . mit kelichen uuuocheren . iro samen . ioh iro faseles eadem renovat omnia nascentia . occidentiaque . per similes progressus fętuum seminumque Nb 281,5 [303,23];
b) von Tieren: fasil [(capella) hic inter densas corulos modo namque gemellos] spem gregis (Hs. spes gregis) [, a, silice in nuda conixa reliquit, Verg., E. I,15] Gl 2,683,32. fasal [(morbi corripiunt) spemque gregemque simul cunctamque ab origine] gentem [Verg., G. III, 473] 703,36. faseles [aliae (Bienen)] spem gentis [adultos educunt fetus, ebda. IV,162] 704,1 (formal wohl versehentlich nur auf gentis bezogen). fasil foetura 4,225,2. fasele [(die Kuh ist außer in einem bestimmten Alter) nec] feturae [habilis nec fortis aratris, Verg., G. III,62] 349,49;
c) von Menschen: Nachkommenschaft: iro fase (d. h. der Feinde Gottes) scheidest du fone mennischon chinden semen eorum a filiis hominum (perdes) NpNpw 20,11.
Abl. fesilîg; feselên.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: