Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
feimen bis feizita (Bd. 3, Sp. 694 bis 697)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis feimen sw. v., mhd. Lexer veimen, nhd. (älter) feimen; ae. fǽman. — Graff III, 519 f.
faiti: part. prs. Gl 1,142,25 (Pa). — feim-: 3. sg. -it Gl 1,154,16 (PaKRa). 2,672,79 (2 Hss., 1 davon femit); -et 4,348,64; part. prs. -endi 1,142,25 (K); dat. sg. m. n. -antemo 2,531,7. 592,26 (-māt-); 3. sg. prt. -da Nc 708,32 [31,16].
veim-: part. prs. acc. pl. f. -antun Gl 2,426,5; 3. pl. prt. -tun 654,35 (u-; lat. prs.).
I. intrans. (nur in Glossen):
1) schäumen, Schaum entwickeln, aufschäumen:
a) vom Meer: ueimtun [adductis] spumant [freta versa lacertis, Verg., A. V,141] Gl 2,654,35;
b) vom Speichel: die veimantun [tunc suo iam plenus hoste sistitur furens homo,] spumeas [efflans salivas, Prud., P. Calag. (I) 101] Gl 2,426,5. feimantemo [hanc procul Ira tumens] spumanti [fervida rictu, ... ut belli exortem teloque et voce lacessit, Prud., Psych. 113] Gl 2,531,7. mit feimantemo spumanti [ebda.] 592,26;
2) übertr.: toben, wüten, rasen: feimit cristcrimmot fremit rugit Gl 1,154,16; hierher wohl auch: suelchanti uuolchnonti striplenti faimenti flagor (verschr. für fragor, vgl. R und Splett, Stud. S. 213) strepidus fremidus (fremitus Ra, dazu Baesecke, Abrog. S. 111. Raven I,38 setzt substant. Part.-Praes. an) 142,25.
II. trans.:
1) etw. schäumend von sich geben: anderiu fuorta samoso anagenne dero nazi . unde in chrumben cheren scranchelondiu . feimda si sâmen alles souues spumabat cunctis seminibus fluentorum Nc 708,32 [31,16].
2) abschäumen, den Schaum abheben (Glosse zu einem trans. lat. Verb): feimit [aut dulcis musti Volcano decoquit umorem et foliis undam trepidi] despumat [aheni, Verg., G. I,296] Gl 2,672,79. 4,348,64 (die gl. lat. St. ist Gl 2,628,70 mit ûzfeimôn übersetzt).
 
Artikelverweis 
ûz-feimen sw. v., nhd. nur im Part. Praet. ausgefeimt. Graff III,520.
vz-veimti: 3. sg. prt. conj. (?) Gl 2,428,36 (clm 14 395, 11. Jh., aber Beleg von anderer Hand, nach Steinm.).
Schaum hervorbringen, schäumen: vzveimti uzuuarf [his persecutor saucius pallet, rubescit ...] spumas [-que frendens] egerit [Prud., P. Vinc. (V) 204] (1 Hs. nur ûzuuarf).
Vgl. ûzfeimôn.
 
Artikelverweis 
? feimîn adj.
Verschrieben: uuinun: Grdf. (?) Gl 2,489,41 (Stuttg. Poet. 6, 12. Jh., am -n- radiert; nach Steinm. wohl Entstellung aus ueimin).
schäumend: uuinun chubolo [spumea] mulctra [gerunt niveos ubere de gemino latices, Prud., H.a.cib. (III) 66] (ueimin gehört wohl zum vorausgehenden spumeus, so auch Steinm.; vgl. auch Gl 2,486,12 z. gl. lat. St. mulctra chubelen).
 
Artikelverweis 
ûz-feimôn sw. v. — Graff III, 520.
uz-feimot: 3. sg. Gl 2,628,70. 703,2.
Vielleicht ist verschrieben: uz-fimondan: part. prs. acc. sg. m. Gl 2,706,58 (Paris Lat. 9344, 11. Jh.; zu beachten ist e-Schreibung für -ei-; vgl. Franck, Afrk. Gr. § 31,2).
1) Schaum hervorbringen, schäumen: uzfeimot [hinc vel ad Elei metas et maxima campi sudabit spatia et] spumas aget [ore cruentas, Verg., G. III,203] Gl 2,703,2. uzfeimondan [puer Ascanius ... [Bd. 3, Sp. 695] gaudet equo ...] spumantem [-que dari pecora inter inertia votis optat aprum aut fulvum descendere monte leonem, Verg., A. IV,158] 706,58.
2) Schaum abheben, abschäumen: uzfeimot [aut dulcis musti Volcano decoquit umorem et foliis undam trepidi] despumat [aheni, Verg., G. I,296] Gl 2,628,70 (vgl. z. gl. St. feimit 2,672,79).
Vgl. Schatz, Germ. S. 370. 378 Anm. 1.
Vgl. ûzfeimen.
 
Artikelverweis 
feistin Gl 4,11,33 s. AWB festî(n).
 
Artikelverweis 
feit aostndfrk. adj., mnd. veit; mhd. vei, veie, nhd. (älter) feisz; afries. fat; an. feitr.
feit: Grdf. Pw 67,16 (zum Nebeneinander von feit und feitit vgl. z. St. Anm. 16); nom. pl. f. -]a 64,13.
1) fett, fruchtbar, von den Weiden, Oasen in der Wüste: felt thina irfullot uuerthunt mit genuhte; feita sulun uuerthun sconitha uuostinnon, in mendisle huuela begurdida uuerthunt campi tui replebuntur ubertate; pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur Pw 64,13.
2) mächtig, gewaltig, vom Bergmassiv: berg godis, berg feit, berg sueuot, berg feitit mons dei mons pinguis, mons coagulatus, mons pinguis Pw 67,16 (vgl. de Grauwe 2,44).
Abl. feitî.
Vgl. E. Linke, Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 235 ff., de Grauwe 1,366—369.
Vgl. feiz(i)t.
 
Artikelverweis 
feitî aostndfrk. st. f.; mhd. veie, vei; an. feiti; zum Ansatz vgl. de Grauwe 1,368 f., 2,96, anders Pw-Glossar, das feit st. n. verzeichnet und Gr. I § 56 α, wo Zuordnung zu den a-St. erfolgt.
feite: dat. sg. Pw 62,6 (zu -e fürvgl. Gr. I § 60).
festes tierisches Fett, in einem Bilde: mit smere in mit feite irfullit uuerthe sela min adipe et pinguedine repleatur anima mea.
Vgl. feiz(i)tî.
 
Artikelverweis 
feitidi Gl 3,618,31 s. AWB pheitidi.
 
Artikelverweis 
feitit Pw 67,16 s. AWB feiz(i)t.
 
Artikelverweis 
feiz(i)t part.-adj., mhd. Lexer veiet, veit, nhd. feist; mnd. mnl. vet; ae. fætt. — Graff III, 738 f.
feizzit: Grdf. Gl 1,16,10 (Pa). 219,22 (K). O FP 1,1,67; feizit: dass. Gl 1,16,10 (Ra). 219,22 (Ra). O V 1,1,67; dat. sg. m. -]omo Gl 2,682,28 (Schlettst., 12. Jh.); comp. nom. pl. f. -]ero 1,659,6 (M); veizit: Grdf. 308,58 (M); veizeder: nom. sg. m. 3,384,28 (Jd); ueizit: Grdf. 1,308,58 (M); nom. sg. m. -]er 3,146,9 (SH A, Trier 31, 13. Jh., Hs. uezi, die Korr. von jüngerer Hand, vgl. Anm. z. St.); ueizeter: comp. nom. pl. f.? (oder comp. Grdf.?) 1,659,8 (M, clm 13 002, 13. Jh.).
feizt: Grdf. Np 64,13. Npgl 99,3; acc. sg. m. -]en Npw 49,8; -]in Npgl ebda.; acc. sg. n. -]az S 234,14 (B); nom. pl. m. -]e Np 21,13. Npgl ebda.; -]a Npw ebda.; nom. pl. f. -]e NpNpw 143,14; gen. pl. -]ero Gl 2,120,34 (M, 5 Hss.); dat. pl. -]en 1,308,54 (M). Thoma, Glossen S. 19,34; acc. pl. f. -]o Gl 1,285,54 (Jb-Rd); veizt: Grdf. 3,360,66 (Wien 901,13. Jh.); nom. sg. m. -]er 1,659,9 (M). 4,166,32 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18 379, 13. Jh.). Festschr. Leid. S. 97 (cgm 5248/2, 11. Jh.); acc. pl. f. -]i Gl 1,308,57 (M, clm 6217, 13./14. Jh.); comp. nom. pl. f. -]orun 659,5 (M, 2 Hss.); vaizt: Grdf. 308,58 (M, clm 14 745, 14. Jh.); comp. nom. pl. f. -]eri 659,6 (M, clm 4606, 12. Jh.); væizter: dass.? (oder comp. Grdf.?) 8 (M, clm 6217, 13./14. Jh.); ueizt-: nom. sg. m. -er 3,146,9 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.). 4,111,7 (Sal. a 1, clm 17 152, 12. Jh.); nom. pl. m. -a 2,636,59 (clm 18 059, 11. Jh.; zu a für e vgl. Velthuis S. 59); acc. pl. n. -iu 1,308,56 (M, 2 Hss.); acc. pl. f. -i 57 (clm 4606, 12. Jh.); comp. nom. pl. f. [Bd. 3, Sp. 696] -ero 659,6 (M); -eri 7 (M, clm 14 584, 12. Jh.); -er 8 (M, clm 17 403, 13. Jh., oder comp. Grdf.?); vueiztiu: acc. pl. n. 308,55 (M, Wien 2723, 10. Jh.; zu uu- für f- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166, weiterhin vuezti 308,42 derselben Hs. unter feiz(i)tî st. f.).
feistero: gen. pl. Gl 2,120,35 (M, clm 19 440, 10./11. Jh.; zu s für spirantisches z vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 160 Anm. 2).
Mit e für ei in der Hs. clm 22 201, 12. Jh. (vgl. Matzel § 49 b S. 62 ff.): vezziter: nom. sg. m. Gl 1,373,14 (M); vezt-: acc. pl. f. -e 308,59 (M); comp. nom. pl. f. -ere 659,7 (M); uezter: nom. sg. m.? 433,27 (M; Matzel § 37 S. 44 sieht darin eine Verschreibung für uezte als nom. pl. m.).
feitit: Grdf. Pw 67,16 (zum Nebeneinander von feit und feitit vgl. Anm. 16).
Verschrieben: frezzit: Grdf. Gl 1,16,10 (K); ferzit: dass. 297,44 (Paris 2685, 9. Jh., l. feizit, Steinm. z. St.; vgl. auch Bergmann, Mfrk. Glossen S. 283); vazits: comp. nom. pl.? 659,9 (M, clm 14 745, 14. Jh.); hierher wohl auch: uehtter: nom. sg. m. 3,179,53 (SH B, S. Blasien 12. Jh.); zur Verschreibung für eine ueizt-Form vgl. Schützeichel, Festschr. Quint S. 210; anders E. Linke, Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 237, die uētter (ht = t) lesen möchte und das als Vorstufe von fett betrachtet.
1) fett, feist, dick, beleibt, wohlgenährt, gemästet:
a) von Menschen bzw. von Teilen des menschlichen Körpers: vezziter gimester incrassatus [est dilectus, et recalcitravit: incrassatus,] impinguatus [, dilatatus, dereliquit deum factorem suum, Deut. 32,15] Gl 1,373,14 (5 Hss. irfeiztên, 2 Hss. feiztên, 1 Hs. mesten). veiztorun [post dies autem decem apparuerunt vultus eorum (der Knaben) meliores, et] corpulentiores (1 Hs. corpulentus) [prae omnibus pueris, qui vescebantur cibo regio, Dan. 1,15] 659,5. veizter corpulentus [zu ebda.] Festschr. Leid. S. 97. ueizter crassus Gl 3,146,9 (im Abschn. De notis ł viciis in homine). uehtter crassus pinguis 179,53 (im Abschn. De homine et eius membris; s. o. Formenteil); substant.: feiztero corporatorum [enim maxime periculum considerandum est, qui contra praecepta dei, magno terrore coguntur ad spectacula convenire, Conc. Afr. LXI] 2,120,34;
b) von Tieren bzw. von Teilen des tierischen Körpers: preid feizzit edo kifotit opimus saginatus vel crassus Gl 1,219,22. feizto [putabam me stare super ripam fluminis, et septem boves de amne conscendere, pulchras nimis, et] obesis (Hs. obesas) [carnibus, Gen. 41,18] 285,54 (wohl auf bovesdie Kühebezogen). uꝑlataniv ł feizten obesis (Hss. meist obesas) [ebda.] 308,54 (5 Hss. nur feiz(i)t, 4 Hss. frezzen). kelatenen feizten sineuuellen obesis productis crassis pinguibus [zu: obesis carnibus, Comm. in Gen. = Gen. 41,18] Thoma, Glossen S. 19,34 (vgl. Gl 5,227,38 f. 231,11). feizit [mulier autem illa habebat vitulum] pascualem [in domo, 1. Reg. 28,24] Gl 1,297,44. uezter hosen [decem] boves pingues [, et viginti boves pascuales, 3. Reg. 4,23] 433,27 (vgl. o. Formenteil; 6 Hss. mastohso, 1 Hs. gimestit ohso). ueizta [illi (dem Fohlen) ardua cervix argutumque caput, brevis alvos] obessa [-que terga, luxuriatque toris animosum pectus, Verg., G. III,80] 2,636,59. .. feiztas .. ir zuanamut quod (von den Schafen) crassum videbatis, adsumebatis, et quod debile erat, proiciebatis S 234,14. iro scaf sint feselig ... Iro chuoe sint feizte oves eorum fetosae ... Boves eorum crassae NpNpw 143,14. uuanda ih nemalon dih . ziu du mir nebringest taurum pinguem (feiztin phar) . alde hircum optimum (poccho bezzesten) NpglNpw 49,8; von den Stieren als Bild der Kraft und Stärke: manigi des liutes uituli multi . die herosten . tauri pingues (die sint feizte pharre) Npgl ebda.;
c) übertr.: feizit uuerdan + abstr. Gen.: innerlich reich werden an etw., erfüllt werden von etw.: so [Bd. 3, Sp. 697] uuerdent feizt dero tugedo . ioh die uzzerosten gentes . die desertum uuaren . unz an Christi aduentum pinguescent fines deserti Np 64,13. vueliche sint die pascuae? Âne diuinae scripturae . quibus saginatur anima (goteliche scrifte dero diu sela feizt uuirt) Npgl 99,3;
d) Glossenwort: veizt crassus Gl 3,360,66. veizeder crassus (darauf pinguis idem. Obesus idem) 384,28 (vgl. Anm. z. St.).
2) fett, fettig, vom Fleisch: ubarspichi fleisc feizzit mittilacarni edo smero arvina caro pinguis ferina aut adeps Gl 1,16,10.
3) fett, vom Mist als Dünger: kirozzatimo. feizitomo miste [arida tantum ne saturare] fimo pingui [pudeat sola neve effetos cinerem in mundum iactare per agros, Verg., G. I,80] Gl 2,682,28.
4) reich an etw., gut ausgestattet mit etw., mit Präp. mit + Dat. d. Sache: (das Frankenland) ist filu feizit ... mit managfalten ehtin; nist iz bi unsen frehtin. Zi nuzze grebit man ouh thar er inti kuphar O 1,1,67.
5) mächtig, gewaltig, vom Bergmassiv: berg godis, berg feit, berg sueuot, berg feitit mons dei mons pinguis, mons coagulatus, mons pinguis Pw 67,16 (vgl. auch de Grauwe 2,44).
6) ölig, dickflüssig, feucht, saftig (?): ueizter uvidus Gl 4,111,7. uvidus umidus 166,32.
Abl. feiz(i)tî, feizita; feiztên.
Vgl. E. Linke, Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 235 ff., Schützeichel, Festschr. Quint S. 203 ff., de Grauwe 1,366 ff.
Vgl. feit aostndfrk. adj.
 
Artikelverweis 
feizita st. f.; zu den Abstraktbildungen auf -a neben in spätbair. Quellen vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 231 Anm. 2. — Graff III, 739.
ueiz-: nom. sg. -ita Gl 1,503,12 (M, clm 13 002, 12. Jh., clm 14 689, 11./12. Jh.); -eta ebda. (M, clm 17 403, 13. Jh.; z aus Korr., vgl. Anm. z. St.).
Feistheit, Dicke, vom Gesicht: ueizita [operuit faciem eius (des Gottlosen)] crassitudo [, et de lateribus eius arvina dependit, Iob 15,27] (6 Hss. feiz(i)tî).
Vgl. feiz(i)tî.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: