Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gagenten bis gâhes (Bd. 4, Sp. 19 bis 20)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gagenten Npw 144,12 s. AWB gangan.
 
Artikelverweis 
gagerunna Gl 2,421,63/64 s. AWB gi-gerôn.
 
Artikelverweis 
gagin s. gagan.
 
Artikelverweis 
gagingherttimo Gl 2,507,36 s. AWB gagan-kêren. [Bd. 4, Sp. 20]
 
Artikelverweis 
gagizon Gl 2,699,2 s. AWB ga(c)kizzen.
 
Artikelverweis 
gah Thoma, Glossen S. 3,7 s. AWB gâhî.
 
Artikelverweis 
gâha sw. f., mhd. Lexer gâhe. — Graff IV,131 s. v. gâhi.
gah-: dat. sg. -un (5 Hss.), -en Gl 1,467,30. 31 (M); acc. sg. (?) -un O 2,23,27. 3,6,49. 13,47. 5,10,26 (PV; vgl. Kelle 2,252).
1) ir gâhûn: rasch, schnell: ir gahun de repente [quippe hoc fieri placuerat, 2. Paral. 29,36] Gl 1,467,30 (auch alles gâhes).
2) in gâhûn:
a) sogleich, alsbald: ih zell in thanne in gahun, thaz sie mir kund ni warun O 2,23,27; ferner: 3,6,49;
b) unvermittelt, unversehens: sie thar in gahun sconi sino sahun O 3,13,47; ferner: 5,10,26 (PV).
Abl. gâhûn; vgl. AWB allêngâhôn.
 
Artikelverweis 
ghar Gl 4,164,29 s. gâhi adj.
 
Artikelverweis 
gâhen sw. v., mhd. gâhen, gæhen, nhd. gähen, gächen. Graff IV, 132.
gah-: 3. sg. conj. -e O 1,23,8; 3. sg. conj. prt. -ti 4,22,3.
eilen, sich beeilen:
a) von der Bewegung: (Pilatus) ouh bi thiu so gahti: thes schaheres githahti O 4,22,3;
b) sich in einer Sache beeilen, eilig nach etw. streben, mit thes u. Objektsatz: mannilih thes gahe, zi buazu gifahe O 1,23,8.
 
Artikelverweis 
gi-gâhen sw. v., mhd. Lexer gegâhen (?). — Graff IV,132.
gi-gah-: 3. sg. -et O 4,7,86; 3. pl. -ent 2,13,27. 3,4,26. 5,16,31; 3. sg. conj. -e 1,1,32; inf. -en 2,16,23. 3,16,20 (PV). 4, 37,3; -gachen: dass. 3,16,20 (F).
eilen, sich beeilen:
a) von der Bewegung, mit thara: ih ilu thara in thrati ... thara andere êr gigahent O 3,4,26;
b) sich in einer Sache beeilen, eilig nach etw. streben: mit Objektsatz: sculun wir gigahen, thaz wir iz anafahen O 4,37,3, ferner: 1,1,32; — mit thes u. Objektsatz: ir sculut io thes gigahen, mit sulichu iuih nahen 2,16,23, ferner: 3,16,20. 4,7,86. 5,16,31; mit zi thiu u. Objektsatz: thie thoh zi thiu gigahent, gilouba sina intfahent 2,13,27.
 
Artikelverweis 
gâhes adv., mhd. Lexer gâhes, Lexer gæhes; mnd. gâs, gâes. — Graff IV,130.
kahes: Nb 13,21. 14,2. 123,30. 201,24. 270,25. 271,21 [14,28. 15,10. 134,26. 218,6. 292,4. 293,6]. Nc 761,18. 780,18. 785,6 [106,13. 132,17. 139,4]. Np 63,6 (2). 134,7; gahes: Gl 1,467,32 (M, 2 Hss.). Nb 256,3 [276,13]. Nc 722,25. 723,8. 762,23 [50,18. 51,7. 107,25]. NpNpw 14,3 (Np -â-). Np 63,6 (-â-). 72,4 (-â-). 19 (-â-); gahis: Npw 134,7; gâes: Nb 17,21 [19,13].
1) rasch, schnell: tu sihest chriutelih . unde boumolih an dero stete uuahsen ... dar iz nieht kahes erdorren nemag ubi ... cito exarescere ... non possint Nb 201,24 [218,6]. er ze gahes arg negeloubta fone anderen opprobrium non accepit adversus proximos suos NpNpw 14,3; ferner: Np 72,4 (citius); — allis gahes de repente [quippe hoc fieri placuerat, 2. Paral. 29,36] Gl 1,467,32.
2) plötzlich, unvermutet, jählings: ube er êr riche uuas . so imo des kahes kebristet . so uuiget iz imo Nb 14,2 [15,10] . si (sunna) gaes skinende vibratus subito lumine 17,21 [19,13]. tero chreftiga gedingi ... ofto gahes unde ungeuuando . mit tode eruellet uuirt quorum magna spes ... repentino saepe . atque insperato fine destruitur 256,3 [276,13]; ferner 13,21. 271,21 (subitum) [14,28. 293,6]. Nc 722,25 (subito). 723,8 (repente). 761,18. 762,23 (repente) [50,18. 51,7. 106,13. 107,25]. Np 63,6 (3, 1 Beleg repente). 72,19 (subito); — alles gâhes ganz plötzlich: ziu foller mano ... alles kahes petunchelter . die [Bd. 4, Sp. 21] minneren sternen skinen laze Nb 270,25 [292,4]. so iz heiter ist . unde man iro minnest uuanet . so stigen siu (die Wolken) alles kahes uf NpNpw 134,7; ferner: Nb 123,30 [134,26]. Nc 780,18. 785,6 (repente) [132,17. 139,4].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: