Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
habahc bis ir-habanî (Bd. 4, Sp. 528 bis 529)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis habahc Gl 3,20,1 s. AWB habuh.
 
Artikelverweis 
habalîh adj., mhd. habe-, hebelich, nhd. hablich, häblich; mnd. hāvelĩk, hēvelĩk, hebbelĩk, mnl. havelijc. Graff IV,738.
habi-licher: nom. sg. m. Gl 4,215,26 (2 Hss.); verschr. -liohen: dat. pl. 346,1 (verschollene Grazer Hs.).
Bedeutung unsicher: habilicher habilis Gl 4,215, 26. habilichen mayn [capit inpia Erinnys consensu faciles] manicisque tenacibus (Hs. tenacibus manicis) [artat, Prud., Psych. 567] 346,1 (mayn = maun = mouwen? Steinm. Danach würde mayn mhd. mouwe Ärmelentsprechen. habilichen könnte nach lat. tenacibusfesthaltendbedeuten, müßte aber dann auf lat. manicis im Sinne vonFesselbezogen werden).
 
Artikelverweis 
habalôn sw. v. — Graff IV,737.
hapaluntemo: part. prs. dat. sg. m. Gl 2,436,1 (clm 14395, 11. Jh.).
Bedeutung unsicher: hapaluntemo parma (von anderer Hand) [tuosque alumpnos urbicos] lactante (vom Glossator zu laxante korr.) [conplexus sinu paterno amore nutrias, Prud., P. Laur. (II) 571]; Ahd. Gl.-Wb. S. 245:mit etw. reichlich versehen sein; vgl. auch Ahd. Wb. 1,816 s. v. barm.
 
Artikelverweis 
habalôs adj., mhd. Lexer habelôs, nhd. hab(e)los; mnl. haveloos; vgl. ae. hæfenléas. — Graff II,261.
habe-los-: gen. sg. m. -in Npgl 40,11 (-n aus -s korr., vgl. S. XXII,27); acc. sg. m. -en NpNpw 34,10 (2). 36,14 (Np alle -ô-).
arm, bedürftig: substant.: den habelosen erzucchendo uzer sinero starcheron handen eripiens inopem de manu fortiorum eius NpNpw 34,10. sundige zugen iro suert ... daz sie nideruuerfen armen unde habelosen gladium evaginaverunt peccatores ... ut deiiciant pauperem et inopem 36,14. habe aber du min gnada . truhten. Daz ist ex forma serui gesprochen . unde ex forma inopis et pauperis (fone demo pilde des habelosin . unde des turftigen) Npgl 40,11; etw. nicht habend, ohne etw., mit Gen.: du losest . den uuenegen mennischen . habelosen . dero tugede . fone dero tiefalo handen NpNpw 34,10.
 
Artikelverweis 
habamahtîg adj. — Graff II,619.
haba-mahtig-: gen. sg. n. -is Nk 424,8/9 (Hs. B = S. CXXV,22/23) [66,21]; habe-: Grdf. -] 10 [22]; nom. sg. n. -a 9 [22]; gen. sg. n. -is 8/9 [21]; dat. sg. n. -en 477,6 [122,13] (alle -î-); gen. pl. -ôn 473,14 [118,13].
fähig, etw. (insbes. eine Eigenschaft) zu haben: haba ist habemahtigis tinges . unde daz habemahtiga . ist fone habo habemahtig habitus habilis rei habitus est . et habilis res . habitu habilis est Nk 424,8/9. 9. 10 [66,21. 22]; substant.: darben cheden uuir iogelichiz tero habemahtigon . tanne. Tanne daz nehabit . taz haben solta privari autem tunc dicimus . unumquodque habitus susceptibilium. Quando in quo natum est habere nullo modo habet 473,14 [118,13]. uuanda diu nehabint medium . tero io daz eina be note sol anauuesen demo habemahtigen horum enim nihil est medium . quorum alterum necessarium erat inesse susceptibili 477,6 [122,13].
Vgl. Jaehrling S. 100. [Bd. 4, Sp. 529]
 
Artikelverweis 
-haban part. prt. s. AWB int-, AWB ir-, AWB ubar-, AWB ûfir-, untar-heffen, -heven.
 
Artikelverweis 
..habana Gl 1,621,56 (vgl. Beitr. (Halle) 85,90) s. heffen, heven.
 
Artikelverweis 
habandsterre H 14,2,1 s. AWB âbandstern.
 
Artikelverweis 
int-habanî1 st. f.; vgl. z. Bildung Wilm., Gr. 22 § 261 Anm. — Graff IV,736.
ant-habani: nom. oder acc. sg. Gl 1,584,10 (Rb).
Zurückhaltung, Geduld: [vae his, qui perdiderunt] sustinentiam (Hs. sustinencia, evtl. mit weggelassenem Nasalstrich, vgl. Meineke, Bernstein S. 119) [, et qui dereliquerunt vias rectas, Eccli. 2,16].
 
Artikelverweis 
int-habanî2 st. f. — Graff IV,818.
int-habanii: dat. sg. S 274,1 (B).
Selbsterhebung, Anmaßung: .. fater si kinemmit nalles sinera inthabanii .. abbas autem quia vices Christi agit dominus et abbas vocetur non sua adsumptione, sed honore et amore Christi.
Vgl. int-heffen.
 
Artikelverweis 
ir-habanî st. f. — Graff IV,822 f.
ar-hapani: nom. sg. Gl 1,128,26 (Pa); ir-: dat. sg. 508,41 (M). — ar-haban-: dat. sg. -i Gl 1,585,30 (Rb; oder nom.?). S 33,98 (Wk); er-: nom. sg. -i Gl 1,586,61 (Ja); dat. sg. -ii S 210,5 (B). 17 (B); acc. sg. -ii 209,25 (B); ir-habin-: dat. sg. -i Npgl 81,7; -e Gl 1,508,41 (M, 2 Hss.); acc. sg. -i Npgl 98,8.
Hierher wohl auch mit apokopierter Endung: er-haban: nom. sg. Gl 4,142,7 (Sal. c; mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.); ir-haben: dat. sg.? 1,508,42 (M, clm 22201, 12. Jh.).
1) Erhebung:
a) positiv: Erhöhung im christlichen Sinne: eino ist Christ, einer auur nalles gihuuerbithu thera gotcundhi in fleisg, sundar arhabani thera mennisgi in gode assumptione humanitatis in deum S 33,98. (ibu) ze deru erhabanii dia himiliscun ... vvellemees snivmo duruhqhueman ad exaltationem illam caelestem ... volumus velociter pervenire 210,5; — Erhabenheit: arhapani sublimitas Gl 1,128,26 (vgl. Splett, Stud. S. 195);
b) negativ: Selbsterhöhung, Überhebung; Stolz keaugit vns eocouuelihha erhabanii chunni vvesan dera ubarmuatii ostendit nobis omnem exaltationem genus esse superbiae S 209,25. erhabanii nidarstigan indi deoheit vfstigan exaltatione descendere 210,17. vuaz uuas er uindicans? Die extollentiam (irhabini) diu dar uuerden mahti Npgl 98,8; von den Augen: arhabani augono [fornicatio mulieris in] extollentia oculorum [... agnoscetur, Eccli. 26,12] Gl 1,585,30. erhabani [domine pater ...] extollentiam (Hs. extollentia) [oculorum meorum ne dederis mihi, et omne desiderium averte a me, Eccli. 23,5] 586,61; irhabanî muotesHochmut: neuuerdent irhohet ir . so filii altissimi . nube ir fallent fone elatione animi (irhabini muotis) Npgl 81,7; — hierher wohl auch: erhaban extollentia Gl 4,142,7 (s. o.).
2) Aufhebung, Aufnahme, als Bez. für den Untersatzals term. techn. des logischen Schlusses: untpimeinido irhapani festinungo uzlace [Iob exemplar patientiae ... omnesque leges dialecticae,] propositione, assumptione, confirmatione, conclusione [determinat, Iob, Hier. Paulino p. XIV] Gl 1,508,41 (4 Hss. ûfirhabanî).
Vgl. ûfirhabanî; ir-heffen.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: