Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hacho bis haderik (Bd. 4, Sp. 584)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hacho s. AWB hâg(g)o.
 
Artikelverweis 
hachta Gl 2,775,31. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 s. AWB heften.
 
Artikelverweis 
hachustim S 218,6 s. AWB âkust.
 
Artikelverweis 
hacosunge Gl 3,272,14/15 s. AWB âkôsunga.
 
Artikelverweis 
hasila Gl 3,301,49 s. AWB ahsla.
 
Artikelverweis 
hacth Gl 4,245,16 s. AWB hehhit.
 
Artikelverweis 
hactvoch Gl 4,148,14 s. AWB latuh(ha).
 
Artikelverweis 
ha dach Gl 3,44,55 s. AWB heidahi.
 
Artikelverweis 
hadara sw. f., mhd. nhd. Lexer hader m. — Graff IV,812.
hadar-: nom. sg. -a Gl 4,117,10 (Sal. a 2, 2 Hss.); dat. pl. -on 2,325,58; -un 433,54; hada: dass. 472,9 (2 Hss.); hader-: nom. sg. -a 4,117,11 (Sal. a 2); -e ebda. — hadr-: dat. pl. -on Gl 2,550,41; -un Mayer, Glossen S. 141,27 = Amsterd. Beitr. 4,122,22 (Wien 534, 10. Jh.).
Mit Rasur der Endung: hader: : nom. sg. Gl 4,150,49 (Sal. c, d. h. hadera, Steinm.).
grobes Wolltuch, Lappen, (minderwertiges) Zeug aus Tierhaar, -pelz: hadaron [crucifixus deus meus ... qui obvolutus] pannis [in praesepio vagiit, Hier., Ep. XIV p. 61,10] Gl 2,325,58. hadarun pannis [videres obsitos (die jetzt in Purpurgewändern gehen), Prud., P. Laur. (II) 281] 433,54. hada [Geticus ... tyrannus ... iuratus ...] mastrucis [proceres vestire togatos, Prud., Symm. II,699] 472,9 (1 der 2 Hss. fügt zu: monstruosis vestibus de pellibus factis . i. luderon). 550,41. hadara ł filz mastruca quod lingua Sardorum sagum dicitur 4,117,10 (3 Hss., 1 weitere hadere et filz, in 1 Hs. wohl hadara vor vł filz rad.). 150,49 (nur: mastruca). hadrun [ille (der Kranke), relictis] pannis [purolentis, in quibus tabis defluxerat, sequebatur eum (dem Apostel), Greg. Turon. p. 844,35] Mayer, Glossen S. 141,27 = Amsterd. Beitr. 4,122,22.
Vgl. hađilîn; zihadilit.
 
Artikelverweis 
haddōmiga strigia Gl 4,209,6 (sem. Trev.) ist unklar. Steinm. merkt dazu an:die gl. ist mir unverständlich“. Gallée, Vorstud. S. 123 setzt ein hag-dômmiga? mit der Bed.Hexean. Im Supplement-Teil S. 448 gibt er dafür einen hochdt. Ansatz haga-zissa. Dem folgt auch das Ahd. Gl.-Wb. S. 260 s. v. hāzus. Dafür könnte höchstens das lat. Lemma strigia d. i. striga Nachtgespenst, Hexesprechen, allenfalls noch had-, wenn man es als Assimilation aus hag- auffaßt.
 
Artikelverweis 
haderik Gl 3,594,39 s. AWB hederîh.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: