Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
halblibîg bis halbscaftîg (Bd. 4, Sp. 621 bis 622)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis halblibîg adj.; vgl. an. hálflifandi; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 249 s. v. halblībīg.
halp-lipiger: nom. sg. m. Gl 2,252,7 (M, 2 Hss.).
halb lebendig: [saxum ingens subito de tecto cecidit ... (vir) prostratus in manibus iam] semivivus [levatus est, Greg., Dial. 1,9 p. 188].
 
Artikelverweis 
halblîh adj. (substant., meist unflektiert, vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 280 a Anm. 1). — Graff IV,891.
Nur in Nk belegt.
halb-lîh: Grdf. Nk 423,13 (2). 433,14. 469,4. 489,21 [65,19 (2). 77,3. 114,5. 136,8]; -lîchis: gen. sg. n. 423,12 [65,18].
substant.: das Halbe, die Hälfte (in der Beziehung zum Doppelten): duplum simpli ... Nu chit man ouh latine . duplum ad simplum ... nioman nechit (im Deutschen) . lege zuiualt halblichis . er chit aber . lege zuiualt gagin halblih Nk 423,12. 13 [65,18. 19]. zuiualt unde halblih sint io samint simul enim est duplum . et dimidium 433,14 [77,3]. tirro iogelih uuirdet ingagen stellet ... So zuiualt ist temo halblih ut duplum dimidio 469,4 [114,5]; ferner: 423,13 (simplum). 489,21 (medium) [65,19. 136,8].
 
Artikelverweis 
halbman st. m., mhd. Lexer halpman, nhd. DWB halbmann; mnd. halfman; ae. healfmann. — Graff II,744.
halp-man: nom. sg. Gl 4,159,57 (Sal. c). Beitr. 73,221 (Sal. c, nach Gl 4,159,57).
Wohl verschrieben (vgl. zur fehlerhaften Hs. Gl 4,557): alp-man: nom. sg. Gl 4,96,47 (Sal. a 1, clm 17 152, 12. Jh.; d. h. halpman, Steinm.).
Entmannter, Kastrat: halpman semivir Gl 4,96,47. 159,57 (Hs. -viro). semivir spado Beitr. 73,221 (nach Gl 4,159,57).
Abl. halbmanlîh.
 
Artikelverweis 
halbmanlîh adj.
halp-man-lihoro: dat. sg. f. Gl 2,696,64 (Melk n. sign., 12. Jh.).
unmännlich: halpmanlihoro genoscefdi [Paris cum] semiviro comitatu [Verg., A. IV,215].
 
Artikelverweis 
? halbo adv., mhd. halbe, nhd. halb; mnd. mnl. half; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 249.
halbe: Gl 2,720,15 (Berl. Ms. lat. 4° 215, 11. Jh.); oder betrifft die Verschreibung in dem Syntagma halbe agescnidden auch das erste Wort, so daß von einem Adj. halb in adverbieller Verwendung auszugehen wäre? Vgl. unter halb adj. halp seminudus Gl 2,754,13, half uzgeuuorzeleden semirutis Publ. 62,446 .
halbe NpNpw 28,7 (2, = Npw 7/8), von Sehrt, N.-Glossar als halbe adv., von Sehrt, N.-Wortschatz s. v. halb adj. als acc. pl. m. (adv.?) angesetzt, s. unter halb adj.
teilweise, zur Hälfte, ohne genaue Teilung: halbe abegescnidden semiputata [tibi frondosa vitis in ulmo est, Verg., E. II,70].
 
Artikelverweis 
halbo Npw 21,7 s. AWB ein(a)halb adv.
 
Artikelverweis 
-halbo vgl. innarhalbo.
 
Artikelverweis 
halbôn s. AWB halba st. sw. f.
 
Artikelverweis 
bi-halbôn sw. v.; mnd. behalven. — Graff IV,888 f. [Bd. 4, Sp. 622]
pi-halpot: part. prt. Gl 4,221,44 (Ja); pe-halbot: dass. NpNpw 39,13; be-: 3. sg. prt. -]a Np 77,62; 3. pl. prt. -]on Np 16,9. 17,6; -]en Npw 16,10; part. prt. nom. pl. m. -]e Nb 113,4 (-ô-) [123,22].
jmdn./etw. umgeben:
a) allgem.: pihalpot vallatum Gl 3,221,44;
b) jmdn. bedrängen, (in feindlicher Absicht) umringen, m. Akk.: mine fienda Iudei behalboton mih inimici mei animam meam circumdederunt NpNpw 16,9 (= Npw 10). behalbota mit suerte sinen liut conclusit in gladio populum suum Np 77,62; bildl.: uuanda mih an dien liden pehalbot habent unzalahaftiu ubel quoniam circumdederunt me mala Np Npw 39,13. hello ser behalboton (Npw umbegaben) mih dolores inferi circumdederunt me Np 17,6;
c) jmdn. auf engem Raume einschließen, einpferchen, m. Akk.: kedenchent ir nu in so smales teiles . smalemo teile beslozene unde behalbote . iuueren liument unde iuueren namen zebreitenne? in hoc igitur minimo puncti . quodam puncto circumsaepti . atque conclusi Nb 113,4 [123,22].
 
Artikelverweis 
umbi-halbôn sw. v., mhd. Lexer umbehalben, nhd. DWB umhalben. — Graff IV,889.
umbi-halbo-: 3. pl. prt. -tun Gl 1,294,19 (Jb-Rd). 315,24 (Ja); umbe-: 3. sg. -t NpNpw 7,8. Np 54,11; 3. pl. prt. -ton Np 21,17. 117,10. 11; -ten Npw 117,10. 11; part. prt. -t NpNpw 21,13; -halbeton: 3. pl. prt. Npw 21,17.
jmdn./etw. umgeben, in feindlicher Absicht umringen, umlagern, m. Akk.: von Pers. u. Tieren: so umbehalbot dih (Herr) manigi dero liuto . ioh credentium ioh persequentium synagoga populorum circumdabit te NpNpw 7,8. vuanda hunda manige umbehalboton mih. Hunda ... uuanda sie nouitatem hazzent quoniam circumdederunt me canes multi 21,17. mih selben chit Christvs . umbehalboton Iudei . unde ih keoberota . sie in dinen namen circumdantes circumdederunt me 117,11; Glossen: umbihalboton [prius autem quam irent cubitum, viri civitatis] vallaverunt [domum (des Lot), Gen. 19,4] Gl 1,294,19. 315,24; — bildl., von Abstr.: vnebeni umbehalbot dia burg obe dien muron die ac nocte circumdabit eam super muros eius iniquitas Np 54,11; — ferner: NpNpw 21,13 (circumdare). 117,10 (circumire).
Abl. umbihalbunga.
 
Artikelverweis 
halbscaftîg adj. — Graff VI,453.
halb-scaftig: Grdf. Nc 827,7 [194,6].
halbvoll, vom Mond: tribildig ... uuanda ze erest ist si (Luna) hornahtiu . so danne halbscaftig . so danne fol [vgl. cornicularis ... media sectio, cum est octava. Et est ... plenilunium, Rem.].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: