Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
halbtior bis halda (Bd. 4, Sp. 623 bis 624)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis halbtior st. n., nhd. halbtier.
half-dieris: gen. sg. Gl 2,712,29 (Paris 9344, 11. Jh.).
ein Halbwilder, wie ein Tier aussehender Mensch: [nequeunt expleri corda tuendo terribilis oculos, voltum villosaque saetis pectora] semiferi [(d. i. der verwilderte Räuber Cacus), Verg., A. VIII,267].
Abl. halbtioro; halfdiorîg as.
 
Artikelverweis 
halbtioro sw. m. — Graff V,448.
halp-tioro: nom. sg. Gl 2,457,21 (Paris Nouv. acquis. 241. clm 14395, beide 11. Jh.).
ein Halbwilder, sich wie ein Tier verhaltend: [istud (d. i. supremum)] semifer [et Scotus sentit cane milite peior, Prud., Apoth. 216; vgl. Anm. 16: in Gallia viderim Scotos, gentem Britannicum, humanis vesci carnibus, Hier.].
Vgl. halfdiorîg as.
 
Artikelverweis 
halbtôt adj., mhd. Lexer halptôt, nhd. halbtot; mnd. halfdôt, mnl. halfdoot; ae. healfdéad; an. hálfdauðr. — Graff V,342.
halp-toten: acc. sg. m. Gl 2,442,43 (Paris Nouv. acquis. 241. clm 14395, beide 11. Jh.).
halbtot: [caecus corusco lumine conruit atque in plateae pulvere palpitat. Tollunt sodales ] seminecem ]Prud., P. Agn. (XIV) 50].
 
Artikelverweis 
halbûn s. AWB halba st. sw. f.
 
Artikelverweis 
-halbunga vgl. umbihalbunga.
 
Artikelverweis 
ir-halbûnlîhhên adv. — Graff IV,888.
ir-halpun-lihhem: Gl 1,527,21 (M, Göttw. 103, 12. Jh.).
an/auf der Seite: [ecce] ex latere [frequens turba diversa poscentium, Prov., Prol.] (4 Hss. irhalbûnlîhhon).
 
Artikelverweis 
ir-halbûnlîhho adv. — Graff IV,888.
ir-halpan-liho: Gl 1,806,32 (M); wohl verschr. -liha: ebda.
an der Seite: [filii tui de longe venient, et filiae tuae] de latere [surgent, Is. 60,4] (Hss. auch irhalbûnlîhhon, halbûn).
 
Artikelverweis 
ir-halbûnlîhhon, -un adv.; vgl. auch Gröger S. 341. — Graff IV,888.
ir-halpun-lihhun: Gl 1,527,20 (M); -liħ: 806,31 (M); -halpon-lihon: 527,19 (M); -halpan-lihun: 19/20 (M); -halpona-lihun: 21 (M, verschr.?).
an/auf der Seite, seitlich: irhalponlihon [et ecce] ex latere [frequens turba diversa poscentium, Prov., Prol.] Gl 1,527,19 (1 Hs. irhalbûnlîhhên). irhalpunlihun [filii tui de longe venient, et filiae tuae] de latere [surgent, Is. 60,4] 806,31 (2 Hss. irhalbûnlîhho, 1 Hs. halbûn).
 
Artikelverweis 
halces Gl 1,150,5 (Pa) s. AWB holz.
 
Artikelverweis 
hald adj., mhd. halt; afries. hald; ae. heald; an. hallr; vgl. got. -halþei. — Graff IV,892.
hald-: nom. sg. m. -er Gl 1,509,13 (Rb); nom. sg. f.? - 2,346 Anm. 4 (clm 6325, 9. Jh.); acc. sg. m. -en 4,338, 22; acc. pl. m. -en Npgl 108,19; acc. pl. n. -iu Gl 1,447,5 (Rb).
(nach vorn oder zur Seite) geneigt, schief:
a) allgem.: halder obliquus (Hs. oblicus) [enim etiam apud Hebraeos totus liber fertur et lubricus, Iob, Praef. p. XX] Gl 1,509,13 (Vok.-Übers.); hald uuesanschief u. krumm sein: hald uas [(die Frau Lots) cum liberaretur a Sodomis, in via posita retro respexit, ibique] remansit [statua salis, Is., De fof. 2,21 p. 815] 2,346 Anm. 4; [Bd. 4, Sp. 624]
b) schräg, abgeschrägt, von Fensteröffnungen: haldiu [fecitque in templo fenestras] obliquas [3. Reg. 6,4] Gl 1,447,5;
c) gewölbt, vom Himmel: halden convexum [quotiens claudit nox humida caelum, Iuv. 3,224] Gl 4,338, 22;
d) innerlich geneigt, bereit zu etw., m. zi + abstr. Dat.: nah disen uuorten . sehen uuir ieo Iudeos ad malum pronos (ze ubele halden) Npgl 108,19.
Komp. ana-, fram-, in-, nidar-, obar-, ûf-, uo-, zuohald; Abl. halda, helda; haldên, haldôn, helden, -haldi, -haldîg; -haldî.
 
Artikelverweis 
halda sw. st. f., mhd. nhd. Lexer halde; mnd. halde; vgl. an. hallr m. — Graff IV,894.
Schwach: hald-: dat. sg. -un Gl 2,201,24 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 214,28. 767,4; acc. sg. -un 1,276,30 (Jb-Rd). 487,16 (Rf).
Stark: hald-: acc. sg. -a Gl 2,249,21 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.; oder nom.?); nom. pl. Nb 310,13 [338,8].
Nicht eindeutig: hald-: nom. sg. -a Gl 1,587,14 (Ja). 3,116,27 (SH A, 3 Hss.). 207,49 (SH B). 231,11 (SH a 2). 297,36 (SH d). 315,2 (SH e). 332,34 (SH g, 3 Hss.). 607,25; -e 116,27 (SH A). 406,63 (Hd.); -] 116,28 (SH A, 15. Jh.).
Verschrieben: haldo: nom. sg. Gl 3,207,49 (SH B); habda: dass. 270,53 (SH b).
(Berg-)Abhang, abschüssige Gegend; Anhöhe: haldun [cumque ascenderent] clivum [civitatis, 1. Reg. 9,11] Gl 1,276,30. durh haldun [venerunt (die Soldaten)] per crepidinem [montis usque ad apicem, Jud. 7,3] 487,16. halda huahaldi [(ein Jude) qui ad Fundanum] clivum [perveniens, Greg., Dial. 3,7 p. 289] 2,249,21. in haldun [collibus erectis alte sita, sive iacenti planitie facilis] clivo [, seu vallibus horrens, Walahfr. p. 355,8] 767,4. halda clivus 3,116,27. 207,49. 231,11. 270,53. 297,36. 315,2. 332,34. 406,63. 607,25. tie selben geskihte . ih meino dero confluentię . machont tie halda . unde diu io ze tale sigenta rihti dero aho quos tamen vagos casus regunt ipsa declivia terrae . et defluus ordo lapsi gurgitis Nb 310,13 [338,8]; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: halda [equus indomitus evadit durus, et filius remissus evadet] praeceps [Eccli. 30,8] Gl 1,587,14; — bildl.: haldun [ne imperfecti quique culmen arripere regiminis audeant, et qui in planis stantes titubant, in] praecipiti (Hs. -tio) [pedem ponant, Greg., Cura 1,4 p. 6] 2,201,23. 214,28.
Vgl. helda.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: