Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hangboum bis hanhe (Bd. 4, Sp. 674 bis 676)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hangboum Gl 3,282,36 s. AWB haganboum.
 
Artikelverweis 
hangên sw. v., mhd. nhd. Lexer hangen; mnd. mnl. hangen. Graff IV, 770.
hanckendi: part. prs. Gl 1,212,27 (K); hangcte: 3. sg. prt. 491,17 (M, clm 22 201, 12. Jh.); hang-: 3. sg. -eet S 203,3/4 (B); -et Gl 1,668,19 (M, -&). T 128,3. O 4,30,13. W ACK 58,22; 3. pl. -ent H 22, 5,1. Np 136,2 (-ênt). W 58,3. 19 (BCK). 22 (B); -int Npw 136,2; -en W A 58,19; 3. sg. conj. -e Gl 2,346,47 (clm 14 461, 9./10. Jh.). Thoma, Glossen S. 23,29; inf. -en Gl 2,471,18. S 278,23 (B). NpNpw 21,8; -an Gl 2,478,18 (clm 14 395, 11. Jh.); part. prs. nom. sg. m. -enter O 4,32,11. Npw 108,5; -ende Gl 3,218,9 (SH B, Anh.); gen. sg. n. -ênten Nb 154,24 [165,26]; dat. sg. m. -entemo Npw Cant. Deut. 32; acc. sg. m. -enten Npgl Npw 108,25; nom. pl. m. -ente Gl 1,608,18 (oder f.?); -enta 622,24 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.); 1. sg. prt. -eta NpNpw 16,11; 3. sg. prt. -eta O 4,31,1. Np 92,1; 3. pl. prt. -etun T 205,4. — Mit n-Ausfall: hagan: inf. Gl 2,143,47 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.; vgl. Frank, Glossen S. 147 f.).
Verstümmelt: hagent ..: part. prs. (nom. oder dat. sg. f.?) Mayer, Glossen S. 99,15.
1) hängen:
a) herab-, heraushängen von, aus etw., von Sachlichem: in ende hangenta [(in die illa auferet dominus) annulos, et gemmas] in fronte pendentes [Is. 3,21] Gl 1,622,24. kinachatotiu hangent innodi nudata pendent viscera H 22,5,1. (Dionisius) maz tia forhtun . die er umbe sin riche doleta . ze dien forhton . des obe houbete hangenten suertes simulavit metus regni . terrore gladii pendentis supra verticem Nb 154,24 [165,26], hierher sicher auch: (fel?) einferi hanckendi (melotes) uno latere pendens Gl 1,212,27 (vgl. Splett, Studien S. 303, Götz, Glossen S. 72 f.);
b) hängen, aufgehängt sein an etw.:
α) von Sachlichem, mit ana, bî + Dat., thâr: dar (an den Weiden) hangent sie (sc. organa) unde suigent NpNpw 136,2. dusent skilte hangent an dero uuere mille clypei pendent ex ea [Cant. 4,4] W 58,3, ähnl. 19. bi den dusent skilten hanget ouh aller slahte uuiggeuuaffene biderbero gnehto 22; aushängen, angeschlagen sein (?): hangcte [statimque in Susan] pependit [edictum, Esth. 3,15] Gl 1,491,17 (oder Vok.-Übers. in clm 22 201 gegen zi uuizzanne uuart der Parallelhss.); hangêntêr uuaganReisewagen: hangende wagen rheda, genus vehiculi quatuor rotarum [Is., Et. 20,12,2 p. 724] 3,218,9;
β) von Pers.: (am Kreuz) hängen: ein fon then thie dar hangetun thero thiobo unus de his qui pendebat latronibus T 205,4; von Christus: bisorgeta er thia muater thar so hangenter O 4,32,11. pendentem (hangenten) sahen sie mih . non resurgentem Npgl Npw 108,25, ferner: O 4,30,13. 31,1 (pendere); [Bd. 4, Sp. 675] ana, in (themu) krûze hangên: so sie mih sahen hangen in cruce NpNpw 21,8 (Npw in demo chruce). er habeta fore imo . do er in cruce hangeta insultantes Np 92,1. (die Juden) buten imo hangentemo an demo chruce den ezih gimiscten mit dera gallen Npw Cant. Deut. 32, ferner: NpNpw 16,11. Npw 108,5.
2) jmdm. innerlich anhangen, verbunden sein, m. ana + Dat.: cum anima illius ex huius anima p. (darüber pendeat). denne al sin lib. hange an desses libe. Aliter denne al sin liup. unte sin minna chlebege. unte haftege in disemo [zu: igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum, et puer defuerit, (cum anima illius ex huius anima pendeat) videritque eum non esse nobiscum, morietur, Comm. in Gen. = Gen. 44,30] Thoma, Glossen S. 23,29.
3) von etw. abhängig sein: hagan [quo ... agnoscat omnium disputationum connexionem ex hac subditarum authoritatum brevitate] pendere [Decr. Cael. III p. 217] Gl 2,143,47. hangen [tectorumque trabes fusis] pendere [rotatis credunt, Prud., Symm. II,455] 471,18. (die Entscheidung) meer .. hangeet selbsuana (des Abtes) magis in abbatis pendat arbitrio S 203,3/4. .. hangen selpsuanu .. ideo nos praeiudicamus expetire propter pacis caritatisque custodiam in abbatis pendere arbitrio ordinationem monasterii sui 278,23; mit in + Dat. d. Sache: in thesen zuein bibotun al thiu euua hanget inti uuizagon in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae T 128,3.
4) Unsicher sind: hangente [(sicut) umbra petrae] prominentis (Hs. prominentes) [in terra deserta, Is. 32,2] Gl 1,608,18 (clm 22 201, Parallelhss. framscorrên;überhängen?). hanget [populus meus] pendebit [ad reditum meum, Os. 11,7] 668,19 (‘unentschlossen sein, zögern? oder Vok.-Übers.?). hange [ita ut in distinctionibus sententiarum intelligat ubi finiatur iunctura, ubi adhuc] pendet (Hs. pendeat) [oratio, ubi sententia extrema claudatur, Is., De off. 2,11 p. 791] 2,346,47 (‘enden? oder Vok.-Übers.?); im Part. Praes.: hangent .. [(domus) quae in arenarum] pendula [mobilitate constructa est, Cass., Coll. p. 1113 C] Mayer, Glossen S. 99,15 (‘schwankend, unsicher? eher wohl Vok.-Übers alsherabhängend’).
 
Artikelverweis 
furi-hangên sw. v. — Graff IV,770.
vur-hangende: part. prs. nom. pl. m. Gl 3,418,53 (Hd.).
hervor-, herabhängen (?): propendentes.
 
Artikelverweis 
? gi-hangên sw. v.
Verschrieben: ginaemes: 1. pl. Mayer, Glossen S. 101, 22 (clm 18 556 a, 10./11. Jh.; a unsicher; l. gihangemes? Das Ahd. Gl.-Wb. S. 435 stellt den Beleg unter gineman, was jedoch vom lat. Lemma aus kaum begründbar ist).
(in ängstlicher Erwartung) schweben (?): [trepida exspectatione] pendemus [Cass., Coll. 23,7 p. 1 255 A].
 
Artikelverweis 
ir-hangên sw. v.; vgl. Sehrt, N.-Glossar S. 85, Schützeichel, Ahd. Wb.4 S. 136, Ahd. Gl.-Wb. S. 253.
ir-hanget: 3. sg. Npgl 87,9.
aufgehängt sein an etw., von Christus: am Kreuz hängen: vvah qvi destrvit templvm dei . et in tridvo illvd reedificat (uuar ir hanget (S.-St., K.-T. irhanget) der daz gotes hus storit unde iz in drin tagin also gezimberot) [vgl. scribae et pharisaei crucifixo imputabant dicentes: Vah! Cass.].
Vgl. irhengida.
 
Artikelverweis 
nidar-hangên sw. v., nhd. DWB niederhängen; mnl. nederhangen. — Graff IV,771.
nider-hangent: 3. pl. Nc 770,8 [117,14]; part. prs. gen. pl. -]on 11/12 [17]; -hangend-: nom. sg. n. -ez Nb 347,13/14 [380,14/15]; nom. pl. f.? -a Gl 2,486,60 (Sg 134, 10. Jh.; lat. nom. pl. n.). [Bd. 4, Sp. 676]
Unvollständig (nur angedeutet) ist: ni: : (3. sg.) Beitr. (Halle) 85,75,115 (Würzb. Mp. th. f. 67, 9. Jh.; vgl. auch S. 77 z. St.).
Verschrieben: nidel-hangantemo: part. prs. dat. sg. m. Gl 2,754,26 (in Geheimschrift nldgl-, l. nldgr- d. i. nider-, Steinm.).
herabhängen:
a) eigentl.: niderhangenda [(lumina) quae] suffixa [micant per laquearia, Prud., H. ad inc. luc. (V) 142] Gl 2,486,60; vom Gewand: niderhangantemo [ubi Martinum in veste hispida nigro et] pendulo [pallio circumtectum ... iumenta viderunt, ... pavefacta cesserunt, Sulp. Sev., Dial. 2,3 p. 183,5] 754,26; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: ni.. [in his duobus mandatis universa lex] pendet [, et prophetae, Matth. 22,40] Beitr. (Halle) 85,75,115;
b) bildl.: von Sternen, die auf senkrechter Linie liegen: uuanda iro (der Sterne des Orion) dri tuueres stant . tri niderhangent . so grehto in zilun . unde so ebenferro . unde so ebenzorfte ... daz sie spectaculum tuen an himel uuartenten . so uuio einer dero niderhangenton duncheloro si . danne die andere Nc 770,8. 11/12 [117,4. 17]; vom niederhängenden, nicht aufgerichteten Haupt der Tiere: aber niderhangendez houbet . ketuot siu haben touben sin prona tamen facies . hebetes valet ingravare sensus Nb 347,13/14 [380,14/ 15].
 
Artikelverweis 
hangenbere Gl 2,720,37 s. AWB haganberi.
 
Artikelverweis 
hangênto adv.
hangendo: NpNpw 108,25 (Np -ê-). Np 87,10.
hängend, von Christus am Kreuz: Iudeis uuard ih ze iteuuizze hangendo in cruce NpNpw 108,25 (Npw in demo criuce). in cruce hangendo hareta ih ze dir Np 87,10.
 
Artikelverweis 
hangilla sw. f.
hangillun: acc. sg. oder pl. Gl 2,31,54 (Trier 1 464, 11. Jh.).
das Hängende, von Teilen eines Gebäudes: [res est inimica saluti] pendula [celsa sequi, Ar. II,770].
Vgl. hangalîn; hengil(l)a.
 
Artikelverweis 
[hangon as. sw. v.; afries. hangia; ae. hangian.
hangothion: part. prs. gen. sg. m. Gl 2,581,40 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?)) = Wa 95,15/16 (z. n- Ausfall vgl. Gallée § 130,1).
hängen: von einer Pers., auf dem Foltergerüst: [scindunt utrumque milites teterrimi mucrone hiulco] pensilis (Glosse: pendentis) [latus viri, Prud., P. Rom. (X) 452].]
 
Artikelverweis 
hanhe Gl 4,193,6 s. AWB heida1.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: