Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
over-îlen bis îlgî (Bd. 4, Sp. 1483 bis 1486)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [over-îlen afläm. (? s. u.) sw. v., mnd. ver-, ōverîlen; mhd. Lexer überîlen, nhd. DWB übereilen (in anderer Bed.). — Graff IV,839.
houer-hilinđ: part. prs. dat. sg. Gl 2,595,42 = Wa 88,12 (Paris Lat. 18554, 11. Jh.(?); Klein, Stud. S. 145 vermutet wegen des fehlenden -j- (gegenüber as. -ian, vgl. auch ebda. S. 16 f. 282 f.) in dieser Gl. einen fläm. Zusatz zwischen den as. Gll. der Hs., h- unter roman. Einfluß; -đ = -demo oder -don, -den, vgl. Franck, Mnl. Gr. § 202).
voraneilen, heftig wehen (vom Sturm): houerhilinđ [memorabile ... omnipotentis opus, liquidas inter freta ripas fluctibus incisis et] subsistente [procella crescere suspensosque globos potuisse teneri, Prud., Psych. 661].]
 
Artikelverweis 
uuidar-îlen sw. v.; as. witharîlian (s. u.). — Graff I,231.
uuidar-illente: part. prs. Gl 4,293,61 (vu-). — uuidar-ilendi: part. prs. Gl 1,708,20.
uuithar-iliandi: part. prs. Gl 1,708,20/21 = Wa 46,16/17 (Lindau unsign., 10. Jh.).
zurückeilen, -kehren, übertr.: (beim Lesen) uuidarilendi recurrens [ad principia, in quibus canonum est distincta congeries, Praef. (Hier.) in evangelistas ad Dam. p. XXIII] Gl 1,708,20 = Wa 46,16/17. vuidarillente recurrens [Sed. Scot., Explan., PL 103,343 D = Praef. (Hier.) in evangelistas ad Dam.; vgl. Steinm. Gl 1,719, Anm. 5] 4,293,61.
 
Artikelverweis 
zuo-îlen sw. v.; mnl. toeilen. — Graff I,231.
zuo-ill-: 3. sg. conj. -e Gl 2,132,47 (M, 5 Hss.); inf. -en 123,51 (M); -an 50 (M, 3 Hss.); part. prs. gen. sg. m. -antes 442,59 (2 Hss.).
zo-ilit: 3. sg. Gl 1,35,16 (R); zuo-il-: 3. pl. -ent Nb 208,1 [224,11] (-î-); 3. sg. conj. -e Gl 1,550,47 (M); part. prs. dat. pl. -anten 2,30,28. Tiefenbach, Aratorgl. S. 23,30; [Bd. 4, Sp. 1484] -anden Gl 2,773,17; -enden 553,59; 3. pl. conj. prt. -tin 1,817,8 (M, 3 Hss.); -ten 9 (M); -hilinta: part. prs. acc. pl. m. 4,337,28 (mus. Brit. Add. 19723, 10. Jh.).
Verschrieben: ziulan: inf. Gl 2,123,51 (M, 11. Jh.); hierher wohl auch: z:ilter: 3. sg. Gl 2,488,50 (Rasur von -e? Steinm., s. u.; Sg 134, 11. Jh.).
1) herbeieilen, eilig auf etw./jmdn. zustürzen:
a) abs., Part. Praes.: zoilit adcelerat Gl 1,35,16. ziohantes zuoillantes [hic amator (der Henker) ... placet, ibo] irruentis [gressibus obviam, Prud., P. Agn. (XIV) 75] 2,442,59. zuoilt er [mentis inpos ... prosilit] ruit [-que supplex, Christum adesse, ut senserat, ders., H. o. horae (IX) 54] 488,50 (vgl. ilda Gl 2,553,54 z. gl. St.). zi zuoilenden [illa prompta] ad inruentes [, ad revertentes tenax ... porta (der Hölle) reddit mortuos, ebda. 73] 553,59;
b) mit Angabe des Zieles oder Ausgangspunktes, mit Präp. verb./Adv. (im lat. Text): zuoiltin [cum turbae] irruerent (3 Hss. -erint) [in eum, ut audirent verbum dei, Luc. 5,1] Gl 1,817,8. zuoilanten properantibus [undique turbis, Ar. II,220] 2,30,28. 773,17. Tiefenbach, Aratorgl. S. 23,30;
c) mit Angabe eines abstr. Zieles, ausgehend von der Vorstellung einer räumlichen Bewegung: so alliu ding ... farent irre . samoso houbetolosiu . alde ube siu alliu ioner zuoilent . taz ist note allero dingo bezesta sine rectore fluitabunt . aut si quid est . ad quod universa festinent Nb 208,1 [224,11] (vgl. îlen 1 c); Nb 135,24 [147,3] s. u. AWB îlen u. thara;
d) spez.: (unbeabsichtigt) in etw. stürzen: zuohilinta [multos homines, mentis languore] ruentes [, devinctosque animam furibunda daemonis arte, Juv. 2,4] Gl 4,337,28;
e) spez.: zu Ende gehen (? von einer Zeiteinheit): (in freier Übers.) zuoile [donec] aspiret (Hs. adspiret) [dies, et inclinentur umbrae vadam ad montem myrrhae, Cant. 4,6] Gl 1,550,47 (zum Lemma vgl. Thes. II,840,51 ff.; oder wie W 59,3 zu verstehen, oder Vok.-Übers.? vgl. unter 2).
2) nach etw. (hin-)streben, etw. zu erlangen suchen: zuoillan [didicimus ... licenter ... ad praefatas dignitates ...] aspirare [Decr. Sir. VIII p. 192] Gl 2,123,50. zuoille [cavendum ... est, ne ad sacratos gradus ... quisquam, qui uxorem non virginem duxit,] aspiret [Decr. Hil. Praef. p. 250] 132,47.
 
Artikelverweis 
îlentlîhho adv. — Graff I,230.
illant-lihho: S 280,19 (B).
schnell, unverzüglich: .. illantlihho .. vvalme .. reddat responsum festinanter cum fervore caritatis.
 
Artikelverweis 
îlento, îlônto adv., mhd. Lexer îlende, nhd. eilend(s); mnd. îlende(s). — Graff I,227 s. v. îlan.
illanto: Gl 1,289,24 (Jb-Rd, in Jb -o mit Rasur aus -er korr.). — ilento: Glaser, Griffelgl. S. 124,26 (clm 6300, 8. Jh.). OF 4,12,53; îlendo: Nb 289,3 [312,18]. Np 65,6; ilinto: Gl 2,529,48 (oder sw. flekt. part. prs. nom. sg. m.?); ylente: Gl 1,546,9 (M, clm 22201, 12. Jh.).
Endung unsicher: ilando: Beitr. (Halle) 85,39,22 (Wallerst. I. 2. (Lat.) 4° 2, 8. Jh.; z. Endungsvokal -o oder -i vgl. Beitr. 85,41 u. Festschr. Bergmann S. 11,15).
ilonto: O 4,12,53 (P, das erste o rad., V).
1) eilends, unverzüglich: illanto [tollite patrem vestrum, et properate] quantocius [venientes, Gen. 45,19] Gl 1,289,24. ylente [quodcumque facere potest [Bd. 4, Sp. 1485] manus tua,] instanter [operare, Eccles. 9,10] 546,9 (7 Hss. agaleizo). ilinto ruens [Venetos turmis protriverat agros, Prud., Symm. II,770] 2,529,48. ilento [in sterquilinio ponebat corpus ut etiam ex loci fetore caperet, quod] festine (Hs. ę) [corpus ad fetorem rediret, Greg., Mor. in Job 3,7 p. 603 C] Glaser, Griffelgl. S. 124,26. er fuar ilonto zi furisten thero liuto O 4,12,53 (Adv. wohl aus Reimgründen statt sonst verwendeter adjekt. Form, vgl. dazu Kelle 2,375, Nemitz § 66); hierher vielleicht (vgl. Formenteil) in freier Übers. (vgl. îlen 1 a): ilando [qui proiecto vestimento suo] exiliens [, venit ad eum, Marc. 10,50] Beitr. (Halle) 85,39,22.
2) sich bemühend, eifrig strebend (vgl. Behaghel, Synt. 2 § 766): so ... becherent sie sih ze guoti enen ilendo ungelih sin . die sie hazent dum se eis dissimiles student esse quos oderant Nb 289,3 [312,18]. vuir genesen ... ilendo mit diemuoti ad immortalitatem Np 65,6.
Abl. îlentlîhho.
 
Artikelverweis 
iletene Wa 70,10/11 s. AWB lâzan.
 
Artikelverweis 
? ilgî st. f.; vgl. nhd. (älter) ilgern, dazu DWb.1 III,108. IV,2,2060. Schm. 1,67. Splett, Stud. S. 264. — Graff I,245.
ilki: nom. sg. Gl 1,188,9 (KRa); ilgi: dass. ebda. (Pa), zu -k- bzw. -g- vgl. Splett a. a. O.
das Hungern (?): ilgi hungar edo cristcrimmod zaneo inediae famis vel stridor dentium.
 
Artikelverweis 
|ili Gl 4,124 Anm. 10 s. AWB hûsilîn.
 
Artikelverweis 
ilicho Thoma, Glossen S. 23,15 s. AWB îllîhho.
 
Artikelverweis 
îlîg adj., mhd. Lexer îlec, nhd. eilig; mnd. îlich. — Graff I,232.
illigero: dat. sg. f. Gl 2,671,50.
ilig: Grdf. Nc 771,9 [119,3] (î-). Nk 461,5 [105,22] (îlîg); nom. sg. m. -]er Gl 1,471,11 (M). 2,664,23. Nk 461,2 [105,19] (îlîgêr); nom. sg. n. -]az Gl 2,471,43. 606,38 (M, 3 Hss.; acc.?); nom. sg. f. -]iu 42,18. 443,48 (2 Hss., -iv). 707,60; gen. oder dat. sg. n. (?) -]in 1,660,68 (M, Göttw. 103, 12. Jh.; ist adverb. gebraucht, s. u., vgl. auch Ansatz îligen im Ahd. Gl.-Wb. S. 299); gen. sg. f. -]ero Nc 838,5 [209,3] (î-); dat. sg. m. n. -]imo Gl 2,514,43. 544,6. 565,56; -]amo 526,21; -]omo 514,43; dat. sg. f. -]un Nc 771,8 [119,2] (î-); nom. pl. m. -]a Gl 1,700,21 (M, 5 Hss.). 2,756,40; -]i 1,700,22 (M); nom. pl. n. (?) -]iv 2,642,53 (s. u.); acc. pl. m. -]a 1,471,10 (M, 4 Hss.). 2,664,56.
ilag-: nom. pl. m. oder n. (? oder verschr.) -a Gl 2,417,45 (clm 14395, 11. Jh.); acc. pl. m. -a 1,471,11 (M). — ilegomo: dat. sg. m. n. Gl 2,389,76.
1) eilig, hastig, schnell: ilaga [ibant praecipiti turbine] percita [fluctus per medios agmina regia (die Ägypter durch das Rote Meer), Prud., H. ad inc. luc. (V) 73] Gl 2,417,45 (zu heri, folc konstruiert?). iligaz maturum (2 Hss. -ū, 1 Hs. -us) [zu: quod offerem huic, qui] maturius [Basilium de nodo follis huius absolveret, Ruf., Hist. eccl. XI,9 p. 1016] 606,38. iligiv trepidae (Hs. trepide) [inter se coeunt pinnisque coruscant (die Bienen beim Kampf der Königinnen), Verg., G. IV,73] 642,53. iliga [primus Iulus accepit] trepidos [ac Nisum dicere iussit, ders., A. IX,233] 664,56. illigero [ille manu raptum] trepida [torquebat (den Felsblock) in hostem, ebda. XII,901] 671,50. iliga [interea episcopi, ...] trepidi [ad regem concurrunt, praedamnatos se conquerentes, Sulp. Sev., Dial. 3,12 p. 210] 756,40; — adverb. gebraucht: iligin [Nabuchodonosor rex obstupuit, et surrexit] propere [Dan. 3,91] Gl 1,660,68 (5 Hss. îlîgo). [Bd. 4, Sp. 1486]
2) eifrig:
a) allgem.: eifrig, emsig, sich mit Fleiß, Eifer bemühend: iliga studiosos (2 Hss. -us) [zu:] studiose [eme de hac pecunia vitulos (zum Opfer), 1. Esdr. 7,17] Gl 1,471,10. iliga [ita ut sacerdotes iam non circa altaris officia] dediti [essent, 2. Macc. 4,14] 700,21 (1 Hs. irgebini). iligiu [indignans sibimet, tardo quod] sedula (festina) [(die Schildkröte) gressu nil ageret toto proficeretque die, Avian 2,5] 2,42,18. so cham iz ouh tero iligun magede ze oron. Si uuas ilig ... alliu ding ze ergrundenne virginis ... trepidas perlabitur aures fama Nc 771,8. 9 [119,2. 3]. dannan fuoren sie iligero ferte ... halbes toni mer . danne tonum ... nah solichen arbeiten ... hirmdon sie dar inde maximis conatibus sescuplo itinere evehuntur 838,5 [209,3]. taz keskihet . taz tiu qualitas namen habet . unde doh iro quale uone iro genamot neist. Also iliger uone tugede ist . unde doh nah iro neheizet ut a virtute studiosus Nk 461,2 [105,19], ähnl. 5 [22] (studiosus);
b) spez. (intensiviert): (leidenschaftlich) glühend, brennend vor Eifer: iligiv [rude pectus] anhela (Glosse: spirans) [deo, femina provocat arma virum, Prud., P. Eul. (III) 34] Gl 2,443,48. iligaz [stirpis Iuleae ductore exercitus] ardens [praevaluit, ders., Symm. II,533] 471,43 (zu heri konstruiert?). iliger [manum pinu flagranti] fervidus [implet (um das Lager der Feinde in Brand zu stecken), Verg., A. IX,72] 664,23;
c) spez.: wetteifernd: ilegomo certante [voto discrepantes inmolant, fetum bidentis alter, ast alter scrobis, Prud., Ham., Praef. 6] Gl 2,389,76. 514,43. 526,21. 544,6. iligimo certante (festino) [ebda.] 565,56. iligiu [nec tota tamen ille prior praeeunte carina: parte prior, partim rostro premit] aemula [Pristis (das Schiff beim Wettrudern), Verg., A. V,187] 707,60.
Abl. îlîgo; îlglîh; îlgî; -îlgôn.
 
Artikelverweis 
îlgî st. f. — Graff I,233.
îligi: nom. sg. Nc 797,14 [156,2].
emsiges Bemühen, Eifer: ten himel sihest tu . der din lon ist. Daz habet tir guunnen din gedahtigi . unde din iligi hoc tibi peperit sollers ingenium . et labor . i. sedulitas tua.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: