| in Mayer, Glossen S. 57,29 s. AWB ingang.
in Mayer, Glossen S. 60,7 s. AWB in-fliozan. [Bd. 4, Sp. 1582]
in S 174,3 a, 16 (Preds. C, 11. Jh.) in: aua daz corpus domini, daz dir in .. in dera heiligen christinheite uone .. [vgl. corpus domini, quod in sancta ecclesia sumimus, BH, Schmid II,35] ist nicht gedeutet. Ist in vielleicht Verbpartikel?
in S 174,3 d,1 (Preds. C, 11. Jh.) in: denno in .. staticlichen [vgl. sane si ad exemplum istius mulieris iugiter in bonis moribus ... persistere coeperimus, BH, Schmid II,36] ist nicht gedeutet.
in S 226,37 s. az praep. u. adv.
in OF 4,7,21. 5,11,11 s. ir.
in.. (?) Beitr. (Halle) 85,69 (Würzb. Mp. th. f. 13, 8. Jh.) über infesta ist nach Hofmann „unklare glossenartige“ Spur.
in.. (oder m..?) Beitr. (Halle) 85,72 (Würzb. Mp. th. f. 45, 9. Jh.) über intentio [Greg., Hom., PL 76,1174 C] ist unsicher.
in- s. auch int-.
-in Mayer, Glossen S. 64,9 (clm 4542, 9. Jh.) ist abgekürzte Glosse zu: exhalantibus [Greg., Hom. II,39, PL 76,1301 B]. Das Ahd. Gl.-Wb. S. 794 stellt den Beleg zu ir-blāsan.
inadr- s. AWB innâdri. |