Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
junglîh bis j[h]uuanne (Bd. 4, Sp. 1856 bis 1858)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis junglîh adj., mhd. Lexer junclich; mnd. jüngelĩk, mnl. jongelijc; ae. geonglíc; an. ung-, jungligr. — Graff I,606.
iunc-lich-: gen. sg. f. -ero Nc 695,19 [11,22]; acc. pl. f. -a Npw 102,5; iung-: gen. pl. f. -ero Nc 728,14 [58,11] (-lîch-); acc. pl. f. -e Np 102,5; iunch-: dat. sg. f. -ero Nb 9,9 [9,13].
jugendlich, der Jugend angemessen, entsprechend: sah ih . ein vuib (d. i. Philosophia) ... mit iunchlichero uareuuo. Si nealtet nieht colore vivido Nb 9,9 [9,13]. taz sin lichamo an demo ringenne ... geuopter . mit chniurigen armin after dero purlichi iunclichero starchi in gomelichero follelidi skein in excellentiam iuvenalis roboris Nc 695,19 [11,22]. so geuuunnet er (der alte Adler nach dem Wetzen des Schnabels) ... iungliche chrefte renovabitur ut aquilae iuventus tua NpNpw 102,5.
 
Artikelverweis 
jungo sw. m. (vgl. auch den Gebrauch des substant. Adj.junger Menschs. v. jung), mhd. junge; mnd. junge, mnl. jonge; ae. geonga, alle in der Bed.junger Mensch’.
iung-: nom. sg. -o Gl 4,207,65. NpNpw 16,12; nom. pl. -en Gl 2,235,56 (Rc; iuen); dat. pl. -on NpNpw Cant. Deut. 11 (Np -ôn); acc. pl. -en S 303,13. NpNpw Cant. Deut. 11. Np 16,9. 56,2. 83,4.
das (Tier-)Junge, Jungtier: iungen [quod] pulli [avium si ante pennarum perfectionem volare appetant, ... in ima merguntur, Greg., Cura 3,25 p. 76] Gl 2,235,56. iungo pulcinus (davor hon pullus) 4,207,65. also aro uoragoumenda ze ulione iungen sine sicut aquila provocans ad volandum pullos suos S 303,13, z. gl. St. NpNpw Cant. Deut. 11. also de uarigo leuuo . der in uueido gad. Vnde also sin iungo . der ferborgen liget . unde lagot sicut catulus leonis 16,12. fuorta in uffen sinen skerten also der aro tuot irlegenen iungon Cant. Deut. 11. skirme mih under dinero fettacho scateuue . also fogel tuot sine iungen [vgl. comparatio venit ab avibus, quae caros filios ... custodiunt, Cass.] Np 16,9 (Npw sine iungidi); ferner: 56,2 (vgl. pullis, Cass.). 83,4 (pullis).
 
Artikelverweis 
jungund s. AWB jugund.
 
Artikelverweis 
juncvrouwenhâr mhd. st. n., nhd. jungfernhaar; mnd. juncvrûwenhâr.
iunc-frowen-har: nom. sg. Gl 3,538,38 (Vat. Pal. 1259, 13. Jh.); -urewen-: dass. 39 (Wien 2524, 13. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1857]
Frauenhaar, Pflanzenname für eine Farnart, wohl entweder für Adiantum Capillus Veneris L. (vgl. Marzell, Wb. 1,118 f.) oder eher für Asplenium Trichomanes L. (vgl. Marzell a. a. O. S. 490. 491 u. 3,963; vgl. auch die Parallelglossierungen widertân, steinfarn Gl 3,527,24. 553,27 u. Graeci callitrichon, iidem adianton ... iidem trichomanes ... Latini capillum Veneris, iidem herbam capillarem ... saxifragam, Apul., De medic. herb. XLVIII): iuncfrowenhar (1 Hs. nochwedertan) capillus Veneris.
 
Artikelverweis 
juncman mhd. st. m.; mnd. Lexer juncman, mnl. joncman.
iunc-man: nom. sg. Gl 3,390,30 (Hildeg.; Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.; oder noch getrennt mit unflekt. Adj. (vgl. Z. 43 gehitman)? Vgl. dazu auch Kochskämper S. 205).
junger Mann, Jüngling: bischiniz adolescens.
 
Artikelverweis 
juppazzen sw. v.; vgl. Riecke, jan-Verben S. 224.
iuppezenten: part. prs. dat. pl. Gl 1,358,17 (Sg 283, 9. Jh.).
laut tönen, schmettern, von den Trompeten: iuppezenten trumbon [si exieritis ad bellum de terra vestra contra hostes ... clangetis] ululantibus tubis [Num. 10,9].
 
Artikelverweis 
juppel mhd. st. n.; vgl. mhd. Lexer jope, Lexer joppe, juppe sw. f., mlat. iuppa, Habel, Mlat. Wb. S. 211. — Graff I,579.
ivppel: nom. sg. Gl 3,621,42 (Wien 804, 12. Jh.).
Jacke, Joppe: ivppel schurliz lode nestel suppara subticula lodix ansula.
 
Artikelverweis 
juriga Gl 3,367,57 s. suueiga.
 
Artikelverweis 
jûse mhd. sw. f., nhd. jause; vgl. mhd. Lexer jûs st. m.
iusen: nom. sg. Gl 4,179,25 (Adm. 508, 12. Jh.); zu -en im Nom. Sing. vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 349; vgl. auch nhd. dial. bair. jausen f. Schm. 1,1210.
Zwischenmahlzeit, Imbiß: merd iusen antecenia (vgl. Mlat. Wb. 1,691).
 
Artikelverweis 
jussal st. n., mhd. Lexer jussel, Lexer jüssel s. v. jusselîn st. n. m.; aus lat.-rom. iuscellum, iussellum, vgl. Franz S. 75, vgl. auch Schm. 1,1210 s. v. jausen. — Graff I,612 s. v. iussol.
iuss-al: nom. sg. Gl 3,683,19. 4,116,26 (Sal. a 2, 6 Hss.). 147,67 (Sal. c). 203,29 (sem. Trev., 11./12. Jh.). Meineke, Ahd. S. 40,406 (Sal. a 2; i9sal); -ol: dass. Gl 2,623,42 (Sg 292, 11. Jh.); -el: acc. sg. 736,7 (Schlettst., 12. Jh.). 4,187,36; -il: nom. sg. 116,28 (Sal. a 2, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.).
gussel: nom. sg. Gl 3,717,46 (Berl. Lat. fol. 735, 12./ 13. Jh.).
Verschrieben: uissel: nom. sg. Gl 3,372,47 (Jd; l. iussel, Steinm.). [Bd. 4, Sp. 1858]
Brühe, Suppe: iussel [venite et videte Isaiam comedentem] iuscellum [in Scithi, Vitae patr. 568b,10] Gl 2,736,7. iussel iussellum 3,372,47 (im Abschn. De rebus coquinae). 717,46 (iusseolum). ius iussis et ius iuris utrumque dicitur iussal 683,19. ius iussis prod inde iussellum iussal 4,116,26. 147,67. 203,29 (iussiolum). Meineke, Ahd. S. 40,406. iussel ius iussis aqua coctae carnis Gl 4,187,36; hierher wohl auch: vuarm muas iussol klobelouh faritalia iuscellarius (wohl in Anlehnung an iussellum) halium [Sed., De Graeca] 2,623,42.
 
Artikelverweis 
j[h]uuanne adv. — Graff IV,1204.
iu-huuanne: I 42,2/3; -huanne: F 40,2; -uuanne: O 1,10,13. 2,11,37. 4,30,9; iu ... uuanne: O 5,8,49 (in V erstes u aus einem anderen Buchstaben korr.). — iiu-uuanne: Gl 2,76,77. 77,32 (beide mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.).
früher (einmal), einst, einstmals (auf die Vergangenheit bezogen): iiu uuanne [si quis populi] quondam [curasset annonam, magnus habebatur, nunc ea praefectura quid abiectius? Boeth., Cons. 3,4 p. 59,41] Gl 2,77,32. innan dhiu dheodun chiuuon uuarun iuhuuanne eitar predigon dum gentes quae solebant venena praedicare aliquando I 42,2/3. uuarut auh iuhuanne finstri, nu auar leoht fuistis autem aliquando tenebrae, nunc autem lux F 40,2. sos er gihiaz ju wanne themo drutmanne, thaz er uns sin gisiuni in lichamen gabi O 1,10,13. thero jaro was ju wanne in themo zimboronne ... fiarzug inti sehsu 2,11,37. wola weing, zi zorne bihiaz sih ther ju wanne, thaz moht er thaz giflizan, thaz gotes hus zislizan 4,30,9; in Getrenntstellung: gab ju wib (Eva) wanne themo gommanne bittiri todes 5,8,49; (schließlich) einmal: iiu uuanne [tu quoque num] tandem [tot periculis adduci potuisti, ut cum Decorato gerere magistratum putares, Boeth., Cons. 3,4 p. 58,10] Gl 2,76,77.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: